Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Книга огня - Анна Гурова

Книга огня - Анна Гурова

Читать онлайн Книга огня - Анна Гурова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:

— Что тебе здесь неясно? Вспомни Омельники! Зеленый дракон требовал отдать ему деву!

Грегу вдруг вспомнился черный череп Ангмегеррона, лежащий на алтарном камне. Скормить Змею бездны другого дракона?… По спине пробежали мурашки…

— Трудно сказать, к чему Ульрих в итоге пришел, — признал он. — Почему он все-таки остановился на деве?

Аличе смотрела на рисунки, силясь припомнить что-то смутно знакомое.

— Знаешь… В алхимии, когда идет opus mаgnum, каждый новый этап превращения вещества сравнивается с рождением. Например — проклюнулось яйцо, или родился маленький дракон, или из гнезда вылетела птица…

Грег покачал головой.

— Где ты здесь видишь рождение? Жертвенник — это не превращение, а сделка, обмен. Ты отдаешь нечто и получаешь… Что? Спираль — с ней все ясно, это концентрация силы, сжатая энергия, готовая вырваться, когда и куда скажет чародей. А источник у нее… Змейки и пташки?

Грег поднял взгляд на самый первый обнаруженный рисунок — змея, свернувшегося в кольцо, — который он пришпилил к деревянному щиту над креслом. А этот? Змей пожирает сам себя? Сам себя приносит в жертву себе же?

— Что-то я запутался, — признал он, свернул свиток и убрал в кожаный чехол.

— Покажу Вальтеру. Он изучал алхимию и лучше меня знает эти символы…

— Не показывай.

Грег удивленно поднял глаза на девушку.

— Почему?

— Как ты думаешь, зачем он приказал тебе разобрать записи Ульриха? — серьезно спросила Аличе. — Чтобы пополнить ими библиотеку Черного замка?

Грег понял, на что она намекает, и рассмеялся.

— А ты считаешь, что Вальтер собирается приносить жертвы?

— А что ему помешает?

— Ха-ха! Это же надо было додуматься! Вальтер — воин. Воины не сражаются с девами, не приносят жертвы и не колдуют…

— Вальтер дракон, драконы делают все, что хотят. Им все равно, я-то знаю. Вам все равно, — ядовито добавила она.

— Я тоже дракон, но мне не все равно.

Аличе посмотрела на него долгим взглядом.

— Удивительно — если это правда!

Грег поморщился. Что это еще за новая манера — смотреть на него как на какое-то лесное, точнее горное, диво! Похоже, Аличе переняла эту манеру у Лигейи. Нет бы научиться чему-то хорошему…

— Не понимаю, как может быть у Вальтера такой брат, как ты? — продолжала язвить она.

— Это ведь он воспитал меня, — парировал Грег. — Какой я есть — его заслуга.

— Ну да… Ты ему предан. Ты его боготворишь… А ему только того и надо.

Грег резко отвернулся.

— Не понимаю я твоей враждебности к Вальтеру, — раздраженно ответил он. — Брат не давал тебе поводов думать о нем плохо… Он только и делает, что заботится о тебе!

— Пусть сперва вернет меня в Каррену, как поклялся, — вот тогда и посмотрим.

Грег не ответил, потому что и сам в душе сомневался, что Вальтер вернет ее отцу. Никакого смысла в этом не было, один вред. Но раз он зачем-то обещал…

— Ты стала слишком подозрительной и везде видишь козни, — произнес он вслух. — Ты раньше не была такой… Раньше ты мне нравилась больше.

Аличе фыркнула, с высокомерным видом ушла к камину, села там на шкуру и начала кидать в огонь щепки.

Грег посмотрел на нее и вздохнул. Он не понял, что она отвернулась нарочно, чтобы скрыть улыбку.

«Я ему нравилась! Он сам это сказал!»

Она слышала, как Грег прошелся за ее спиной по зале. Потом он опустился на шкуру рядом с ней и аккуратно поставил на пол сковороду с запеканкой.

— Давай хоть поужинаем, пока не остыло, — буркнул он.

Они молча поделили запеканку и съели ее до последней крошки. Когда с едой было покончено, Аличе произнесла извиняющимся тоном:

— Прости… Все из-за Вальтера. Он живет в каком-то своем мрачном мире, в котором как будто идет война и все пытаются друг друга съесть. Послушаешь его и начинаешь видеть мир таким же… Как ты думаешь, он в самом деле полюбил Лигейю?

Грег покачал головой.

— Драконы не любят. Это слово из языка смертных.

— А как? Что тогда между ними?

Грег задумался.

— Я бы сказал — игра.

— Друг против друга?

«Красота — это ловушка…»

— Конечно. Каждый разыгрывает роль, имея в виду свои цели…

— А взаимное влечение? — разочарованно спросила девушка. — Хочешь сказать, у вас его совсем нет?

Грег посмотрел наверх — на деревянный щит над камином.

— Видишь это?

— Ну да, рука, а в руке пламя. Я помню этот знак… — Аличе содрогнулась. — На лбу у старушки из Омельников. Он давал графу власть над ней.

А потом у нее загорелась голова!

— Огонь в руке, — повторил Грег. — Ульрих же объяснил. Просто и ясно. Есть пламя — огонь бездны, страсть, основа жизни. И есть воля, которая им управляет. Все остальное — выдумки.

— Неправда, — возразила Аличе. — Любовь не поддается никакому управлению. При чем тут воля? Это высшее чувство, оно даруется Невидимым…

— Любовь — это то, о чем поют человеческие менестрели? Так это выдумка.

— Нет, не выдумка!

— Ну, хорошо — мечта.

Аличе возмущенно фыркнула.

— Не сбивай меня, — продолжал Грег. — Далась тебе эта любовь! Ты спросила меня об отношениях Вальтера и серебряной драккины, я стараюсь тебе ответить. Мое мнение — они оба ведут игру. Цели Вальтера мне известны, цели Лигейи — нет, но брат их непременно выведает.

Аличе поморщилась.

— К чему ты тогда сейчас распространялся о страстях и о стихиях?

— К тому самому. Страсти драконов никогда не обращаются на себе подобных. И уж тем более не на людей.

— А на что? — озадаченно спросила Аличе.

— На многие вещи. На обретение силы. На знания. На сокровища. На защиту своего. От своих владений до своих идей. Страстное желание прогнуть мир в соответствии со своими представлениями о том, каким он должен быть…

— Страсть к убийству, которая овладела красными драконами! — добавила Аличе.

— Верно.

— То есть любая страсть — это зло!

— В каком-то смысле все они — зло, потому что без контроля становятся разрушительными.

Аличе призадумалась и хихикнула.

— Знаешь что интересно? Святая Невеста утверждает то же самое!

— Хоть в чем-то мы с тобой согласны, — проворчал Грег.

Аличе бросила на него лукавый взгляд.

— Сдается мне, ты ничего не знаешь о страстях и рассуждаешь о них теми словами, которые слышал от Вальтера.

— Ну а ты — теми, которым тебя научили в Лорете.

— Хочешь сказать, что бывал одержим страстями и побеждал их? Что-то не похоже!

— Честно говоря, нет, — признался Грег.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книга огня - Анна Гурова.
Комментарии