Честь семьи Прицци - Френсис Эдгар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если киллер вообще не придет? Нет, такого не может быть! Нс может быть! Он правильно назвал и место, и время встречи… А что, если это все-таки не тот человек?..
Женщина уже поравнялась с ним. Взгляд ее равнодушно скользнул по сидящему на скамейке старику, по названию журнала. Губы тронула легкая улыбка, которая могла означать что угодно: от удовлетворения, что заказчик уже здесь, до насмешки над абсурдом ситуации — одинокий пожилой господин сидит под дождем на совершенно пустой набережной. Ветер пронизывает его до костей, но он все-таки упорно сидит, дрожа от холода, и читает, точнее, делает вид, что читает научный журнал. Полный идиотизм!
Она сделала еще пару шагов, и Доминик вдруг с отчаянием понял: это не тот человек, которому он звонил. Не тот!
Внезапно женщина, словно решив для себя нечто важное, свернула, подошла к лавочке и села на другой стороне. Прицци затрясся от охватившей его радости. Она! Она пришла! Или все же…
Доминик взял журнал в правую руку и повернул так, чтобы женщина без труда могла прочитать название. Она вновь улыбнулась. Ее явно забавляло поведение старика. Волны с легким чавкающим плеском продолжали разбиваться о стенку парапета. За спиной желтые листья шептали симфонию осенней поры, а дождик слепо отстукивал им в такт.
Женщина задумчиво взглянула на зыбкий Джамайка-Бей, легко поднялась и пошла к воде. Остановившись у гранитного ограждения, она обернулась, и улыбка вновь тронула ее губы. Доминик вздохнул с облегчением. Сердце забилось быстрее, чем обычно, и ему пришлось на несколько секунд задержать дыхание, чтобы унять эту «барабанную дробь».
Не хватало еще упасть здесь мертвым. Сейчас, когда отмщение так близко.
Горло перехватило, и Прицци тяжело закашлялся, прикрыв рот слабой ладонью. Он встал и подошел к женщине.
— Вы принимаете заказы? — голос дрожал от волнения.
Она вновь улыбнулась и молча кивнула. Ветер перебирал ее волосы, играл с ними, как с океанской волной. Только эти волны были цвета золота. Повернувшись, Доминик и женщина медленно пошли вдоль по сонной мокрой набережной.
— Сколько это будет стоить? — вновь задал вопрос Прицци.
На этот раз она ответила.
— Это зависит от того, о ком вы говорите.
— Человек из Бруклина. Чарли Портено. Хотя вы все равно его не знаете.
— Чарли Портено? — переспросила женщина. В вопросе не было удивления. Скорее, желание удостовериться в точности имени.
— Да, — Доминик кивнул.
— Что он из себя представляет?
— Гангстер, — коротко ответил тот, но сразу же счел нужным добавить: — Убийца. Серьезный малый. И мне нужно, обязательно нужно, чтобы он умер.
— Несчастный случай? — равнодушно спросила она.
— Нет. Я хочу, чтобы это выглядело именно как убийство. И еще… мне бы хотелось, чтобы способ был очень болезненным.
— Хм… — женщина быстро взглянула на старика. — Этот парень, наверное, сильно не угодил вам.
— Хуже, — в голове Доминика вновь начала вспыхивать ненависть. Тавро раскалялось, выжигая ему глаза изнутри. Иссушая мозг до размеров грецкого ореха. — Я хочу, чтобы он умирал долго и мучительно. Но перед смертью вы должны будете назвать ему имя.
— Какое? — заинтересованно спросила она.
— Сперва я должен заручиться вашим согласуем, — выдавил Прицци. — Только после этого мы оговорим детали.
— Хорошо. Я согласна выполнить этот заказ. Но, как вы сами понимаете, он довольно специфичен и поэтому обойдется несколько дороже обычных ставок.
— Я заплачу, — прохрипел Доминик. — Сколько?!
— Семьдесят тысяч.
— Хорошо, — кивнул он и торопливо добавил: — Но вы должны будете представить мне доказательства!
— Разумеется, — спокойно подтвердила женщина. — Какие именно доказательства вас устроят?
— Фотография тела… или… или отрезанное ухо. И магнитофонная запись всего… процесса… Я хочу слышать его крики и то, как вы назовете имя.
— Вы не доверяете мне? — усмехнулась она.
— Нет. Вам доверяю, но мне важно услышать, как он станет выть, когда вы назовете ему это имя.
— А почему вы думаете, что он обязательно будет выть? — поинтересовалась она.
— Он должен выть, — упрямо повторил Доминик. — ДолженI
— Ну хорошо, — согласилась женщина. — Что за имя я должна назвать?
— Мейроуз. Так и скажите: «Мейроуз». И он завоет!
— Договорились.
— Когда вы выполните заказ? — Доминик задыхался от волнения. Казалось, еще секунда, и его хватит апоплексический удар. — Когда?
— Через неделю, — ответила она.
— А почему не раньше? — Доминик прищурился. Было очевидно: его бы воля, он отвел бы ее прямо сейчас и сам бы посмотрел, как Чарли станут рвать на куски.
— Почему не раньше?
— Нужно время на подготовку, — ответила женщина.
— Затем, аванс. Вы должны передать мне половину суммы.
— Я сделаю это завтра, — едва не заорал он.
— Но мне все равно придется некоторое время наблюдать за ним. Учитывая то, что он сам — профессиональный убийца, я хотела бы быть уверенной, что все пройдет как надо. Еще. Мне понадобятся сведения о жертве. Адрес, телефон, словом все, что вы знаете. Остальное я выясню сама.
— Хорошо. Я буду ждать вас завтра у входа в нью-йоркский аквариум в полдень, на углу Боардволк и Восьмой Вест-стрит. Там всегда много народу, и мы не будем привлекать внимание.
Женщина улыбнулась такой, немного наивной, конспирации.
— О’кей, — сказала она. — Я буду там завтра в полдень. Теперь слушайте меня. Сейчас я уйду, а вы еще несколько минут постоите здесь, а затем не спеша идите к выходу. Мне не хотелось бы, чтобы нас видели вместе. До завтра.
— До завтра, — немного обескураженно ответил он.
Женщина повернулась и быстро пошла по набережной. А Доминик остался. Он смотрел в ее удаляющуюся бежевую спину и думал о том, что через неделю Чарли Портсно будет мертв, и он сможет прокручивать ленту, упиваясь криками этого умирающего ублюдка. И воем, когда Чарли услышит имя Мейроуз.
В том, что вой будет, Доминик не сомневался ни секунды…
… Айрин Уокер шагала вдоль гранитного парапета и думала, что же сделал Чарли этому человеку, отчего тот воспылал такой жаждой смерти. Она, конечно, узнала старика. Он был на свадьбе. Но понять причины столь откровенной ненависти не могла. Кажется, его зовут Доминик Прицци. Отец Чарли называл имя, но Айрин не старалась запомнить всех. Кто же знал, как повернутся дела? Теперь нужно решать, как поступить. У нее неделя срока, за который она должна что-то придумать. В общем-то, есть возможность оттянуть срок еще на несколько дней, но не стоит сильно надеяться на это.
Черт возьми, похоже, Чарли угодил в серьезный переплет. Пожалуй, хорошо бы поговорить с Энджело, чтобы он выяснил об этой истории побольше. Но… Ладно, в конце концов, Чарли — профессионал, как и она, а вдвоем справиться с такой проблемой легче, ®чем в одиночку. Даже если Доминик в итоге пришлет человека, Айрин постарается раньше выяснить, КТО это будет, и приготовиться к встрече. Конечно, в этом нет ничего хорошего, но и в том, что Чарли пристрелят, также ничего особенно радостного нет. Слава богу, что этот параноик обратился именно к ней, иначе могло бы быть гораздо хуже. Гораздо.
Айрин шагала, ощущая спиной взгляд Прицци. Он жег кожу даже сквозь одежду, настолько сильна была его ненависть. И дождь, стекающий по плащу, не мог защитить се…
… Франциск оказался в Лас-Вегасе в шесть часов вечера. Он чувствовал горячий след, по которому шел, как породистая гончая. Те сведения, что передал ему сегодня Уолт, не только продвинули его в расследовании, но вывели детектива почти на самую финишную прямую. Кунз, думая об этом, в который раз поблагодарил бога за то, что есть на свете парень по имени Уолт Конуэй.
Когда в три часа дня Франциск пришел в «Эль Мьюзикл сентро», тот уже сидел на своем месте. Но сегодня Уолтер был совершенно трезв. Увидев входящего приятеля, он улыбнулся и кивнул.