Наказание сватьбой - Луи Бриньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Граф де Сансер. Со всем уважением к вам, - Артью сделал несколько поклонов,
обращѐнных к гостям, - признаться, я и не собираюсь задерживаться на этом, без
преувеличения сказать, великолепном пиршестве. По той простой причине, что
этот праздник устроен помимо моей воли, но с целью представить меня вашему
вниманию в качестве супруга Ремики Мендоса. Не так ли, матушка? – Артью
повернулся к ней лицом. Не в силах выдержать прямой взгляд сына, графиня
покорно кивнула головой. Герцог с герцогиней лишь молча наблюдали за Артью.
Они не знали, что сказать и стоит ли вообще говорить. Никто из них и не
подозревал, что Артью знает истинную причину сегодняшнего торжества. И что
ещѐ хуже, открыто заявит об этом. Гости же с явным любопытством бросали
взгляды на Артью. Видимо их интересовало, как поведѐт себя этот красавчик
граф. И тот не замедлил подтвердить их чаяния.
-Миледи, - Артью бросил красноречивый взгляд на Ремику и, указывая рукой
напротив себя, громко попросил. – Не могли бы вы выйти к нам?
Ремика без единого возражения заняла указанное место в четырѐх шагах от
Артью. Заняв место, она подняла на него открытый взгляд. Еѐ интересовал лишь
Артью. И никто больше. Она не замечала сотню человек из числа высшей знати
Гранады. Тем временем Артью громко продолжал говорить:
-Итак, миледи, вы обещали откровенно ответить на любой мой вопрос. Я
спрашиваю вас сейчас, готовы ли вы выполнить своѐ обещание?
-Готова! – с необыкновенной твѐрдостью ответила Ремика.
-Отлично! – Артью выглядел весьма довольным. – В таком случае начнѐм. Я
предлагаю откровенный разговор, свидетелями которого станут все наши
почтенные гости, а так же моя матушка и ваши уважаемые родители. И начну я
этот разговор с извинений.
Заметив удивлѐнный взгляд Ремики, Артью во всеуслышание повторил.
-Я прошу у вас прощения, миледи. Я объясню вам мои слова, - добавил Артью,
обращаясь к гостям. Он слегка помедлил, но затем продолжил так же уверенно и
громко, как и начал. – Видите ли, мысль жениться на Ремике Мендоса показалась
мне неприемлемой, и я всячески пытался уклониться от брака, на котором
настаивала моя матушка. В виду этих мыслей, я познакомил свою будущую
невесту с неким, не очень приятным человеком, выдавая его за себя. Я надеялся,
что она испугается этого человека и сбежит обратно в Испанию. Однако, следует
отдать ей должное. Она смогла с честью выпутаться из сложного положения. И
даже больше. Во всяком случае, я поступил плохо и неправильно по отношению
к своей невесте. За что сейчас, перед всеми прошу у неѐ прощения. – Артью
низко поклонился Ремике. Среди гостей послышался возмущѐнный шѐпот. Они
едва ли не открыто осуждали поступок Артью. Шум стих, едва он снова
заговорил.
-Ваш черѐд, миледи! Не желаете рассказать свою историю нашего брака?
Объяснить нашим гостям, почему я нахожусь здесь?
-Я всѐ расскажу, - Ремика заговорила негромко, но с каждым словом еѐ голос
стал набирать силу и решительность. Разговаривая, она не сводила взгляда с
Артью. – Когда я узнала, что граф обманул меня,…меня охватил гнев. Я решила
наказать его. И этим наказанием должна была стать наша свадьба. Мне удалось
обмануть его. Я сказала, что наш брак будет венчать актѐр из бродячего театра,
когда обряд проводил кардинал, - глухой ропот возмущения на мгновения
прервал рассказ Ремики, но она собралась с силами и громким голосом
продолжила, тем самым, заставляя всех вокруг замолчать: - Так мы и стали
супругами. Граф и понятия не имел, что свадьба настоящая. А вот и расплата за
мой поступок…- Ремика вытащила из рукава платья письмо и направилась в
сторону Артью. Подойдя к нему, она протянула письмо и, глядя на него с
невыразимой нежностью, прошептала:
- Простите меня!
Буквально всех вокруг эта сцена умилила. Некоторые женщины достали платки и
приложили их к глазам. Среди всеобщей тишины раздался голос графини де
Сансер:
-Неужели, и сейчас ты не сможешь простить нас?
Вместо ответа Артью спокойно взял из рук Ремики письмо и так же спокойно
поинтересовался:
-А вы бы не хотели рассказать о том, как пытались меня поджечь? А главное,
зачем вы хотели это сделать? Ответ на второй вопрос меня интересует больше.
Искренний ответ. – Добавил Артью с особым выражением. Его слова вызвали недоумение у присутствующих. Все взгляды устремились на Ремику. Раздался потрясѐнный голос герцога Мендоса:
-Ремика, это правда? Ты действительно пыталась сжечь графа?
-Нет, - вырвалось у Ремики, - я только подожгла сено, на котором он лежал.
-Боже мой! – в один голос воскликнули герцог и герцогиня. Вслед за этими
возгласами раздались и другие. Слова Ремики, несомненно, произвели
впечатление на гостей. И очень неприятное впечатление.
-И что дальше? – поинтересовался у Ремики Артью.
-Дальше? – с беспокойством переспросила Ремика. При этом она бросила
виноватый взгляд в сторону родителей. Увидев этот взгляд, оба побледнели,
ожидая услышать нечто не очень неприятное. И они не ошиблись.
-Ну, я умею подражать…волчьему вою, - голос Ремики постоянно прерывался.
Она то и дело бросала полный надежды взгляд на Артью. Но тот ничем не
показывал своих чувств. – И воспользовалась этим умением, когда вы вошли в
воду на лошади. В результате лошадь вас сбросила с седла, и вы едва не утонули.
-Ремика! – гневно вскричал герцог Мендоса. Артью знаком попросил герцога не
вмешиваться и тут же обратился с вопросом к Ремике:
-Могу я узнать, зачем вы так поступили?
В глазах Ремики появилась боль.
-Я не могла видеть рядом с вами других женщин! Мне казалось, будто я умираю!
На губах Артью показалась мягкая улыбка. Он с нежностью посмотрел на
Ремику. Но голос Артью прозвучал совсем иначе. Строго и непреклонно.
-Итак, миледи, подводим итоги. Вы пытались меня сжечь. А когда не
получилось, попытались утопить. Ну, когда и эта затея провалилась, вы обманом
женили меня на себе. Я ничего не упустил?
Артью бросил несколько довольных взглядов на гостей, словно бы подчѐркивая
момент, и тут…услышал нерешительный голос Ремики:
-Упустили!
-Вот как? – Артью явно не ожидал услышать такого продолжения. Он был
удивлѐн. И это удивление отразилось в следующем вопросе адресованном