Падение «Вавилона» - Андрей Молчанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вряд ли пройдет такая затея, — сказал я. — Бог устроил мир несколько по-иному. Более интересно.
— Не знаю насчет Бога, но затея точно не пройдет. Хотя бы потому, что России в такой затее выделена территория вымирания и большой помойки. И знаешь, почему? Во многом из-за особенностей русского характера. Он никак не устраивает Запад, этот характер — непредсказуемый, суматошный, трудно зомбируемый, а потому крайне опасный. Русские плохо вписываются в однополярную систему. Хочешь примерчик?
— Да.
— Подойди к зеркалу и внимательно в него посмотри.
— Вот так, да?..
— Вот так. Ну, так о чем я? Союз разгромили. Мир праху его. Россия осталась. И мы ей служим. По-своему, но честно. У тебя есть возможность присоединиться к нам. Думаю, весьма необходимая для тебя возможность. А дальше — решай.
— Ну, решил, положим, — сказал я. — И чего?
Олег положил на стол ключ и какие-то бумаги.
— «Беретта» — твоя, — пояснил свои действия. — Стоит в гараже под домом. Стоянка оплачена на год вперед, так что с парковкой на улицах выворачиваться не придется. Сегодня же купишь подробную карту Нью-Йорка и атлас автомобильных дорог США. Без них ты, как младенец в чащобе. Завтра поедешь в Пенсильванию. Тут, — он указал на бумаги, — маршрут и все данные. Местечко называется Новая Голландия. Очень скучное, аграрно-религиозное. Но тебе скучать не придется. Поскольку пройдешь там курс молодого бойца. И кое-какие науки. Подробности на месте. Да! — Он полез в карман, вытащив оттуда три перетянутые резинкой карточки: желтенькое водительское удостоверение с моей фотографией, голубенькую, с малиновой печатью, «Social Security card» и — золотую кредитку «Америкэн экспресс».
Владельцем документиков числился, естественно, загадочный Генри Райт. Возможно, уже не существовавший в материальной живой природе.
— Почему не спрашиваешь о зарплате? — Олег, заложив руки за голову, откинулся на спинку стула.
— Да я как-то… и не думал.
— Это хорошо, — кивнул он. — Но деньги на жизнь тебе необходимы и будут у тебя в достаточном количестве. Все. — Он поднялся из-за стола. — Позвоню. Свои координаты, извини, не оставляю. И вот тебе первая истина: чаще всего горят на связи. Самое уязвимое место…
В кармане моего пиджака затренькал телефончик.
— Хэллоу? — спросил я, кнопкой отстегнув панель с микрофоном.
— Это я, Ингред… — донеслось смущенно.
— Моя дорогая Ингред! — сказал я. — Как кстати! Ты почему не спишь?
Олег, усмехнувшись, хлопнул меня по плечу и направился к выходу.
— Когда ты приедешь, Толья?
О, Господи…
— А может, ты ко мне? — предложил я. — Тут хорошо, красиво… Манхэттен, Куинс всякий… Лобстеры на каждом углу. Кроме того, у известного тебе молодого человека в квартире имеются целых две спальни. С та-акими кроватями!
— Ты там смотри… с кроватями! — сказала она.
— Смотрю, — ответил я. — С унынием обреченного импотента.
— А вообще ты меня заинтриговал, — подумав, произнесла Ингред.
Совершенно секретно.
Для осведомления надлежащему адресату.
Сообщаю, что в результате сравнительной рабочей проверки по файлу ESP-009/ 05/ 683256, мной выявлен факт подачи заявления о восстановлении в американском гражданстве гражданином России Подкопаевым Анатолием, прибывшим в США по многократной бизнес— визе класса В-1, выданной нашим консульством в Москве.
Ксерокопия паспорта данного лица — в приложении. Виза выдана без интервью, поскольку поступившие в консульство документы находились в папке МИДа России, ходатайствующего о въезде на территорию США официальной делегации русских ученых, специализирующихся в области космических исследований и приглашенных в НАСА на рабочую конференцию.
Из лиц, входящих в состав делегации, Подкопаева А. никто не знает.
Таким образом, приглашение указанного лица в США можно с большой долей вероятности считать умышленно сфальсифицированным.
Настоящий рапорт обоснован на факте присутствия данных вышеупомянутого лица в специальном контрольном файле.
Адрес местопребывания объекта неизвестен. Ксерокопия въездной иммиграционной анкеты также прилагается.
ЙНЖРОЩГ/ 0437
Скоростная дорога, шурша под колесами «беретты», стелилась в глубь провинциальной Америки — чистенькой, с островками особнячков, площадками автомобильных распродаж, бесчисленными заправочными станциями, закусочными, пабами и мотелями.
Если бы не лежавший на щитке приборов листок с деталями маршрута, я бы, наверное, плутал по Америке в поисках затерянного в недрах штата Пенсильвания нужного мне городка пару недель: трассы то и дело сливались одна с другой, в глазах рябили десятки дорожных указателей, и я, взопрев от напряжения, то и дело сверяясь со шпаргалкой, вспоминал незамысловатые российские хайвеи, где как прешь по прямой, так и прешь, твердо зная, что, если поехал в Калугу, в Ярославль тебе точно не угодить.
А с паучьей сетью безликих многорядных американских дорог все обстояло совершенно иначе, и недаром в одной из телепрограмм, посвященной юмористическим розыгрышам, мистификаторы, поставив будку канадской таможни в теплом южном штате, скрытой камерой снимали обескураженных, однако явно поддавшихся на уловку водителей, которые, хлопая глазами, очумело рассматривали реющий над будкой флаг с кленовым листом…
Шпаргалка не подвела: я прибыл в искомую Новую Голландию, свернул у магазина хозтоваров на узенькую дорожку, вившуюся в частоколе деревянных столбов, чьи перекладины были утыканы фарфоровыми изоляторами, и углубился в заснеженные кукурузные поля, руля мимо серебристых силосных башен и ажурных мачт ветряных электростанций с вяло покачивающимися пропеллерами.
Меня посетило ощущение ирреальности всего со мной происходящего…
Перемещаясь загадочной волей случая, а может, провидения, через материки и часовые пояса, я, вчерашний сержант конвойных войск, ехал ныне, один-одинешенек, дорогами какой-то аграрной штатовской глухомани — неизвестно зачем и неизвестно к кому.
Я достал из-за пазухи свой замечательный телефончик и позвонил в Москву.
Откликнулась маман.
— Ну, привет, — сказал я, еще до конца не веря в то, что невидимая нить протянулась отсюда, из катящей по американскому проселку «беретты», с родимой квартиркой в далекой вечерней Москве и мой голос, в мгновение преодолев океанские и земные просторы, коснулся знакомых стен, дверей, мебели, корешков книг…
— Ты из Берлина? — утвердительно вопросила маман.
— Из штата Пенсильвания, — доложил я. — Из своей личной машины и по своему персональному телефону, представь… Номер пока, правда, дать тебе не могу… По ряду объективных причин.
— О Господи… — устало вздохнула она. — С тобой не соскучишься.
— Ошибаешься, — возразил я. — Была бы ты тут, рядом, соскучилась бы моментально. Вокруг меня обстановочка как раз довольно унылая. Имея в виду пейзаж. Еду вот сквозь нивы печальные, снегом покрытые… Ну и соответственно всякое былое перед глазами, думы… Сентиментальные воспоминания о дорогих лицах… Все, как в известном романсе, одним словом.
— Тебя тоже здесь помнят, — сообщила маман. — Прими поздравления: возбуждено уголовное дело по поводу твоего дезертирства.
— Так давно пора, — заметил я хладнокровно.
— Давно и возбуждено, — сказала маман. — Но сейчас оно передано в Москву, ко мне приходил следователь из военной прокуратуры…
— Привет ему от меня, — сказал я. — И передай, что дело тухлое и пора его закрывать. Ибо обвиняемый переходит, подлец, в буржуинское гражданство. Так что, спасибо тебе, мама, ты меня родила на свет в подходящем для этого месте, где выдавалась своеобразная страховка на будущее. Не хочешь, кстати, пройти мимо того самого роддома в Вашингтоне? В моей компании, а? Встретиться с прошлым? Забавно ведь…
— Ты чего, смеешься?
— Почему? Пришлю тебе вызов. Приедешь?
— Но тогда и отцу…
— Вы еще не разбежались?.. Или медовый месяц продолжается?
— Какой же ты циник…
— Ай-яй-яй! — подтвердил я. — Извините меня, божий одуванчик, цветок невинный райских кущ… Паспорта-то у вас на руках?
— Да…
— Тогда целую, ждите приглашение.
Я припарковал машину у большого кирпичного особняка, стоявшего на пригорке, обнесенном низкой железной оградой. За особняком расстилалось голое заснеженное поле.
Сверился со схемой. Так и есть. Именно в этом здании должен находиться некто Курт Рассел.
Входную дверь мне открыл худенький, невысокого роста старичок в очках.
— Вы — Генри? — спросил он, глядя на меня с явным подозрением.
— Райт, — уточнил я.
— Проходите.
Мы оказались в просторной гостиной, где пылал камин. У камина лежала, настороженно глядя на меня, большая черная овчарка.
— Ну ладно, познакомься с гостем, — произнес старичок, усаживаясь в кресло-качалку с резными подлокотниками, и пес, резво поднявшись, двинулся ко мне, обнюхал равнодушно мои брюки, вновь затем вернувшись на место.