Новый швейцарский Робинзон - П Сталь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не стану описывать прощания; оно надрывало нам сердце. Женни не смогла бы сойти к лодке, которая должна была перевезти ее на корабль, если б Фриц и я не поддерживал бедную девушку под руки. Семья Уольтонов оказала нам большие услуги заботами о моей бедной жене, которая отстала от нас на несколько шагов, молчаливая и как бы пораженная онемением. - Заметивший, что глубокое горе немо, должно быть, наблюдал горесть матери.
Дело совершилось: наш дорогой Фриц, наш сын, наш друг, покинул нас. Вскоре мы могли различить лишь взмахи шляпы и платка, которыми дети прощались с нами с палубы уносившего их корабля. Простертыми к нам руками они, казалось, хотели еще раз обнять нас. Скоро и очертания их фигур слились с неясной далью.
Братья Фрица, моя жена и я возвратились к пещере, не разжимая уст. Мы нашли в пещере наших новых друзей; но Фрица и Женни уже не было между нами, и эти места - бывало, столь милые - казались нам пустыней.
Что прибавить? Не прошло и года, как все, предсказанное нашей милой пророчицей, исполнилось, за исключением одного события: верная своему обещанию, наша Женни, наша дочь, возвратилась к нам рука об руку с мужем, но без сэра Монтроза, который умер еще за два месяца до ее прибытия в Лондон и с которым бедная девушка уже не свиделась.