Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

Читать онлайн Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 123
Перейти на страницу:
решение. Надо было дать отпор вакарам. С самого начала. А я оказалась в плену у кошмара, между убийцей и угрозой войны, между метелью и государственным переворотом, между сиром, который буквально шагал по трупам, и зловещим голосом из тени, фантомом, в чьих руках была огромная власть, раз он подсадил вакара на темную кровь и подослал его убить брата Ареза, а также планировал покушение на королеву. Для меня это точно добром не кончится…

Я беспомощно уставилась в потолок. Мне так хотелось назад, в свою старую жизнь. Обратно к папе и сестре… Все ли у них сейчас хорошо? Наш дом был в самой чаще леса, но кто знает, как далеко добралась эта проклятая метель? Может, снегопад уже и их завалил? И в этом тоже была виновата я. Лучше бы в Вальбете осталась. Переждала бы непогоду у Вина, наслаждалась бы его невинными поцелуями. И ничего бы этого не случилось.

По моей щеке скатилась горячая слеза, и в этот же момент я почувствовала, как что-то коснулось моих ступней. Инк. Уж не знаю, это я ее случайно вытряхнула из одежды или она сама оттуда выскользнула, но сейчас змея устроилась на изогнутом краю ванны и внимательно за мной наблюдала.

Стоп!

Она же не…?

Я гневно сузила глаза. Вполне вероятно, что Инк вовсе не интересно наблюдать, как я принимаю ванну. Только если Арез не заставил ее. Вот же…

– Извращенец! – тихо прошипела я, подтягивая колени к груди и опуская голову в воду. Тут же я почувствовала, как будто тысячи маленьких иголок впились в то место, где Рукаш ударил меня об пол. Я достаточно хорошо разбиралась в рваных ранах и знала, что это одна из худших. Я, конечно, быстро исцелялась благодаря тому, что была наполовину кидхом, но эта рана еще долго будет меня тревожить. И последствий не избежать. Я стиснула зубы и постаралась тщательнее промыть рану. Только когда воздуха стало совсем не хватать, я снова выпрямилась и открыла глаза, готовая к любопытным взглядам Инк. Но змея свернулась калачиком и глядела на потрескивающее в камине пламя. Ха. Так значит, у кого-то осталась хоть капля порядочности? Или я просто уже умом тронулась и понапрасну обругала ни в чем не повинную змейку?

Этого я так и не поняла, потому что в этот момент песня Тилларда в коридоре вдруг прервалась.

– При всем уважении, вам здесь совсем не рады. Даме нужно… Аааай!

Послышался глухой удар. Дверь распахнулась, и в комнату вошла Заха.

– Сколько же в вас наглости! – возмущался менестрель. – Я требую, чтобы вы немедленно поки…

Дверь захлопнулась прямо у него перед носом, и низенькая вакарка раздраженно закатила глаза.

– Просто удивительно, как это я тут еще никого не прибила.

Абсолютно ничего не стыдясь, она подошла к ванне. Скрестила руки на груди и осмотрела меня, скулы, шею. Затем встала позади меня, обхватила ладонями мою голову и прижала ее к груди. Прикосновение было отнюдь не мягким и осторожным, но при этом и не слишком болезненным.

– Ммммм, – протянула она.

Позади что-то зашелестело и застучало. Я бы с удовольствием оглянулась посмотреть, что там Заха делает, но в моем состоянии это было невозможно. Через некоторое время она снова появилась в поле моего зрения и сунула мне под нос клочок бумажки, в центре которого красовалась кучка жутко пахнущей коричневой пасты.

– Ешь!

– Что это?

– Ты хочешь, чтобы тебе полегчало, или нет? – буркнула она и затолкала это неаппетитное месиво мне в рот, не желая больше ждать. На вкус это было даже хуже. Что-то горькое, кислое и слегка перебродившее. Но при этом в теле почти сразу же возникло какое-то приятное покалывание, которое вытесняло из моего организма всю боль. Я оторопела. Такого со мной никогда не бывало, хотя в лекарственных травах я и сама неплохо разбиралась.

– Дай знать, если вдруг пальцы ног начнут неметь, – как бы вскользь, но при этом и с некоторой тревогой пробормотала Заха. Она критически осмотрела мою испорченную вконец одежду. Она снова раздраженно фыркнула и швырнула все в угол, после чего направилась к багажу Тилларда. А потом полетели в разные стороны цветные, блестящие и позванивающие предметы одежды, и Заха при этом презрительно бубнила и шипела. В итоге только одна изъятая рубашка, похоже, подошла по всем ее требованиям. С ней вакарка и вернулась к ванной.

– Ну что? Не онемели пальцы?

Я покачала головой. Я чувствовала себя хорошо, разве что сознание было как будто немного затуманенное, но значительно лучше, чем пару минут назад.

– Ну, хоть что-то, – прогудела она. – Тогда вылезай давай из воды! Скоро ты почувствуешь очень сильную усталость, а тащить тебя к Арезу я не собираюсь.

Что?..

– Я не хочу к Арезу.

– Тогда ты глупее, чем можно было предположить. Там снаружи по-прежнему бегает убийца, который знает, кто ты.

– Сир уже помог ему сбежать.

– Нет, ты точно глупее, чем можно было предположить, – Заха покачала головой. – Мне приказали, так что я в любом случае доставлю тебя к нему. Но предоставлю тебе решать, как именно ты хочешь добираться.

Суровое выражение лица было четким доказательством того, что она не блефовала.

А поскольку я точно не хотела, чтобы меня несли к Сиру в бессознательном состоянии, я решила отложить на потом все препирательства и вылезла из воды.

Кожу обдало прохладным воздухом, и я будто под ледяной дождь попала. Дрожа от холода, я вытерлась полотенцем и скользнула в рубашку, которую мне принесла Заха. Она была чистой, но не доставала даже до колен, так что холод пробирал до костей.

– До завтрашнего утра и этого хватит, – категорично заявила Заха и на прощанье еще посадила мне на плечо Инк. Змея тут же удобно устроилась у меня на шее, но я этого почти не заметила, потому что Заха уже подталкивала меня к двери. Я как раз задумалась, когда же это я успела докатиться до такой жизни, что мне теперь змея на шее кажется наименьшим из зол, когда вакарка повернула ручку двери, и я нос к носу столкнулась с Тиллардом. Перекошенное лицо менестреля просветлело, покраснело и омрачилось буквально в несколько секунд, при этом он тщетно старался не разглядывать меня и мой странный наряд слишком уж невежливо.

– Ни слова, – шикнула Заха, прежде чем он мог начать протестовать. – Если вас что-то не устраивает, обратитесь к Сиру. Но я бы все-таки не советовала. Знаю, он может показаться спокойным и уравновешенным, но на деле у него очень взрывной темперамент. Это лишь вопрос времени, когда рванет. А уж когда рванет, даже я покажусь кроткой овечкой.

Она подтолкнула меня вперед, но Тиллард пропустил ее предупреждение мимо ушей и помчался за нами, непрестанно жалуясь на бегу. Я

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 123
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Песня, призвавшая бурю - Юлия Диппель.
Комментарии