Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В огненном плену - Карен Монинг

В огненном плену - Карен Монинг

Читать онлайн В огненном плену - Карен Монинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 122
Перейти на страницу:

Джейда внезапно исчезает, и я чувствую, как она прикасается ко мне, охлопывает со всех сторон в поисках книги и исчезает с той же скоростью света, ничего не обнаружив. К тому моменту, как Бэрронс расплывается в движении, чтобы отбросить ее в сторону, Джейда снова стоит у стола.

Риодан говорил мне, что Дэни может обогнать его, как только пожелает. Когда пожелает. Я хмурюсь. Он также говорил, что есть кое-что, чего Дэни не знает. И что же это?

Женщины на полу смотрят вверх, наблюдают, ждут следующего приказа своей предводительницы.

— Она не принесла ее, — сообщает Джейда Зеленому Камуфляжу.

Зеленый Камуфляж отвечает:

— Я чувствую две. Одна там, где и должна быть. Другой фонит от нее.

— Ты в этом уверена?

— Безоговорочно.

— Вы уйдете немедленно, — информирует Джейда Риодана и Бэрронса. — Но она, — Джейда смотрит на меня, — останется.

Что это за вспышка в ледяных изумрудных глазах? Я прищуриваюсь, глядя на нее в ответ, выискивая хотя бы намек на Дэни О’Мелли. Намека нет.

— Если она, — рычит Бэрронс, — и останется, то только со мной.

— А может, я хочу остаться здесь с ними, — говорю я, на самом деле совершенно не испытывая такого желания. — Ши-видящие всего лишь пытались меня убить. Они не крали у меня участков сознания.

— Я ничего не крал. Я всего лишь запинал это воспоминание под камень до тех пор, пока ты не сможешь с ним справиться. И не моя вина в том, что ты тормозишь. Если бы я хотел вырезать его полностью, я бы это сделал.

— Ты не имеешь права ничего вырезать! Ни временно, ни навсегда.

— Отведите ее вниз, — приказывает Джейда своим женщинам.

— Не зли меня, — предупреждаю я ее.

— Ты пойдешь по своей воле, или тебя потащат. Я не понимаю, как ты стала второй «Синсар Дабх», и мне это безразлично. Я видела и более странные вещи.

Я смотрю на Риодана и с удивлением замечаю, что его совершенно не впечатлила информация о том, что я ходячая, точнее, собирающаяся сбежать «Синсар Дабх».

— Нет необходимости понимать, почему взбесилось животное, для того чтобы его пристрелить, — продолжает Джейда. — С тобой поступят надлежащим образом.

— Ну-ну, удачи, — холодно говорю я.

Мой внутренний экземпляр непривычно тих. Я знаю почему. Книга желает увидеть, что я стану делать. Большое толстое ничего. Пусть защищает себя сама, пусть бесплатно предложит мне что-нибудь полезное.

«Отличный блеф, МакКайла, — мурлычет Книга. — Попробуй еще раз. Ты ни за что не позволишь им тебя запереть, ты ведь это знаешь».

«Это ТЫ ни за что не позволишь им нас запереть, — молча возражаю я. — Я не стану убивать людей. Дай мне алые руны. Я буду использовать их только против других, не против тебя. Даю слово».

«Ты всех убьешь и уничтожишь все вокруг, чтобы выжить. Так уж ты устроена. Я знаю. Я приложила к этому руку».

Я лихорадочно декламирую:

И сидит, сидит зловещий,Ворон чёрный, Ворон вещий,С бюста бледного ПалладыНе умчится никуда…

— Оглянись вокруг. Ты не можешь контролировать даже одну Книгу. Как ты собираешься контролировать две, — говорит Риодан.

Джейда/возможно, Дэни холодно отвечает:

— Для того чтобы получить желаемую информацию, обычно используют вопросительную интонацию.

Риодан смеется:

— Ах, Дэни, вот и ты. Ты можешь сбежать. Но не можешь спрятаться.

— Если данное утверждение предполагает, что упомянутая Дэни, к которой ты ошибочно и утомительно продолжаешь обращаться, также указывала тебе на намеренное избежание надлежащего интонирования в качестве психологической тактики, направленной на мягкое подчинение, логично было бы прийти к заключению, что твои методы кажутся очевидными более чем одной женщине, — холодно и не сбиваясь парирует она.

Если бы Джейда в данный момент не угрожала и мне, она бы мне понравилась одной только этой отповедью. Я должна бежать, но я застряла на канале катастроф, пытаясь решить, может ли Джейда быть Дэни, и заткнуть внутреннего демона, на которого едва хватает потокового вещания. Демон пугает меня, подстрекает, говорит, что они запрут меня и всем будет на это плевать. Никто меня не спасет.

Бэрронс не позволит этому случиться.

«Бэрронс отнял у тебя память, — напоминает «Синсар Дабх». — Он наемник до мозга своих крепких костей. И ты не исключение из его самовлюбленных правил. Нет таких исключений».

— Ты подписала договор, который я храню в кабинете, — говорит Джейде Риодан. — Загляни на огонек, я тебе его покажу.

— Я ничего не подписывала. Но если бы даже и подписала, клятва, данная под давлением, выполняется лишь до тех пор, пока вынудивший обладает большей силой. В этой комнате нет никого сильнее меня.

Риодан тихо говорит:

— Святая клубника, Дэни, мы вляпались в джем[48].

Я таращусь на него так, словно у него выросла вторая голова. Святая клубника? Джем? Даже Бэрронс выглядит озадаченным.

А Риодан продолжает:

— Не волнуйся. Пресвятая бесценная коллекция этрусских ленточек — она, к слову, тебе действительно удалась, — мы с тобой связаны. Как насчет этого: святые воры-библиофилы, пошли читать.

Глаза Джейды едва заметно сужаются.

— Ах да, этого я не мог слышать, верно. Если только не был с тобой рядом без твоего ведома. Как всегда был рядом с тобой. Дэни. Я знаю, что пошло не так. И мы с тобой это исправим.

— Меня зовут Джейда, и со мной все в порядке. Я превосходна по всем параметрам.

Так, вот это уже похоже на Дэни.

— Я пробовал твою кровь. Мне известна твоя душа. Я уловил твое присутствие в «Честерсе» и учуял сегодня.

— У меня, как и у тебя, нет души. Как и у тебя, у меня есть лишь счета, которые ждут, когда подведут баланс. Твое имя в графе «кредит». В отличие от тебя, я не сижу за столом днями напролет, перекладывая бумаги с места на место.

— Ты говоришь так, словно знаешь меня.

— Я слышала о тебе. Если ты пробовал чью-то кровь против чьей-то воли, вполне вероятно, что упомянутая личность убьет тебя за это.

— Ну так давай, Дэни.

— Джейда.

— Ты думаешь, что так для тебя безопаснее. Ты считаешь, что ничего не чувствуешь.

— Есть только счета. Те, кого я убиваю. Те, кого награждаю.

— Есть легенды. И ты была одной из них.

Она холодно отвечает:

— Я и есть легенда.

— Легенда Дэни, — говорит Риодан, — не ты.

— Похоже, эта Дэни важна для тебя.

— Так было всегда.

— Возможно, ты выбрал странный способ, чтобы это выразить.

— Откуда тебе это знать.

— Я слышала об этом.

— Слышала она, чтоб меня. Я тебя знаю. Я видел тебя, когда Дэни было десять. Джейда. Ты смотрела на меня из ее глаз. В ту ночь мы дрались. Я отвоевал ее у тебя и сделаю это снова. Я видел тебя и в другое время. Пусть сейчас ты в женском теле, но это тело принадлежит Дэни. У тебя нет ни малейшего права здесь находиться.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В огненном плену - Карен Монинг.
Комментарии