Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Любовные романы » Волны экстаза (Том 2) - Луанна Уолден

Волны экстаза (Том 2) - Луанна Уолден

Читать онлайн Волны экстаза (Том 2) - Луанна Уолден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
Перейти на страницу:

- Я никому ничего не должен! Будет лучше, если ты запомнишь это с первого раза. - Он грубо схватил ее за руку.

Меган с испугом подумала, что он может ударить ее. Но когда она инстинктивно подняла свободную руку, чтобы защитить лицо, он сдержал свой гнев и ослабил хватку.

- Я никогда не любил Дейдру, - подчеркнуто четко произнес он.

- Но ты говорил...

- Нет, она просто возбуждала мои мужские инстинкты, этого я не стану отрицать. Но никакой любви или нежности между нами не было, - честно признался он.

Но ведь то же самое связывает и нас! Эти слова готовы уже были слететь с ее языка, но Дерек прижал палец к ее губам, как будто догадываясь о том, что она хотела сказать.

- Не говори ничего, детка, - тихо произнес он, - ты не знаешь Дейдру и поэтому не можешь понять, что нас связывало. Что же касается Уэйда, то я могу сказать тебе только одно. Когда-то он был моим хорошим другом. С его помощью я купил Чандалару. И кроме того, он следит за многими моими делами, когда я нахожусь в отъезде, ведь Натан занят и не может следить за хозяйством в Чандаларе, - терпеливо объяснил он. - Разумеется, Уэйд иногда переступает границы приличий в своих шутках, но это только потому, что считает себя остряком. Если ты не можешь выносить его присутствия, может быть, тебе лучше не сталкиваться с ним, когда он будет приезжать, предложил Дерек.

- Если бы я по-настоящему была твоей женой, ты бы не стал терпеть такого поведения по отношению ко мне, - возразила Меган.

- Повторяю, Уэйд считает себя шутником, и я давно уже не обращаю внимания на его слова. Замечания же на твой счет - это только его очередные шутки, но если он будет продолжать в том же духе, то я знаю, как ему ответить. - Дерек заботливо подоткнул подушку под ее спину и сел рядом с ней. - Не давай Уэйду возможности огорчать себя. Он совсем не так плох, как тебе кажется. - Он ждал от Меган улыбки, но она не могла побороть своего мрачного настроения. Вздохнув Дерек встал с постели. - Извини, но у меня назначена встреча с Натаном. Я должен поручить ему кое-какие дела на время нашего отъезда. - Наклонившись, он поцеловал ее в лоб. - Выспись хорошенько - дорога предстоит длинная и утомительная. - Погасив лампу, он тихо вышел из комнаты.

Глава 14

На следующее утро Меган проснулась рано и увидела, что Дерека рядом с ней нет.

- Дерек, - сонно пробормотала она, оглядывая комнату и удивляясь, что ответа не последовало.

Простыни рядом с Меган были не смяты, и она поняла, что он не ложился. Быстро встав с постели, она умылась, надела коричневую миткалевую амазонку, расчесала волосы и туго связала их сзади коричневой шелковой лентой. Довольная своим отражением в зеркале, Меган вышла из комнаты.

Она нашла Дерека в столовой. Он стоял около буфета с чашкой кофе в руках.

- Доброе утро, Меган. - Дерек приветливо кивнул и, подойдя к ней, поцеловал в щеку. - Ты выспалась? - спросил он, провожая ее к столу и подставляя ей стул.

- Вероятно, я спала лучше, чем ты. У тебя тени под глазами.

- Ты права. - Он усмехнулся. - Нам с Натаном нужно было многое обсудить.

В комнату, неся поднос с кофе, вошел Николас.

Дерек ел с большим аппетитом. Вскоре он заметил, что Меган едва ковыряет вилкой в тарелке.

- Тебе не нравится еда? - спросил он.

- Совсем нет. Летти - прекрасная повариха. У меня просто нет аппетита.

- Боюсь, что кухня на борту моего речного парохода будет гораздо хуже здешней. Ты должна плотно позавтракать. - Он повернулся к Николасу, чтобы тот налил ему кофе. - Это будет тяжелая поездка, и мне бы не хотелось видеть, как ты шатаешься от голода.

Под бдительным взглядом Дерека Меган неохотно взяла с тарелки лепешку, откусила от нее большой кусок и запила изрядным глотком молока.

- Речной пароход? - Она изящно вытерла уголок рта салфеткой. - А я думала, что мы поедем на лошадях.

- Мы поедем на лошадях, - терпеливо, словно говоря с маленьким ребенком, пояснил Дерек, - но сначала поплывем на моем пароходе в Натчез, а потом посуху поедем в Нэшвилл. Я прошу прощения за то, что не смогу на время путешествия предоставить тебе служанку, но боюсь, что Эбби будет только мешать нам.

- Ничего, я прекрасно справлюсь сама, - пробормотала Меган.

- Вот и славно. - Дерек встал. - Натан уже уехал с повозкой, на которой находятся наши пожитки, но мы без труда нагоним его прежде, чем он достигнет реки. Пойду посмотрю, готовы ли лошади.

Меган присоединилась к нему несколькими минутами позже, и, попрощавшись с Софи и Эбби, Дерек помог ей сесть на Чемпиона. За это короткое время Меган уже успела полюбить Чандалару и ее обитателей и с огорчением поняла, что будет скучать по ним.

Ее грустные мысли были прерваны громким голосом Софи, что-то говорившей Дереку.

- И все-таки, масса Дерек, мне непонятно, почему вы должны тащить этого ребенка по пустыне. Она же только-только начала привыкать, зачем везти ее через всю страну. - Она неодобрительно покачала головой.

- Ах ты, моя толстушка. - Глаза Дерека озорно блеснули, и он приобнял Софи за плечи. - Эндрю и Рейчел слишком долго просили меня, чтобы я привез к ним свою жену Если я появлюсь в их доме без нее, могу себе представить, какой прием мне будет оказан. - Он подошел к своему жеребцу и легко вскочил в седло. - Я предлагаю тебе совершить со мной сделку, Софи. Ты хорошо ведешь хозяйство во время моего отсутствия, а я возвращаю тебе твою хозяйку назад в целости и сохранности.

- Сделку! - Софи уперлась руками в пышные бедра. - Разве я не смотрела за вашим хозяйством, когда вы шатались по свету, как заблудившийся жеребенок, у которого нет дома?

- Ты права, Софи. - Дерек улыбнулся.

- Вы должны теперь остепениться и вести себя солидно, а не везти этого ребенка в такой грешный город, как Нэшвилл. - Неодобрительно щелкнув языком, женщина, переваливаясь, словно раскормленная гусыня, пошла к дому. На пороге она обернулась и погрозила Дереку пальцем:

- Берегите ее, слышите?

- Слышу, Софи, слышу, - через плечо бросил Дерек, направляя Троянца по тропинке. - Удивительно, что ты так легко завоевала сердце этой старой леди, - сказал он, повернувшись к Меган.

- Неужели? - удивилась она.

- Я уверен, что если бы на твоем месте была Дейдра, Софи не проявила бы к нашему путешествию никакого интереса.

Расчет Чандлера оказался точным: они нагнали Натана и повозку около реки. Когда они приблизились к судну, Дерек обратился к Меган.

- Разве он не красив? - Он гордо взглянул на корабль. - Судно направляется в Сент-Луис с грузом, который я привез на "Леди Элизабет", там его разгрузят и снова нагрузят товарами, которые нужно привезти обратно в Новый Орлеан. Это самая прибыльная поездка за последние годы. Обернувшись, он взглянул на Меган, чьи изумрудно-зеленые глаза сияли восхищением. - Как глупо с моей стороны надоедать тебе утомительными разговорами.

- Совсем нет, - слабо запротестовала она.

- Пожалуйте на борт. - Спрыгнув с лошади, Дерек помог Меган соскочить с Чемпиона и, подав ей руку, по мостику провел на судно.

- Где будут стоять лошади? - Меган озабоченно взглянула на своего коня, который, нервничая, раздувал ноздри, заметив, что его хозяйка уходит от него.

- На вид оно не очень просторно, но может приютить команду из девяти человек, имеет вместительный трюм, конюшню для лошадей, мою персональную каюту и каюту для гостей. - Он провел Меган по коридору и, распахнув дверь каюты, отступил назад, пропуская ее.

- Как красиво, - прошептала она.

Даже быстрого взгляда было достаточно, чтобы узнать любимые Дереком темные тона мебели и обивки. Каюта целиком и полностью была отделана и обставлена согласно его пристрастиям. Меган знала, что если она откроет коробку на столе, то найдет в ней любимые сигары капитана Чандлера, а в маленьком буфете около окна стоят несколько бутылок его любимого бренди. Да, это была каюта Дерека - чистая, сдержанная и мужественная, такая же, как он сам.

- Располагайся. - Дерек развел руками. - Я приду сюда, как только удостоверюсь, что наш багаж на месте, а лошади стоят в стойле.

- Но Чемпион... - начала Меган.

- Я не собираюсь въезжать на нем на борт, - перебил ее Дерек. Неужели ты так боишься хоть раз поручить его моим заботам? - Он вышел, прежде чем она смогла запротестовать.

Вернувшись, Дерек увидел, что Меган сидит у окна и задумчиво смотрит на берег. Подойдя, он сел на подлокотник ее кресла.

- Мы уже плывем. - Меган наблюдала, как судно выходит из дока, вдруг она заметила стоявшего около повозки Натана. - Почему ты не пригласил Натана сопровождать нас? Он не знаком с мистером Джексоном?

- Знаком. Я собирался взять его с собой до вчерашнего случая с Иверсоном. - Дерек встал, подошел к буфету и достал оттуда бутылку бренди. - Думаю, что в сложившейся ситуации лучше будет оставить его дома, чтобы он был начеку, если этот ублюдок вернется. Не хочешь присоединиться ко мне? Он поднял бокал с бренди.

- Нет, спасибо. - Встав с кресла, Меган стада бродить по каюте, то и дело останавливаясь, чтобы рассмотреть тот или иной предмет, привлекший ее внимание. - Вредно пить в такой ранний час.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волны экстаза (Том 2) - Луанна Уолден.
Комментарии