Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа

Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа

Читать онлайн Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
Перейти на страницу:

— И как ты собираешься наказать меня, Боб?

Мне показалось, что холодная рука скользнула пальцами по моему сердцу и сжала его. Боб. Значит, она все-таки заглянула в конверт. В том, как она произнесла это имя, тоже было что-то странное, как будто она знала, что это псевдоним… или мне показалось?

— Соблазнением, — сказал я. — Возможно. Но я все еще пытаюсь понять, можно ли соблазнить тебя чем-нибудь, кроме семи дюймов силикона.

— Семь и две десятых, — поправила она. — И я думаю, тебе придется продолжать попытки, если ты хочешь узнать. Не так ли? — она подчеркнула свою мысль едва заметным движением бровей, а затем толкнула меня кончиком пальца в грудь. Она достала из кармана пиджака карточку и провела ею у турникета, который повернулся и пропустил ее.

— Почему у тебя такое вытянутое лицо? — спросила она. — Ты не ездишь на метро? Нет карточки?

Я вытащил свою карточку и провел ею. Я шагнул обратно в ее личное пространство и улыбнулся ей сверху вниз.

— И на этом твой план убегать от меня закончился? Потому что у тебя нет ни единого шанса, если это все, что у тебя есть в рукаве.

— Ну, сейчас это просто неловко. Это должен был быть мой плавный уход.

— Не могу сказать, что мне жаль.

Она попыталась поправить сумку на плече, но замок щелкнул, и содержимое сумки вывалилось на землю.

— Черт, — пробормотала она, опускаясь на колени и пытаясь собрать все обратно.

Я наклонился, чтобы помочь ей, и сразу же заметил громоздкий предмет высокотехнологичного оборудования. Я поднял его и вопросительно посмотрел на нее.

— Что это за чертовщина? Очки ночного видения?

— Я наблюдаю за птицами, — сказала она, выхватывая их у меня и запихивая в сумку.

— Подслушивающее устройство? — спросил я, держа в руках еще один прибор.

— Птицы поют, — сказала она как-то странно.

— Какая твоя любимая порода птиц? — спросил я.

Она сделала паузу, и я подумал, что поймал ее на лжи, но потом она покачала головой, как будто я сказал что-то глупое.

— Австралийские клинохвостые орлы. Они делают белоголовых орлов похожими на неженок. Клиновидный хвост могут напасть на тебя, если ты летишь на параплане. Они охотятся на кенгуру. Наверное, такой орел мог бы съесть ребенка за один укус. Они в основном задиры.

— Откуда ты вообще знаешь что-то подобное?

Она похлопала по сумке.

— Наблюдение за птицами.

Я вздохнул. Как бы сильно мне ни хотелось вызвать ее на чистую воду, я уже не был в этом уверен. Возможно, я позволил пульсирующему давлению между ног ослепить меня от очевидного, но я не думал, что она действительно работала с Селией. Может быть, я просто не хотел думать, что это так.

— А как насчет ужина? Все еще «может быть»?

— Думаю, я могу позволить тебе пригласить меня на ужин. Если ты разбираешься в этом.

Я поднял бровь.

— Разве большинство людей не любят поесть?

— Как скажешь, — сказала она, но не смогла скрыть, что ее губы буквально чесались от желания улыбнуться. — Но не сегодня. У меня эта глупая — что бы это ни было — работа. Завтра.

Вообще-то я редко улыбаюсь, но рядом с ней мне приходилось сдерживать себя, чтобы не улыбаться как идиот половину времени. Даже то, как она произнесла «что бы это ни было», было милым. Она старалась, чтобы это прозвучало безразлично, но изгиб уголка ее рта и блеск в глазах придавали этому совершенно другой смысл. Это была шутка. Все больше и больше я понимал ее язык и понимал, что она совсем не такая, какой кажется.

Весь этот сарказм и сухие слова были ее собственной игрой, даже испытанием.

— Договорились. Но мне нужно знать твое имя, если я собираюсь пригласить тебя на ужин. Ты ведь можешь сказать мне хотя бы его, правда?

— Лилит.

Я поджал губы и кивнул.

— Так или иначе, тебе оно подходит.

— Оно подходит мне точно так же, как Боб не подходит тебе.

Я попытался отмахнуться от ее замечания, пожав плечами.

— Мы не выбираем себе имена.

— Нет, — ответила она, не сводя с меня глаз. — Большинство из нас — нет.

Глава 5

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Лилит

Я прислонилась к стойке портье в «Галлеоне». Вечеринка проходила на одном из верхних этажей. Я была прославленным встречающим всех входящих в здание людей и стояла на первом этаже в холле. Уильям, по крайней мере, знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не собираюсь улыбаться и говорить приятные вещи всем, кто приходит. Он действительно упомянул что-то о «направлении гостей на вечеринку», что означало, что я должна указывать им, какую кнопку нажимать, когда они входят в лифт, но я не хотела отбирать работу у парнишки в дурацкой шляпе, который должен был сидеть в лифте и нажимать кнопки. Вместо этого я стояла и убивала время на телефоне, делая вид, что люди не бросают на меня грозные взгляды.

Одним из моих любимых занятий на телефоне был просмотр Reddit (прим. англоязычная платформа с полезным контентом, которая сочетает в себе и соцсеть, и форум, и портал одновременно), что означало, что я только что наткнулась на статьи о клинохвостых орлах и поняла, что совсем промахнулась с ложью о них. Мне нужно было что-то быстро придумать, и это название появилось из ниоткуда. Боб, казалось, купился на это оправдание, хотя и выглядел так, будто неохотно принял его.

В любом случае, я не собиралась пользоваться очками или прослушкой. По крайней мере, скорее всего, не собиралась. Мне просто было скучно, и я случайно болталась в вестибюле нашей квартиры, когда он уходил, и, возможно, случайно стояла там, где, как я знала, он меня не увидит.

Мои оправдания звучали глупо даже в моей собственной голове. Прямо в центре моего мозга была мускулистая фигура шести футов трех дюймов, и я была совершенно счастлива продолжать притворяться, что ее там нет, вместе с другими грудами подавленных воспоминаний, которых я тщательно избегала. Со временем мой мозг стал похож на кладовую, в которой я должна была пытаться ориентироваться вслепую. Иногда я натыкалась на неприятные воспоминания или на травмирующий разговор, но по большей части держалась на расстоянии. Так было проще.

К столу подошла парочка. Парень был в костюме, а женщина в длинном черном платье, покрытом чем-то, напоминающим переливающиеся узоры рыбьей чешуи. Это было довольно круто, но пара смотрела на меня так, словно ожидала, что я встану и поцелую их кольца, поэтому я снова перевела взгляд на свой телефон и сделала вид, что не обращаю на них внимания.

— Мы пришли на вечеринку. Мы друзья Брюса Чемберсона.

— Круто. Вечеринка через дорогу. Если дверь заперта, просто постучите и подождите.

— Через дорогу? — мужчина обернулся и жестом указал на людей, которые толпились в дверях и направлялись к лифтам. — Тогда куда же идут все эти люди?

— Они пришли на бесплатные обследования толстой кишки. Тридцать шестой этаж, если вам интересно. Хотя вы должны были принести свою смазку. Вам…

Парочка уже выбегала из здания. Упс. Некоторые люди не понимают шуток.

Я знала, что должна была присматривать за старым школьным другом Уильяма, но он забыл сказать мне, что, по-видимому, они пригласили на вечеринку сотни людей. Я не знаю, как я должна заметить кого-то с «близко посаженными глазами, как у хорька, и шеей, похожей на мокрую лапшу». Что, черт возьми, это вообще значит, кстати?

Прошло всего несколько минут, когда девушка примерно моего возраста положила ладони на стол.

— Прошу прощения, — сказала она.

Я взглянула на нее с тщательно отработанным вздохом. Он должен был отпугивать социальных хищников точно так же, как львиный рык давал всем знать, что в прерии есть задира. К несчастью, девушка казалась невозмутимой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

У нее были черные волосы, собранные в длинный хвост, и довольно крутой вдовий пик (прим. линия роста волос на лбу в форме треугольника вершиной вниз). Она была хорошенькой, а-ля злодейкой, в изумрудно-зеленом платье. Я решила уделить ей свое внимание.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Его посылочка (ЛП) - Блум Пенелопа.
Комментарии