Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Носорог - Эжен Ионеско

Носорог - Эжен Ионеско

Читать онлайн Носорог - Эжен Ионеско

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:

Старый господин (Хозяину кафе). Верно.

Хозяин кафе (Официантке). А вас никто не спрашивает.

Дэзи (Хозяину кафе). Она верно говорит. Они такие же люди, как мы.

Домашняя хозяйка во время этого спора не перестает причитать.

Домашняя хозяйка. А какая она была спокойная, ну совсем как мы.

Жан (вне себя). Они желтокожие!

Логик стоит в стороне между Домашней хозяйкой и группой людей, обступивших Жана и Беранже, он внимательно следит за ходом спора, но не ввязывается в него.

Жан. Прощайте, господа. (Беранже). А с вами я больше не знаком.

Домашняя хозяйка (причитает). Она так нас любила! (Всхлипывает).

Дэзи. Ну будет вам, мсье Беранже, будет вам, мсье Жан...

Старый господин. У меня были друзья азиаты. Правда, может быть, они были не настоящие азиаты...

Хозяин кафе. Я знавал и настоящих.

Домашняя хозяйка (продолжая причитать). Я взяла ее к себе котеночком.

Жан (по-прежнему вне себя). Они желтые! Желтые! Совершенно желтые!

Беранже (Жану). А вы... вы красный, как рак!

Лавочница (у окна)  и  Официантка. Ах!

Хозяин кафе. Это может плохо кончиться!

Домашняя хозяйка (все так же причитает). А уж какая она была чистоплотная! Все свои дела только в песочек делала!

Жан (Беранже). Ах, так! Ну, больше вы меня не увидите! С таким остолопом только зря время теряешь.

Домашняя хозяйка (причитает). Я всегда ее понимала.

Жан в ярости, быстрыми шагами идет налево, но, прежде чем уйти, оборачивается.

Старый господин (Лавочнику). Среди азиатов есть белые, и черные, и синие, и совсем такие, как мы.

Жан (Беранже). Пьяница!

Все в ужасе переглядываются.

Беранже (делая шаг к Жану). Я вам не позволю!

В с е (поворачиваясь к Жану). О-о-о!

Домашняя хозяйка (причитает). Она только говорить не умела, но это нисколько не мешало.

Дэзи (Беранже). Не надо вам было доводить его до такого состояния.

Беранже (Дэзи). Я не виноват...

Хозяин кафе (Официантке). Ступайте поищите-ка ящичек для этого бедного животного.

Старый господин (Беранже). По-моему, вы правы. У азиатского носорога два рога, а у африканского — один...

Лавочник. Господин утверждал обратное.

Дэзи (Беранже). Вы оба были не правы.

Старый господин (Беранже). Нет, кажется, вы правы.

Официантка (Домашней хозяйке). Идемте, мадам, мы сейчас положим ее в ящичек.

Домашняя хозяйка (плачет навзрыд). Никогда! Ни за что!

Лавочник. Извините, но, по-моему, прав был мсье Жан.

Дэзи (поворачиваясь к Домашней хозяйке). Ну, успокойтесь, мадам!

Дэзи и официантка ведут в кафе Домашнюю хозяйку с мертвой кошкой на руках.

Старый господин (Дэзи и Официантке). Может быть, мне пойти с вами?

Лавочник. У азиатского носорога один рог, у африканского — два. И наоборот.

Дэзи (Старому господину). Нет, не стоит.

Дэзи и Официантка, поддерживая безутешную Домашнюю хозяйку, входят в кафе.

Лавочница (из окна, мужу). Ну ты всегда что-нибудь придумаешь, у тебя все не как у людей!

Беранже (в сторону, в то время как другие продолжают спор о рогах носорога). Дэзи права, напрасно я начал с ним спорить.

Хозяин кафе (Лавочнице). Ваш муж прав: у азиатского носорога два рога, значит, и у африканского должно быть два. И наоборот.

Беранже (в сторону). Он не терпит, когда с ним спорят. От малейшего возражения прямо на стену лезет.

Старый господин (Хозяину кафе). Вы ошибаетесь, друг мой.

Хозяин кафе (Старому господину). Ну, в таком случае прошу меня извинить.

Беранже (в сторону). Вспыльчивость — единственный его недостаток.

Лавочница (из окна Старому господину, Хозяину кафе и Лавочнику). А может, они совсем одинаковые, оба!

Беранже (в сторону). В сущности, у него золотое сердце, он меня столько раз выручал.

Хозяин кафе (Лавочнице). У того должен быть только один рог, раз у этого два.

Старый господин. А может быть, у этого один, а у того два.

Беранже (в сторону). Я теперь жалею, что вовремя не уступил. Но почему же он так упрямится? Я вовсе не хотел выводить его из себя. (К другим). Он готов с пеной у рта защищать самые невероятные вещи! Лишь бы поразить всех своей ученостью! Он даже мысли не допускает, что может ошибиться.

Старый господин (Беранже). А вы можете это доказать?

Беранже. Что именно?

Старый господин. А вот то, что вы сейчас утверждали, из-за чего у вас возник этот неприятный спор с вашим другом.

Лавочник (Беранже). Да! Можете вы это доказать?

Старый господин (Беранже). Откуда вы знаете, что у одного из этих носорогов два рога, а у другого — один? И у какого именно?

Лавочница. Он знает столько же, сколько и мы.

Беранже. Прежде всего совершенно неизвестно, было ли их два. По-моему, был один.

Хозяин кафе. Ну, допустим, их было два. Какой же из них с одним рогом — африканский?

Старый господин. Нет, африканский с двумя рогами. Мне так думается.

Хозяин кафе. Кто-то с двумя, только не африканский.

Лавочница. Ну вот, опять каждый на своем стоит.

Старый господин. Но все-таки надо же это выяснить.

Логик (вступая в разговор). Извините, что я вмешиваюсь, господа. Но ведь не в этом дело. Разрешите представиться.

Домашняя хозяйка (входит в слезах). Это Логик.

Хозяин кафе. Ого! Логик!

Старый господин (представляя Логика Беранже). Мой друг, Логик.

Беранже. Очень приятно, мсье.

Логик (продолжает). Логик по специальности — вот мое удостоверение. (Показывает удостоверение личности).

Беранже. Я счастлив, мсье, что мне выпала честь...

Лавочник. Считаем за честь.

Хозяин кафе. Так вот, господин Логик, скажите нам, пожалуйста, один ли рог у африканского носорога.

Старый господин. Или два...

Лавочница. И про азиатского носорога. Он что, с двумя рогами?

Лавочник. Или с одним?

Логик. Да нет, все дело в том, что вы не так ставите вопрос. Вот именно это я и считаю своим долгом уточнить.

Лавочник. А нам именно это и хотелось бы знать.

Логик. Позвольте мне сказать, господа.

Старый господин. Дайте ему сказать.

Лавочница (Лавочнику, из окна). Дайте ему сказать.

Хозяин кафе. Мы слушаем вас, мсье.

Логик (Беранже). Я обращаюсь главным образом к вам, а также и к присутствующим здесь лицам.

Лавочник. Так же, как и к нам...

Логик. Видите ли, вы как-то незаметно для себя отклонились от того вопроса, из-за которого с самого начала и возник спор. Вы начали с того, что спросили себя: этот носорог, который пробежал только что, тот самый, который пробегал раньше, или нет? Вот на это вам и надлежит ответить.

Беранже. А как?

Логик. А вот так: вы могли дважды видеть одного и того же носорога с одним рогом...

Лавочник (повторяет, словно стараясь уяснить). Дважды одного и того же носорога.

Хозяин кафе. С одним рогом...

Логик (продолжает). ...точно так же, как вы могли дважды видеть одного и того же носорога с двумя рогами.

Старый господин (повторяет). Одного и того же носорога с двумя рогами — дважды...

Логик. Правильно. Кроме того, вы могли видеть первого носорога с одним рогом, а затем второго — тоже с одним рогом.

Лавочница (из окна). Как... как...

Логик. А также первого носорога с двумя рогами.

Хозяин кафе. Точно.

Логик. Так вот: если вы видели...

Лавочник. Если мы видели...

Старый господин. Да-да, если мы видели...

Логик. Если вы в первый раз видели носорога с двумя рогами...

Хозяин кафе. С двумя рогами...

Логик. ...а второй раз носорога с одним рогом...

Лавочник. С одним рогом.

Логик. ...это еще ничего не доказывает.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Носорог - Эжен Ионеско.
Комментарии