Мобберы - Александр Рыжов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сюда? – спросила Рита. – Хозяев нет.
– А…
– Я тоже их жду. Хотите, подождём вместе.
У парня было симпатичное провинциальное лицо. Сейчас, после всего, что произошло, Рите просто необходимо было чьё-то присутствие.
– У вас платье запачкано, – сказал он и смущённо указал на самый выпуклый участок задней поверхности её тела.
– Это от лестницы… А вы давно знакомы с… ну, в общем, с людьми, которые живут в этой квартире?
– Я знаю только одного. Джима. Нас вчера Хрофт познакомил.
– Кто?
– Друг один.
– А вас как зовут?
– Вышатой. Вообще-то, Славой, но теперь чаще – Вышатой.
– Слушай, Слава, – Рита, не церемонясь, перешла на «ты», – мимо тебя сейчас никто не пробегал?
– Нет, – Вышата задумался. – Хотя был тут возле дома какой-то… Но я ещё до подъезда не дошёл, а он в кусты – и исчез. А что?
– Мне кажется, эту квартиру собирались ограбить. Я помешала.
Вышата сделал круглые глаза и присвистнул. Лифт снова ухнул вниз и доставил на площадку Джима с Хрофтом. Сегодня Хрофт, как и Вышата, был одет в цивильное, без своих игрушечных прибамбасов. Джим по инерции двинулся к своей двери, но увидел, что она не заперта, потом наткнулся взглядом на Риту с Вышатой и остановился. Его брови, как два чёрных жука, поползли вверх. Хрофт стоял позади него, он остался бесстрастным, лишь приподнял правую руку, здороваясь с Вышатой.
– Что стряслось? – спросил Джим.
Рита в двух словах описала ему своё приключение. Джим вошёл в квартиру, быстро заглянул в комнаты, на кухню, проверил, на месте ли оргтехника, выдвинул ящик серванта, вытряхнул из деревянной шкатулки несколько тысячерублевых купюр.
– Всё цело. Вы вовремя спугнули его, он не успел ничего взять.
– Этот ящик не был задвинут до конца. Я думаю, он туда заглядывал, – возразила Рита. – Но ни деньги, ни ваш «Селерон» его не прельстили. Почему?
– Больше в моих апартаментах брать нечего. Если он тешил себя надеждой найти здесь торбу с диамантами, он ошибался. Меня интересует другое: как он проник сюда? Неужто я опять забыл закрыть дверь?
– Замок сломан, посмотрите! Судя по тому, что на этом грабителе была маска и кретинский оранжевый мешок, который сделал его фигуру неузнаваемой, он явился к вам с совершенно конкретными намерениями.
– Оранжевый мешок? – встрепенулся Джим.
– Вам это о чём-то говорит?
– Нет… так… Значит, вы считаете, что он искал у меня дома что-то определённое?
– Да, – произнесла Рита с уверенностью. – Может статься, то же самое, что хотела получить от вас я.
Как-то незаметно её антипатия к Джиму и его компании улетучилась. Увлёкшись ребусом, обнаруженным в книге покалеченного искусствоведа, она на многое готова была закрыть глаза. И даже взять этих людей в союзники, если они помогут ей прийти к разгадке.
– Что же вы хотели получить от меня? – спросил Джим.
– «Женщину в песках». Вчера вы предлагали мне её вернуть, да я отказалась. То был легкомысленный поступок с моей стороны.
– «Женщину в песках»? У меня её нет!
– Где же она?
– Я только что отвёз её на Васильевский остров и положил в парке на скамью. Вы ведь именно там хотели её оставить…
Кипящая смола и гость из космоса
– С чего вы взяли, что «дипломированный медик» – это Кобо Абэ? – допытывался Джим.
Они вчетвером стояли в переполненном вагоне электропоезда, ухватившись руками за поручень и болтаясь на нём, как дреды на голове хип-хопера.
– Кобо Абэ получил диплом Токийского университета. Учился он на медфаке. У него есть романы «Крепость» и «Сожжённая карта», – лаконично пояснила Рита.
– А как насчёт ямы?
– Сразу видно, что вы не читали «Женщину в песках». В яму попадает её главный герой – Ники Дюмпей, когда пытается изловить за городом неизвестное насекомое. Вот я и сделала вывод, что автор загадки отсылает нас к этому роману.
– Ок, – встрял в разговор Хрофт. – Но на кой ляд мы пилим на Ваську, когда эту книжку можно в любой библиотеке достать?
Рита упрямо затрясла густыми, с латунным отливом, локонами.
– Книга Гессе участвовала в буккроссе. Книга Абэ тоже участвует в буккроссе.
Не исключено, что её отпустил на волю Калитвинцев, предварительно скрыв в ней некую информацию. А затем к нему в руки попал том Гессе, и он вложил, вернее, вписал в него ключ.
– Ключа нет, – вставил Вышата. – Есть только наводка.
– Это уже немало.
– Насколько я понимаю, после тебя никто, кроме Джима, не держал её в руках. Если бы там были заметки на полях, ты бы их не пропустила.
– Почему заметки? Информация может быть передана другим способом. Сказано: «Умей читать между строк».
– Она в тексте романа? – выразил сомнение Джим. – Тогда Хрофт прав: проще взять книгу в библиотеке.
Этот пункт оставался для Риты самым неясным, но она убеждала себя, что всё разъяснится, когда книга опять будет у неё.
– Только бы она оказалась на месте!
К её великому счастью, синий томик лежал на скамье. Рита схватила его и тут же, в парке, стала перелистывать, надеясь с наскока взломать хитроумный ларчик. В книге не было ни единой пометки, кроме номера: «462». Рита пролистала её всю и с озадаченным видом села на скамейку. Её сателлиты устроились рядом.
– Итак, искомая информация в тексте? – Джим привычным жестом поддел очки.
– Не знаю. – Рита кусала губы. – «Умей читать между строк». Вполне возможно, информация, которую мы ищем, вписана в пробелы симпатическими чернилами. Будь нам известен их состав, мы знали бы, что делать: намочить страницы водой или нагреть над плиткой…
– Боюсь, вы понимаете указание чересчур буквально. Обычно, когда говорят об умении читать между строк, подразумевают несколько иное. Полагаю, мы должны найти в данном произведении потайной смысл…
Подчёркнуто интеллигентные замечания Джима кольнули Риту. Задавака!
– Я и без вас знаю, что понимают под этим выражением, – промолвила она холодно и вдруг спохватилась: с какой стати она с ним на «вы»? Добавила не без язвительности: – В отличие от некоторых, школу я уже давно закончила.
– Я тоже, – покладисто ответил Джим. – Мне двадцать шесть. Просто в северном климате хорошо сохранился.
Рита сделала вид, что не смущена, и взялась листать книгу заново, хотя внутренний голос уныло брюзжал, что это бесполезно. Прочитанная несколькими днями ранее «Женщина в песках» не сулила новых открытий.
Делать в парке было больше нечего. Вышли на набережную и неспешно побрели вдоль Университета.
– Дайте-ка я гляну. – Джим взял у Риты книгу, раскрыл на заложенной странице.
– Эту закладку я раз двадцать перекладывала, – проворчала Рита.
– А где она была изначально? Я имею в виду тот момент, когда книга впервые попала к вам.
– Не помню.
Послышался рык мощного мотоцикла. Амбалистый детина в сверкающем колпаке и очках-консервах, делавших его похожим на пришельца с Альдебарана, остановил окутанного выхлопными газами железного Росинанта у края тротуара и, обращаясь к Джиму, что-то прокричал.
– Не слышу. – Джим ковырнул пальцем в ухе и подошёл к мотоциклисту.
Инопланетянин выбросил вперед руку-клешню, ловко заграбастал книгу Абэ и ударил по газам. Джима обволокло облако едкой бензиновой гари.
– Держи его! – вскричал Хрофт и с места в карьер рванул за мотоциклом.
Его примеру последовал Вышата. Они развили спринтерскую скорость, но где им было угнаться за чудом техники, которое, описав дугу, свернуло на Первую линию.
– Упустили!..
Надежда догнать похитителя растаяла быстрее, чем сопровождавший его дымный хвост. Хрофт с Вышатой всё же добежали до угла, и здесь их взорам открылось забавное зрелище. Двое работяг за какой-то надобностью катили через улицу на неуклюжем тарантасе бочку со смолой. Бочка, по всему видать, была только что снята с огня: смола в ней пузырилась и взбулькивала, а над нею вился сизый пар. Работяги находились как раз посередине той полосы, по которой ехал укравший книгу мотоциклист. Не желая останавливаться, он повернул вправо, выскочил на пешеходную дорожку, но не удержал равновесия и вместе со своим агрегатом рухнул на мостовую.
Хрофт издал возглас ликования. Они с Вышатой рванулись к книге, которая лежала на тротуаре. Инопланетянин сноровисто поднялся, и руки всех троих стиснули переплёт практически одновременно.
– Отдай, гнида! – прохрипел Хрофт. – Придушу!
Он двинул инопланетянина в защитное стекло шлема и взвыл от боли. Вышата, не выпуская книги, попробовал подсечь похитителя ногой, но тот стоял крепко. Так, пыхтя, они тянули «Женщину в песках» каждый в свою сторону, а работяги, докатившие бочку до тротуара, с интересом наблюдали за их противостоянием.
– Толстый одолеет, – авторитетно заявил один, уважительно глядя на Хрофта.
Оскорблённый тем, что его обозвали толстым, Хрофт что было сил дёрнул книгу на себя. Осклизлый переплёт, как свежепойманный пескарь, вырвался из рук. Хрофт грохнулся навзничь. Баланс нарушился, и инопланетянина с Вышатой отбросило к булькавшей бочке.