Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сильная кровь - Ольга Климова

Сильная кровь - Ольга Климова

Читать онлайн Сильная кровь - Ольга Климова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 87
Перейти на страницу:

— Так немой он. — один из солдат провел по рту. — Совсем не говорит. И не в себе он, милорд.

Тáйга издалека рассматривала человека в буром тряпье, полувисящего между двумя солдатами. Кроме пугающей и, наверное, воняющей груды лохмотьев, делающей его похожим на упитанный огромный мешок, картину дополняли лохмотья темных длинных, почти до пояса, волос, свисающие с головы и торчащие колом в разных направлениях. Так, что лица почти совсем не было видно. И невозможно было сказать, старик перед тобой или юноша.

— Немой? Или не хочет говорить? — Маленький лорд вынул из ножен небольшой кинжал, сунув его почти под нос бродяге. Тот даже не дернулся, то ли не понимая, что с ним происходит, то ли проявляя верх глупости. — Ставьте его к мишени! — глаза лорда загорелись, когда он шел обратно к Тайге.

— Мой отец может стоящего человека стрелами обшить как ниткой! — мальчишка гордо взялся за лук. — Если может говорить, то сейчас самое время!

Тут Тáйга сообразила, что этот маленький гаденыш собирается сделать. Стрелял он отвратительно и мог попасть куда угодно, кроме нужной цели. Куда была направлена первая стрела, неизвестно, но воткнулась она прямо перед ногами бродяги, чуть не войдя в его ступни. Тот даже не пошевелился. Вторая пролетела далеко мимо головы.

Тайге стало дурно. Она смотрела на своего будущего мужа, с удовольствием расстреливающего человека, словно шкуру животного, и в ней подымалась волна отвращения. К нему, к себе. За то, что ничего не делает. Стоит и смотрит.

— Милорд, а если вы пораните его?

— Ты сомневаешься в моей меткости? — он зло покосился на Тайгу. — Даже если я промажу, и превращу этого полоумного в ежа, ничего особенного не случится. С бродягами у отца разговор короткий. Их даже в тюрьму не забирают. Нечего кормить всякий сброд!

— Но милорд, он же не сделал ничего плохого. Стоит ли за это убивать?

— Я пока не собирался его убивать! — он разозлился. — Ты пытаешься указывать мне? Тут я решаю! Если промахнусь — значит это его судьба. Не будь твой народ столь труслив и мягок на руку, вас не завоевали бы! И ваши лорды продолжали бы сражаться, а не лизать пятки новому королю!

Гнев залил лицо девушки.

— Милосердие часто делало людей великими. Людей, а не мальчишек, стреляющих в немощных бродяг! И мой народ не труслив! Вы поубивали не только мужчин, но даже женщин и детей, которые выходили отстаивать свои земли и честь!

— Ты, видимо, в их число не входила! — он рассмеялся ей в лицо. — Женщины и дети! Поэтому победа осталась за сильнейшими! — он сунул ей в руки лук. — Давай! Защищай свой народ! Одна стрела. Попадешь в солому рядом с ним — отпущу его живым. Улетит мимо — я сделаю из него подушку для иголок.

Тáйга со страхом посмотрела на острие протянутой стрелы. Гнев моментально улетучился. Что она натворила?

Лук оттягивал руки. Бродяга своими лохмотьями закрывал соломенную мишень почти полностью. Да она при всем желании не попадет в эту солому!

Вот он выбор: смеющийся малолетний враг, острие стрелы и две мишени: его горло и незнакомый человек, лица которого она даже не видит. Сумасшедший. Попавший невовремя не в то место. В своих снах она бы стрелой раскромсала горло этому нахаленку, выпустила кишки страже и освободила бродячего безумца. Пожалуй, еще и дом спалила бы на прощание.

Она медленно подняла лук и попыталась натянуть тетиву. Стрела соскочила и свалилась. Опять. Опять.

— Милорд, что я буду рассказывать нашим детям? Что их отец в первую встречу дал мне возможность убить человека? — голос был тихим и дрожал.

— Дал возможность спасти нищего бродягу, — юный лорд снисходительно наблюдал за ее попытками.

— Я не умею стрелять. Я никуда не попаду. И я убью его. Это будет моим клеймом.

— Блах тебя забери! — мальчишка выдрал у нее лук. — Эй, ты, обезьяна! Ты обязан ей жизнью! — закричал он недавней мишени. — А у тебя будет еще уйма возможностей заработать свое клеймо. Проводите мою невесту в ее комнату. — приказал он одному из своих охранников. И отвернулся.

— В какую комнату? Разве я не могу поехать домой? — Тайгу грубо подтолкнул сзади охранник.

— Теперь тут твой дом, — нагло осклабился он. — Привыкай.

* * *

В комнате были кровать, стол, стул и большое серебряное зеркало. Большего для невесты маленького лорда не требовалось.

Бросившись на кровать, Тáйга ревела от отвращения к самой себе. Нож взяла! Да надо было себе горло перерезать еще дома! И сейчас еще не поздно. Но не оставаться с этим ублюдком. Нашим детям! Как вообще такое представить можно?

Она достала теплый нож. Прикоснулась лезвием к шее. И заревела еще сильнее. Как жить то хочется! Несмотря ни на что. Какая она жалкая.

Когда стемнело, принесли лампу и ужин.

Тáйга поковырялась нехотя в тарелке.

Затем прибежала тощая женщина, притащив ворох одежды. Усадив девушку на стул, принялась раздирать спутанные волосы. Принесла воды и тонкую ночную сорочку. И все так же молча удалилась.

«Я словно пленница. И даже имени своего лорда не знаю.»

В политические вопросы она не влезала и никогда не интересовалась. Советник короля. А кто был это советник? Для нее — еще один даур, пришедший на ее землю. В городе говорили, что власти у него — почти столько же, сколько у короля. Но и до этого Тайге не было дела. Сейчас она жалела обо всем. Если хочешь привыкнуть и жить в этом новом мире — нужно знать очень много.

* * *

Следующий гость вошел без стука. Тáйга тревожно забилась в угол, подальше от высокого человека со звериными повадками.

— Мой сын сказал, что его невесте не очень повезло с характером. — он внимательно ее разглядывал.

— Лорд Смурт, я сожалею, что могла обидеть вашего сына. — Тáйга поняла, кто перед ней. — Я надеюсь, мы поладим в дальнейшем. Я приложу все усилия.

— Не сомневаюсь. Это в твоих интересах. Нам не нужны новые восстания или новые войны. Народ должен понимать, что мы теперь уже не завоеватели. И он должен видеть пример самых достойных своих семей. Мы объединяемся. И только так мы сможем существовать дальше. Ты это понимаешь?

Она кивнула.

«Достойная семья. Как в бреду.»

— Может быть, спустя годы, вы даже будете на равных. Забыв про прошлые обиды. Но сейчас, твое будущее только в твоих руках. Будешь ли ты заключенной в этом доме. Или попытаешься стать хорошей и послушной женой для моего сына. Я говорю послушной, потому что большего от тебя не требуется. У него сильный стержень, у которого хорошее будущее. Так что, послушание — все, что от тебя нужно. Ты поняла? — У королевского советника был тихий, чуть шипящий голос. Но сомнений не оставалось, что он может тут же перерасти в раскаты грома. Он держался очень прямо и двигался быстро и бесшумно, хотя его коротко стриженные волосы слегка покрыла седина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сильная кровь - Ольга Климова.
Комментарии