Репортажи из шестого тысячелетия - Владимир Лазарис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Профессор юриспруденции Зеэв Фальк, автор многих трудов, посвященных системе религиозного законодательства, сказал: «Положение в раввинатских судах Израиля неизбежно ведет к отрыву происходящего в суде от происходящего в обществе. Иначе и быть не может: „даян“[25] имеет только раввинское образование. Многие „даяны“ не закончили даже начальную общеобразовательную школу. Иностранными языками, как правило, не владеют. Юридического образования у них тоже нет. Поэтому они не компетентны судить об общественных проблемах, которые вынуждены рассматривать».
Но, с другой стороны, раввин, адвокат и чиновник Министерства религий Симха Мирон утверждает обратное: «Когда судят по Ѓалахе, нужно быть знатоком Ѓалахи. Формальное общее образование, которое дают университеты, совершенно не помогает в этой области. Вообще нет никакой связи между уровнем общего образования и уровнем судейства».
Люди, вынужденные решать свои проблемы в раввинате, стараются по возможности избежать архаических препон, волокиты и нервотрепки, а порой — и обычного шантажа в вопросах происхождения, вероисповедания, генеалогии, семейных традиций и образа жизни. Но в раввинате завели «черные списки» всех неевреев, которые попытались выдать себя за евреев, разведенных женщин и их любовников, тех евреев, которые перешли в еврейство не в соответствии с законами ортодоксального иудаизма, и тех, чьи имена и семейная история вселяют сомнение относительно их еврейства. В сентябре 1975 года такой список из 144-х имен, составленный Министерством религий и переданный в раввинатские суды, попал в газеты и вызвал скандал самим фактом своего существования. Другой список, раздобытый неутомимыми газетчиками, включал 2218 имен. Генеральный прокурор Израиля заявил, что список составлен на вполне законном основании, но порекомендовал информировать всех упомянутых в списке лиц, чтобы дать им возможность защититься.
Один из самых выдающихся религиозных мыслителей, живущих в наше время, раввин Адин Штейнзальц сказал о положении Главного раввината: «Главный раввинат находится в ловушке: он субсидируется государством при том, что между ними нет взаимопонимания».
Штейнзальц родился в 1938 году в Иерусалиме в семье коммуниста и вольнодумца, вообще не ходившего в синагогу. Штейнзальц-отец поощрял увлечение сына живописью, скульптурой, познакомил его с работами Маркса и Ленина еще до того, как тот успел заглянуть в ТАНАХ[26] и узнать о существовании Талмуда[27]. Того самого Талмуда, над переводом которого — с арамейского на современный иврит с подробными комментариями — раввин Штейнзальц вот уже много лет работает в созданном им иерусалимском Институте талмудических исследований, где закончена публикация 22 томов Талмуда из предполагаемых сорока.
В 1987 году Адин Штейнзальц стал лауреатом Государственной премии в области иудаики за перевод и толкование Вавилонского Талмуда.
Диапазон интересов и работоспособность раввина Штейнзальца, выпускника математического факультета Иерусалимского университета, просто поразительны: он руководит двумя ешивами (в Иерусалиме и в Москве), выступает по радио и телевидению, пишет газетные статьи на вполне мирские темы, занимается вопросами футурологии и опубликовал семь книг: «Талмуд для всех», «Введение в Талмуд», «Значение пасхальной Агады»[28], «Библейские образы», «Женщины в ТАНАХе», два тома толкований книги «Танья» — основополагающего учения хасидского движения.
При всей сложности процесса возвращения в лоно иудаизма у Штейнзальца в самом начале 50-х годов он занял всего год. А по поводу тех, кто теперь возвращается в лоно иудаизма, и тех, кто им в этом помогает, Штейнзальц считает, что их ешивы — это оранжереи, которые вовсе не готовят людей к умению выстоять перед бесконечными проблемами и сомнениями, уготованными всякому верующему. Он полагает, что путь, который проделывает сегодняшний «возвращенец», чересчур короток, мотивы чересчур поверхностны, а результат чересчур плачевный. Одна из проблем «возвращенцев», говорит Штейнзальц, состоит в том, что они «возвращаются» к тому, чего не знают.
Статистически явление возвращения в лоно иудаизма (на иврите — «хазара б'тшува»), усилившееся к началу 70-х годов, было не столь значительным, но оно затронуло весьма известных в стране людей самых разных профессий и общественного положения.
Одним из них был бывший «комик номер один» Ури Зоѓар, с чьим именем связаны первые и лучшие израильские кинокомедии и эстрадные сатирические обозрения. По словам самого Зоѓара, учившегося в свое время на философском факультете Тель-Авивского университета, он нашел в религии ответ на вопрос о смысле жизни.
Профессор Йешаяѓу Лейбович — ортодоксальный верующий еврей, но, как это ни удивительно, его ортодоксальность вполне уживается не только со свободомыслием, но и с бунтарским духом. Лейбович ратует за полное отделение религии от государства и добавляет, что Бен-Гурион был против такого решения, поскольку опасался «последующей конкуренции».
Слушая лекции Лейбовича в Иерусалимском университете, выступления по радио и телевидению, читая его статьи или интервью с ним, нельзя отделаться от ощущения, что он доходит до самых невообразимых крайностей только ради того, чтобы эпатировать своих слушателей и читателей.
Крайностей у Лейбовича хватает: он сравнил действия израильской армии на контролируемых территориях с политикой нацистов в оккупированной Европе («разве что без концлагерей», — сказал он); уверяет, что Израиль перестал быть государством еврейского народа и вряд ли его существование продлится долго; во время ливанской войны он публично призывал солдат к дезертирству, а граждан до сих пор продолжает призывать к мятежу, объясняя, что «только гражданские войны совершаются ради подлинных ценностей».
Он родился в Риге в 1903 году. Изучал философию в Берлине и медицину в Базеле. Защитил пять докторских диссертаций и в 1933 году, по приезде в Израиль, начал преподавать в Иерусалимском университете, где полстолетия читал лекции по физиологии и нейрофизиологии, химии и биохимии, философии. Он был главным редактором нескольких томов «Еврейской энциклопедии» (на иврите). Эссе профессора Лейбовича по еврейской философии были опубликованы в 1954 году отдельной книгой под названием «Тора и мицвот[29] в наше время». Свободно владея шестью языками (куда входят русский и идиш), на вопрос «На каком языке вы думаете?» Лейбович ответил: «В зависимости от того — о чем».
Профессор Лейбович живет в Иерусалиме. К нему часто приходят его четверо детей и двадцать шесть внуков. Приходят и многочисленные посетители: дети и взрослые, солдаты и киббуцники, верующие и атеисты, студенты и профессора — все хотят услышать, что думает Лейбович о проблемах мироздания. Дети озираются на тысячи книг (по подсчетам хозяина дома, у него около 13 тысяч томов по самым разным отраслям человеческого знания) и спрашивают, можно ли их все прочитать; киббуцники хотят поговорить об отношении философии к смерти; а молодые ешиботники признаются, что профессор открыл им глаза, объяснив на лекции различие