Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Читать онлайн Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:
сиянием глаз, девушке очень не понравилась, но она слишком поздно почувствовала подвох. А когда поняла, в чём дело, то было поздно что-то предпринимать, потому что Лира уже захватила тело, влекомая притягательной драконьей магией избранного. – Да, Лирана? – спросил голубоглазый у перепуганной сиеры Трайдер, которая инстинктивно от него попятилась, но была не способна противодействовать манящей силе дракона и обострённой до предела нити их связи. – Ты ведь на самом деле рада меня видеть, признайся. Хотя бы себе самой, если стесняешься говорить об этом мне. Прости, что силой вынудил тебя появиться, но я больше не мог ждать, когда ты решишься на это по своей воле. Знаешь, как я тосковал? – он медленно приближался, будто не замечая, что вызывает этим не желание, а противоположные чувства. – Как жаждал вновь заключить тебя в объятия и приникнуть к губам? Как изголодался по твоему теплу?

– Н-не подходите ко мне! – Лирана наобум выпустила в него заклинание.

Однако мужчина, с лёгкостью развеяв её чары, сделал рывок, заключил девушку в объятия и практически обездвижил магическими путами. Она билась в его руках как птичка в силках, но только выбилась из сил и в конце концов затихла, дрожащая и напуганная. Её магия, как и в прошлый раз, не оттолкнула дракона, только доказывая их избранность, которую Лирана в этот момент проклинала как самое ужасное зло.

Ксю поносила Брайтрейна последними словами. Да как он мог?! Заставил Лирану выйти наружу, использовав драконьи чары и активировав их связь на максимум. А теперь принуждает к тому, чего та вовсе не хочет. И это так наместник пытается добиться благосклонности избранницы? Да на такие абьюзивные отношения клюют только картонные героини не самых лучших книг, а нормальной женщине подобное отношение претит и вызывает вполне закономерное возмущение.

Вот и Ксения была возмущена до предела, возмущена настолько, что стала взывать к душе Янара, хотя не представляла, сможет ли он её услышать, пока она всего лишь бесплотный дух и не владеет телом, почувствует ли, что очень ей нужен. Нет, нужен им обеим, ей и Лиране, потому что Каяра от близости аиры, кажется, понесло... Его жаждущие губы накрыли губы сиеры Трайдер, погасив отрицательный возглас, а руки гладили везде и всюду, ещё теснее прижимая к мужскому телу. Лира пыталась активировать силу и развеять сковывающие драконьи заклинания, но ничего не получалось, а её душа, предательница, сама тянулась к чешуйчатому и подбивала всё ещё сопротивляющийся разум сдаться на милость победителя и позволить кавалеру творить всё, что ему вздумается.

Однако Лирана, собрав остатки сил, не поддавалась и продолжала бесполезные попытки мысленного сопротивления. Бесполезные потому, что её воля таки слабела под напором укрепляющейся связи и драконьих чар, которые подчиняли, заставляли принять неизбежное и вынуждали отвечать избраннику взаимностью, затуманивая сознание... В полуобморочном состоянии она ощущала поцелуи, которыми дракон покрывал её щёки, шею и плечи. Ласки голубоглазого становились всё смелее, а он сам – всё более опьянённым их близостью.

Прикусив кожу у девушки на шее, зализал ранки языком, однако вместо удовольствия вызвал лишь отвращение. Потому что всё должно было быть не так, потому что поспешил, потому что думал только о себе, а ещё потому, что внутри тела сиеры Трайдер была Ксения, которая всеми фибрами души была против происходящего и, кажется, влияла в этом плане на Лирану, поддерживая в той дух противодействия и не давая окончательно сдаться, хотя колени Лиры предательски дрожали и готовы были вот-вот подкоситься.

Воронка портала, раскрывшаяся посреди зала, была спасением. Беловолосый её не видел: стоял к ней спиной, да и вообще, был слишком опьянён происходящим. Переведя взгляд на вышедшего из портала и замершего в изумлении красноволосого дракона, сиера Трайдер решилась на то, на что не решалась раньше.

– П-повелитель, с-спасите меня от него. Пожалуйста... – попросила Лира, впервые набравшись храбрости взглянуть в лицо Янара, за что Ксения готова была аплодировать ей стоя и приговаривать, какая Лира молодец и что у неё наконец-то проклёвываются зачатки храбрости.

Челюсти правителя мгновенно закаменели, взгляд потемнел.

– Прочь! – взмахнул он рукой – и неведомая сила оторвала Брайтрейна от девушки, отбросила прочь столь стремительно, что тот едва устоял на ногах. – Или ты забыл о нашем уговоре?

Впрочем, голубоглазый не растерялся и, развернувшись к новоприбывшему, стал в боевую стойку. А вот Лирана без его поддержки наверняка упала бы, если бы её не подхватил поток магии повелителя, помогая удержаться на ногах.

– Янар, ты бы на моём месте тоже не сдержался, – пытался оправдываться Каяр, впрочем, не спеша атаковать и ожидая действий со стороны красноволосого. Его голубые глаза всё ещё были затуманены отголосками страсти, а слегка распухшие от поцелуев губы напоминали о произошедшем... и так и просили, чтобы кто-нибудь разбил их кулаком.

Всхлипнув, сиера Трайдер зарделась от стыда и, не дожидаясь исхода противостояния драконов, уступила место душе Ксении, забившись куда-то глубоко-глубоко, откуда её теперь не скоро можно будет выцепить. Ну а Ксю сдерживаться не стала.

– Ах ты гад! – она стала бросать в наместника всё новые и новые заклинания, и тот, окружив себя щитом, с удивлением сменил одного противника на другого. – Поцелуев, значит, захотел? Да я тебе, похотливая твоя душонка, такие поцелуи покажу, что на всю жизнь запомнишь!

– Ян, уйми свою зазнобу! – раздражённо бросил Брайтрейн, продолжая удерживать щит.

– Унять? – холоду в голосе правителя мог бы позавидовать самый большой ледник, а когда он оглядел совершенно расхрыстанную Ксению и задержался взглядом на шее, где наверняка виднелся след от укуса, оранжевые глаза дракона полыхнули огнём. – Напротив, я ей даже помогу. Встань на крыло, Кай!

– Ты серьёзно? – удивился тот. – Да ладно тебе...

Ксю перестала палить по беловолосому магией и с удивлением глянула на Дартрейна. Что это он задумал?

– Я сказал тебе стать на крыло, живо! – рявкнул Янар, да так яростно, что и сама Ксения едва не подпрыгнула. – Или мне тебе помочь?

– Значит, хочешь поединок? – наместник тоже разозлился. – Хотя я всего лишь брал своё?

– Твоей сиера Трайдер будет лишь после того, как вы совершите брачный обряд... – процедил Дартрейн, едва сдерживаясь. – И, разумеется, когда душа моей аиры покинет её тело, а до тех пор... Но, кажется, ты склонен считать иначе, поэтому я не могу не преподать тебе урок!

– Хочешь меня проучить? – фыркнул голубоглазый. – Что

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Право первой ночи для повелителя драконов - Галлея Сандер-Лин.
Комментарии