Цыганское гадание - Сьюзен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А это тебе разве не нравится? – спросила она и, взявшись обеими руками за юбку, прошлась перед ним, покачивая бедрами.
Уильям прислонился плечом к дверному косяку, поигрывая ожерельем из янтаря и золота. Он перебирал изящные зерна светящихся изнутри камней своими длинными пальцами.
– Тамсин, – глухо сказал он. – Прислуживать тебе при одевании для меня слишком трудная задача. Думаю, ты не должна снова просить меня об этом. У меня не хватает выдержки, которая для этого требуется.
Брови девушки изумленно приподнялись.
– Ты делал это для сотни других леди, – сказала она. – При дворе.
Уильям едва не рассмеялся.
– Никакой сотни, поверь мне. – И устремив на Тамсин свой завораживающий взгляд, полный страстной неги, он прошептал: – Иди сюда.
Сердце девушки отчаянно забилось. Она хотела шагнуть к нему, но знала, что если вновь окажется в кольце его рук, даже если позволит просто дотронуться до своей одежды, то погибнет, и погибнет навсегда.
Тамсин колебалась. Его напряженное молчание, его пылающий взгляд, устремленный на нее… Такого соблазна она еще никогда не испытывала в своей жизни. И она устояла. Сердце толкало ее вперед к нему, а страх удерживал на месте.
– Я благодарна тебе, – сказала она, отвернувшись и одергивая складки платья. – Я уверена, ты не хочешь связываться с этими глупыми женскими безделушками. Я скоро закончу свой туалет и спущусь к ужину. Мне нужно причесать волосы и решить, какая шапочка мне больше нравится и какие из этих красивых бус… И мне нужно найти чулки и туфли… – Она замолчала, осознавая, что стрекочет без умолку, как сорока.
Она вновь взглянула на Уильяма. Он стоял у кровати и внимательно наблюдал за ней.
– Да, – медленно проговорил он. – Ты сможешь без труда справиться со всем остальным.
– Смогу, – с вызовом ответила Тамсин и, взяв с кровати пару чулок и подвязки, уселась на пол.
Юбка образовала вокруг нее пышное облако черной парчи. Она высунула из-под платья одну ногу, открыв взору мужчины обнаженную ступню и лодыжку, и приготовилась натянуть на нее белый шелковый чулок.
– Ну вот, я же тебя предупреждал! – проворчал Уильям и, резко развернувшись, направился к двери.
Девушка с завистью смотрела ему вслед. На нем были надеты черные бриджи, рубашка и кожаный дублет. Просто и удобно. Она чувствовала себя глупо в своем нарядном платье, потому что привыкла к простой одежде. Однако парчовый наряд, несмотря на все эти завязки и застежки, заставил ее ощутить себя элегантной и изящной. Она почти почувствовала себя красивой в нем. И ей очень понравился взгляд, которым одарил ее Уильям, когда она крутилась перед ним. Тамсин мечтательно улыбнулась. Ради такого взгляда, пожалуй, можно и пострадать.
Тамсин надела шелковые чулки и неуклюже завязала подвязки у самых колен. Она перебрала украшения в шкатулке Хелен и выбрала золотое ожерелье с янтарем, которое перебирал в руках Уильям. Затем она попыталась закрепить на волосах черную шапочку, имеющую форму полумесяца, к которой была пришита черная бархатная накидка и края которой были обшиты жемчугом, но у нее ничего не вышло. Шапочка упрямо сползала набок. Когда Тамсин обнаружила черные туфли, они показались ей странными. У них не было задников, но зато они были богато расшиты.
Она почти примирилась с крушением своих планов относительно шапочки, когда услышала в библиотеке голоса: один низкий, мужской, принадлежащий Уильяму, а второй, повыше, – Хелен. Они о чем-то болтали.
– Тамсин, – позвал Уильям. Дверь приоткрылась, и он заглянул внутрь. – Если ты уже закончила, выходи.
Испытывая любопытство и одновременно робея, она на цыпочках подошла к двери. На ее ногах были только чулки, вьющиеся волосы свободно ниспадали на плечи, юбка покачивалась при каждом движении. Она переступила порог и вышла в библиотеку.
Уильям и Хелен стояли друг напротив друга. Увидев Тамсин, Хелен улыбнулась поверх плеча Уильяма и ахнула от изумления.
– О! Я подумала, не будет ли черный цвет слишком мрачен для тебя, – проговорила Хелен. – Но могу поклясться, ты сияешь в этом наряде, как драгоценность! Он тебе очень к лицу! Уилл, что ты думаешь? – щебетала женщина.
– Красиво, – пробормотал он, кинув на нее быстрый взгляд через плечо.
Девушка улыбнулась и поднесла руку к своей непокрытой голове.
– Благодарю тебя за твою щедрость, Хелен, – проговорила она и шагнула вперед.
Уильям отступил в сторону, и девушка увидела, что Хелен держит на руках маленького ребенка, завернутого в шелковое кремовое покрывало. Младенец сосал свой кулачок. Тамсин подошла ближе, и малыш перевел на нее свои круглые голубые глаза. Темные кудряшки блестели в теплом свете, на щечках играл розовый румянец. Свободной рукой младенец размахивал перед собой.
– Тамсин, – сказал Уильям, – это моя дочь Кэтрин.
Девушка улыбнулась.
– Кэтрин, – повторила она, глядя на малышку широко раскрытыми глазами и вызывая у нее ответную улыбку. Уильям и Хелен довольно засмеялись; – О, Уилл, она прехорошенькая…
– Да, – согласился мужчина.
Тамсин подняла голову и заметила на его лице усмешку. Хелен переложила ребенка с руки на руку.
– Хочешь подержать ее? В конце концов, она теперь и твоя дочь, потому что вы с Уильямом поженились.
Тамсин мгновенно напряглась. Улыбка застыла у нее на лице. Она не собиралась становиться матерью Кэтрин, когда заключала с Уильямом соглашение о женитьбе. Он едва упомянул о ребенке, и то для того, чтобы объяснить, как важно ему в кратчайшие сроки обзавестись женой. Как могла она играть роль матери, зная, что очень скоро уйдет отсюда навсегда? Девушка нерешительно посмотрела на Уильяма. Но он только кивнул, подбадривая ее.
Хелен передала Кэтрин девушке. Малышка перешла в объятия Тамсин, мгновенно одаривая её каким-то уютным ощущением тепла, нежности и чувством восторга. Тамсин прижала ребенка к груди и, повинуясь древнему, как сам мир, инстинкту, принялась потихоньку покачивать ее. Кэтрин спокойно, не мигая, смотрела на Тамсин. А потом без предупреждения скривила мордашку и начала хныкать. Тамсин переложила ребенка на правую руку и принялась покачивать сильнее, осторожно похлопывая по маленькой грудке своей левой рукой, не зная, что еще можно сделать. Кэтрин стремительным движением вцепилась в левую руку девушки, спрятанную в складках шелка, подтянула ее ко рту и начала сосать.
Подавленная тем, что ее рука оказалась на виду и даже хуже того – во рту ребенка, Тамсин попыталась отнять ее у малышки, но Кэтрин снова захныкала. Она посмотрела на Уильяма умоляющим взглядом, но он только поднял брови и пожал плечами.
Хелен стояла рядом с Тамсин и смотрела на ее руку странной формы, которая сейчас была открыта почти полностью. Тамсин хотелось провалиться сквозь землю. Она была уверена, что Хелен испытывает сейчас отвращение, но не решалась ничего предпринять.