Кареглазая моя - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как можно скорее поговорить с Бетани. Скажу то, что следовало заявить с самого
начала: что мы прежде дождемся рождения ребенка, а потом сделаем тест на отцовство. А
пока потребую встречи с ее врачом и узнаю настоящую дату родов.
– То есть свадьба отменяется.
– Немедленно, – последовал решительный ответ. – Я возмещу Холлис понесенные
расходы. И заплачу вам и вашим сотрудникам за потраченное время.
– Это необязательно.
– Нет, обязательно.
Мы проговорили еще какое-то время, пока толпа обедающих не рассосалась и официанты
не забегали с кредитками, наличными и чеками. Райан заплатил за обед и дал бармену
гигантские чаевые.
Выходя из ресторана, Райан придержал для меня дверь:
– Вы не сказали, как прошла ваша встреча с телепродюсерами.
– Хорошо, – небрежно ответила я. – Мне показалось, что они собирались сделать мне
неплохое предложение. Но я отказалась. Что бы они ни предложили, здесь у меня есть кое-
что получше.
– Рад, что вы остаетесь. Кстати... скоро собираетесь повидаться с Джо?
– Да, наверное.
– Пока вы отсутствовали, с ним было труднее, чем с двухголовым быком. Джек говорит, что в следующий раз вам придется взять Джо с собой. Иначе мы не вынесем.
Я рассмеялась, хотя сердце сжалось, и призналась:
– Не знаю, как он сейчас меня встретит. Наша последняя беседа по телефону закончилась
не лучшим образом.
– Я бы не волновался, – улыбнулся Райан, – но не откладывайте разговор. Ради всех нас.
Я кивнула:
– Как только дам своей команде указания отменить все запланированное для свадьбы, позвоню ему. – Мы пошли каждый к своей машине, и я окликнула: – Райан! – Он
остановился и оглянулся. – Когда-нибудь вы закажете мне другую свадьбу. Ту,
которую действительно захотите.
– Эйвери, – с чувством откликнулся он, – я закажу пристрелить себя, если еще когда-
нибудь соберусь покупать обручальные кольца.
Глава 22
Перевод - LuSt
Редактирование - Aruanna Adams, Sig ra Elena
Оформление – Кристюша
Едва переступив порог, я услышала неистовый лай Коко. Вне себя от радости, она
выбежала ко мне из гостиной.
– Коко! – воскликнула я, бросив сумку и подхватив собачку на руки.
Она принялась меня облизывать, пытаясь прижаться крепче и недовольно тявкая, словно
упрекала за столь долгое отсутствие.
Изо всех концов студии неслись приветствия. Как здорово вернуться!
– У собак нет ощущения времени, – сказала подошедшая София. – Она думает, что тебя не
было две недели, а не два дня.
– По моим ощущениям, две недели и прошло, – вздохнула я.
Мы с сестрой расцеловались в обе щеки, пока Коко радостно вертелась у меня на руках.
– Наконец-то ты дома! Я получала от тебя сообщения, но вчера ты почти ничего не писала, а вечером вообще ни единой эсэмэски не прислала.
– События последних двух дней переплюнут даже самый захватывающий мексиканский
сериал, – сказала я. – Готовьтесь к потрясениям.
Стивен рассмеялся и подошел обняться, затем отстранился и посмотрел на меня своими
мерцающими голубыми глазами.
– Меня уже ничто не удивит, – усмехнулся он. – Я столько этих идиотских сериалов
пересмотрел, что любой сюжетный поворот за километр чую.
– Поверь, мои новости впечатлят даже тебя. – Коко лизнула мне щеку, и я нахмурилась, почувствовав, насколько шершавый у нее язык. – Неужели в мое отсутствие никто не
смазывал ей язык кокосовым маслом? Он как наждак!
– Коко никого к себе не подпускала, – объяснила София. – Я пыталась. Стивен, скажи ей.
– Правда пыталась, – подтвердил он. – Я видел.
– Хохотал, пока с дивана не упал, – добавила София.
Я покачала головой и посмотрела в томные глазки Коко.
– Не хочу и думать, что тебе пришлось вытерпеть.
– Да не так все ужасно… – начала София.
– Дорогая, – перебил ее Стивен, – похоже, она говорит с чихуахуа.
Закончив с язычком Коко, я попросила всех ненадолго прервать работу и сесть за длинный
стол.
– До конца дня, – объявила я, – мы будем заняты особым проектом.
– Звучит прикольно, – обрадовалась Вэл.
– К сожалению, ничего прикольного в нем нет. – Я посмотрела на Ри-Энн. – Приглашения
на свадьбу Уорнеров уже отправлены?
«Пожалуйста, скажи нет, пожалуйста, скажи нет…»
– Вчера, – гордо отчиталась Вэл. От сорвавшегося с моих губ ругательства она
вытаращила глаза и запротестовала: – Ты же сама сказала! Я только выполняла твое…
– Знаю. Все нормально. К сожалению, теперь придется поработать дополнительно, но мы
справимся. Ри-Энн, пожалуйста, распечатай основной список. Мы свяжемся с каждым и
лично оповестим об отмене мероприятия.
– Как это? Почему? О чем ты говоришь?
– Мы должны перепланировать свадьбу Бетани Уорнер и Райана Чейза.
– Насколько? – поинтересовался Стивен.
– Полностью.
Тэнк с ошеломленным видом уточнил:
– Ее откладывают?
– Отменяют, – сказала я. – Навсегда.
Все уставились на меня и хором выдохнули:
– Почему?
– То, что я вам сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты. Мы не
сплетничаем о клиентах. Никогда.
– Да, мы все в курсе, – поторопил Стивен. – В чем дело, Эйвери?
Два часа спустя команда всё еще была ошеломлена таким поворотом событий. Я заверила
всех, что нам оплатят потраченное время. Будут другие свадьбы и новые возможности
проявить себя. Но все выглядели несколько подавленными тем, что приходится отменять
свадьбу, до которой оставался всего месяц. Стивен уже успешно аннулировал бронь
кортежа из «роллс-ройсов» и кое-что из свадебных сувениров. София связалась с
компанией, отвечающей за банкет, и фирмой по прокату столов и стульев и теперь ждала, когда ей перезвонят. Вэл и Ри-Энн я поручила обзвонить всех приглашенных и сообщить
об отмене свадьбы, но молчать о причине.
– Сколько еще нам тут торчать? – простонала Ри-Энн. – Уже пять часов. Я хочу домой.
– По возможности давайте поработаем до шести, – попросила я. – В зависимости от того, как пойдет отмена, нам всем придется на этой неделе работать сверхурочно, поэтому вы
вправе… – Я осеклась, услышав, как в замке входной двери
поворачивается ключ.
Ключи имелись только у меня, Софии, Стивена… и Джо.
Он вошел и тут же отыскал меня пронзительным взглядом.
В комнате повисла оглушительная тишина.