Король Запада (СИ) - Акулова Лариса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не думаю, что Александр станет уб-ивать тех, кто будет потрясающими рычагами давления на нас.
Андр максимально анализирует полученные данные, но кое-что у него не сходится. Зачем пленить Эрту, которая уже связана контрактом с человеком?
Глава 73
Больше нечего делать в королевском доме Юга, поэтому троица уходит из него, чтобы искать Эрту. Не зная, что Александр хочет с ней сделать, нужно как можно скорее освободить драконицу, пока не случилось нечто страшное, о чем Андр даже думать не хочет.
Погода все такая же отвратительная, настроения не добавляет. Доходя до берега моря, откуда последний раз шел зов алой, принц Востока заглядывает под каждый камень, за каждую скалу, но когда он пытается еще и в воду занырнуть, Раад останавливает младшего, в последний момент схватив его за шкирку.
— Что же ты творишь, глупый, остановись немедленно. Вряд ли Эрта в море, ты уже сходишь с ума от беспокойства, – мужчина так зол, что готов и пощечину отвесить мальчишке за столь странный поступок.
– Я не слышу её, но чувствую боль, – оправдывается Андр, – надо срочно её найти. Уж не знаю, что с ней делают, но что-то очень-очень плохое.
– В таком случае прекрати хныкать, словно ребёнок, сосредоточься на происходящем, достань амулеты и начинай искать вместе со мной! – Ставит его на место Раад, зная, что нельзя давать себе слабину ни в какой ситуации, и уж тем более, когда от твоих действий зависят жизнь и здоровья близких. А Эрта является близкой для ал'Вулы, следовательно, он и ней думать должен также, как и своих супругах. — я повторяю: встал, и начал хоть что-то делать!
Да, мужчине приходится быть жёстким, но иначе сейчас нельзя, чтобы мальчишка не расклеился ещё сильнее. И так достаточно странно себя ведет. «Как будто всё, чему я учил его, вдруг испарилось. Труды в никуда, а я ведь только начал относиться к мальчишке не как к избалованному принцу, а как к молодому человеку, который скоро вырастет в мужчину. Глупо, как же глупо», – оказывается, работы еще непочатый край с этим ребенком.
Зато у Эрии получается хорошо держать себя в руках. Вместо того, чтобы тратить время на утешение супруга, она потрошит свой рюкзак, доставая из него кубок для крови, необходимые амулеты, свечи. Принцесса справедливо считает, что провести ритуал поиска следует как можно быстрее, пока след первого мага и плененного дракона окончательно не остыл.
Расставь все в нужном порядке, девушка присаживается на колени, протягивает свою руку к Андру:
– Всё, хватит. Л’Валд прав, пора действовать, поэтому протягивай ладошку, мне надо взять твою кровь, – в приказном порядке просит парня, приготовив кинжал.
Тому ничего не остается, кроме как подчиниться. Садится рядом, чувствует укол острия прямо в центр ладони, а затем и кровь, стекающую по его коже прямо в кубок. Капли падают глухо, и вскоре соленый запах моря разбавляется густым железным. Оседает на кончике языка, и Андр чувствует, как его начинает подташнивать.
Читая заклинание, Эрия старается не запнуться, выговаривает каждое слово, делает паузу в нужный момент и кровь в кубке помешивает столько раз против часовой стрелки, сколько требуется. Она не отвлекается ни на что, даже на вновь ухудшающуюся погоду. Зато удовлетворенно выдыхает, когда заканчивает, и от кубка отходят призрачные красные нити. Они тянутся все в одно сторону.
— Нам туда, — указывает направление девушка, начиная собирать вещи обратно. Кубок же передает ал’Вуле с указанием, — так связь с Эртой будет крепче, поэтому нести придется тебе.
Он и не против. Теперь, видя, что связь между ним и драконицей не разорвана, он ощущает себя куда лучше, не так упаднически, как еще пару минут назад.
Нить петляет, словно заяц, убегающий от проворной лисы: то вправо, то влево, то вовсе приходится сделать круг, чтобы распутать дымку, завязавшуюся в узел. Иногда нить истончается так сильно, что Андру кажется: «Она вот-вот порвется», но затем всё приходит в норму, и он снова выдыхает. Идти приходится долго, и эти эмоциональные перепады вскоре истощают уставшего парня. Но старания окупаются, потому что он внезапно сообщает:
— Я наконец слышу мысли Эрты. Они тихие, настолько тихие, что едва различимы, но я могу с ней говорить.
— Спроси, где она и с кем, — тут же хватается за открывшуюся возможность, словно за соломинку, Раад.
Андр замирает, стараясь наладить связь со своей драконицей. И, хоть это и трудно, ему удается. Через пару минут говорит уже вслух:
— Место она не узнает: темное, пахнет затхлостью. Наверно, одна из пещер. Еще там много артефактов, от которых алая чувствует сильную магию, древнюю и мощную, — пересказывает слово в слово слова своей ящерицы, — насчет первого мага Эрта не уверена, потому что раньше его не встречала. Но ей страшно, а это о чем-то да говорит.
— Значит, мы были правы, — идущий рядом с младшим л’Валд напоминает об их общих догадках. — Неведомым пока нам способом этот дохляк вернулся на Материк. И теперь даже представить трудно, что он может натворить, преследуя свои цели.
— Истребить всех несогласных с его политикой. Это очевидно. И начнет он с нас, великих придумщиков, — горько усмехается ал’Зида. В очередной раз её желание помочь людям оборачивается для девушки боком. Зря она надеялась на тихую спокойную жизнь, видимо, на роду ей написано самой судьбой в любом мире быть той, кто всегда ввязывается в неприятности и сомнительные приключения. – Посмотри, мои родные уже делись неизвестно куда, я даже предполагать не хочу, что с ними сейчас.
— Есть надежда, что, если найдем Александра, то он прихвастнет тем, что сделал, — Раад и правда в это верит.
Оказывается, что до Эрты не так близко, как изначально подумалось троице. Еще полдня им приходится идти, прежде чем нить заканчивается — явный признак того, что искомое рядом. Когда это происходит, Андр пугается, и Эрии в очередной раз приходится его успокаивать, сетуя на то, что не разглядела истеричную нотку в характере принца. Этого стоило ожидать, ведь вырос он, словно тепличный цветок, вдали от невзгод и расстройств. И теперь настоящие испытания его доводят чуть ли не до нервного срыва. «Нужно будет обязательно проработать эту проблему. И, чем скорее, тем лучше. Кто знает, какие ужасы нас еще ожидают», — внезапно понимает девушка, взяв ал’Вулу за трясущуюся руку.
— Ты можешь убрать кубок, больше он не понадобится. Дальше будем искать уже сами, придётся правда для этого обойти расстояние около километра в радиусе от этого места. Для начала пометим его, – Эрия достает из кармана амулет слежения и закапывает его в землю прямо там, где стоит Андр. — Отлично, теперь мы легко сможем ориентироваться в пространстве, не боясь, что заблудимся.
Довольно цокнув, л’Валд идёт вперёд, проверяя их будущей путь. Если что-то случится, то пусть случится с ним, а не с этими детьми. «Кажется, теперь я начал понимать, что значит дорожить кем-то», – думает он, прощупывая почву каждым своим шагом. Дойдя до леса, ему еще и ветви приходится отодвигаться, размышляя, не будет ли ловушек. Каждую паутину, натянутую между деревьями, воспринимает, как угрозу. Даже когда ноги проваливаются в лужу, вначале мужчина замирает, ожидая, что вот-вот случится плохое. И только убедившись в безопасности, вытряхивает грязь из сапог. Ощущения при этом премерзкие, потому что Раад и не помнит, когда последний раз так уделывался. Ему кажется, что и в детстве, набегавшись по полям, болотам и лесам, он был куда чище.
— Одну сторону осмотрели, осталось три в худшем случае, — оборачиваясь, кричит своим молодым супругам, что идут поодаль. А затем говорит тише, только для себя, — мать-прародительница, пусть Эрта будет на следующей площади для обследования.
Король Запада уже успел отвыкнуть от таких долгих пеших прогулок, посему злится на каждую мелочь. Мошкара, облепляющая лицо и жалящая любой открытый участок кожи; ветер, обжигающий порывами — все это не может не сказаться на самочувствии Раада. Потому, едва увидев издалека костер у входа в пещеру, он заваливается на землю, совершенно не обращая внимания на то, как пачкается — и так уже похож на свинью.