Хозяин форта. Возвращение викинга - Джеймс Нельсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце уже выглянуло из-за горизонта и поднималось над морем, когда они покончили с приготовлениями. Сияло оно так ярко, что на восток было больно смотреть. Пока они грузили корабль, прилив достиг своей наивысшей точки, а затем начался отлив, но они побеспокоились об этом заранее и постоянно выталкивали «Скитальца» по течению, чтобы драккар не заилился в дно. Теперь все забрались на борт и отчалили. Весла опустили в воду, нос развернули вниз по течению, и корабль поплыл в открытое море.
На севере и юге к морю потянулись широкие берега реки Литрим, пока драккар покидал объятия суши. Утреннее солнце бросало длинные косые лучи на водную гладь, танцевало и поблескивало на воде, и золотистые струи исчезали в синих морских глубинах. Какое-то время они будут плыть на северо-восток, прямо на восходящее солнце, отчего трудно будет управлять кораблем, пока солнце не поднимется достаточно высоко, чтобы морякам не приходилось смотреть прямо на него.
Но тут показалось, что свет замигал, как будто закрыли ставни, а потом снова открыли. Торгрим нахмурился, приставил руку к глазам, защищаясь от солнца, вглядываясь, насколько позволяло светило, на восток. Яркие лучи резали глаза, из них потекли слезы. Но когда он вновь посмотрел на свет, между ними и солнцем что-то стояло. Точнее, два объекта. Они казались темными и невыразительными, поскольку источник света находился за ними, но было понятно, что это. Паруса. Паруса на двух драккарах. Они направлялись в Вик-Ло. Направлялись в их сторону.
Глава тридцать пятая
Назад туда мы поедем,
Где ждут нас. Кораблей дорогу
Пусть разведает вепрь
Небес песчаной пустыни.
Сага об Эйрике Рыжем[16]Торгрим, Харальд, Агнарр и Орнольф столпились на юте, встав вполоборота к морю, щурясь и закрываясь руками от лучей слепящего солнца. Все пытались разглядеть что-то за носом «Скитальца», но у них не получалось. В любых других обстоятельствах ситуация казалась бы комичной, но сейчас никому не было смешно.
— Я не вижу, — наконец произнес Агнарр, убирая руку от глаз и отворачиваясь от солнца.
— Это точно корабли, — сказал Харальд. — Два корабля. Это я разглядел.
— Где-то в миле от нас? — уточнил Орнольф. — Или меньше?
Торгрим кивнул. Это он и сам сумел понять. Только это.
— Думаешь, там Гримарр? — спросил Харальд.
— Может быть, и нет, — ответил Торгрим. — Но все говорит о том, что это он.
На самом деле все указывало на то, что это Гримарр, Торгрим в своих предположениях почти не сомневался. Кто же это еще мог быть?
— Суши весла! — отдал он команду.
Гребцы, как один, замерли, но «Скиталец» продолжал медленно двигаться вперед по инерции.
Торгрим отвернулся от солнца, вытер выступившие на глазах слезы.
— Нас-то слепит, но они отлично нас видят, — сказал он участникам своего военного совета. — Они слишком близко, теперь нам не ускользнуть. Если они хотят драться — мы примем бой. Где бы это сделать лучше всего?
— Они численностью превосходят нас вдвое, — сказал Агнарр, — и у них два драккара. Если будем драться на море, они подойдут к нам слева и справа и будут запрыгивать к нам на борт с двух сторон. Мы окажемся в тисках.
Остальные закивали.
— Ты читаешь мои мысли, — признался Торгрим. — У нас больше шансов на победу, если будем драться на суше. — Он не стал говорить, насколько больше шансов, потому что все и так понимали, что их почти нет.
Они развернули «Скиталец» с помощью весел, пока нос драккара не стал смотреть на устье реки Литрим и раскинувшийся там Вик-Ло, а потом налегли на весла и поплыли вверх по реке. Корабль скользил по водной глади, и вскоре опять показался знакомый берег, но на сей раз «Скиталец» не стал заплывать далеко, потому что не было прилива, да и сам корабль был тяжелее, чем в прошлый раз. Спрыгнув за борт, воины прошли по отмели туда, откуда отчалили всего час назад. Крепко привязали драккар прочными канатами к столбикам на илистом берегу.
— И что теперь? — спросил Орнольф.
Все моряки «Скитальца» повернулись в сторону моря. До кораблей оставалось меньше полумили. Там найтовили паруса и просовывали весла в отверстия. Им понадобится минут пятнадцать, чтобы причалить рядом со «Скитальцем», не больше. И еще через пять минут завяжется бой.
— А мы уверены, что эти ублюдки идут к нам с мечом? — спросил Орнольф. — Кроме желания Гримарра убить Харальда и Торгрима, какая еще причина у датчан с нами драться? У них была масса возможностей навязать нам бой еще до того, как мы уплыли.
Остальные какое-то время молчали. Хороший вопрос! Конандиль сказала Харальду, что Гримарр обвиняет их с Торгримом в смерти своих сыновей. Хотя сам Торгрим не мог понять почему.
— Когда они сойдут на берег, — сказал Харальд, — я вызову Гримарра на бой. Один на один. Давайте уладим этот вопрос. Зачем остальным умирать за обиду, которую, как считает Гримарр, мы ему нанесли?
Торгрим чуть не улыбнулся в ответ на эти слова. Еще никогда он так не гордился сыном, но сказал:
— Нет, Харальд. Это смелое предложение. Достойный мужчины поступок, но если кто-то и будет драться один на один, то это мы с Гримарром.
Харальд был хорошим воином, но ему недоставало опыта, чтобы выйти на поединок с таким человеком, как Великан Гримарр. Торгрим и сам не был уверен, что выстоит против этого здоровяка. Харальд что-то проворчал, и Торгрим понял, что сын сейчас начнет возражать. Он бросил на парня короткий взгляд, Харальд тут же замолчал.
— Приготовимся встретить их на берегу, — велел Торгрим.
Он собрал своих воинов — и стена щитов встала перед ним. Одним флангом — у берега реки, прямо у носа «Скитальца», но второй фланг был не прикрыт, и сделать тут они ничего не могли, только отступать, смыкая ряды, если люди Гримарра станут надвигаться с той стороны, пока вся команда «Скитальца» не окажется спиной к воде.
Торгрим подумывал, не отвести ли своих людей в город. Он не ожидал никакого сопротивления со стороны горожан. После того как флот уплыл, в Вик-Ло осталась только горстка жителей, и теперь они наблюдали за происходящим издали. В основном это были старики: кузнец, с ним еще один мужчина, в котором Торгрим узнал мясника.
Ему показалось, что он увидел Агхена, корабельного плотника, которому симпатизировал. Среди собравшихся были женщины и рабы. Все жители Вик-Ло вышли на улицу посмотреть, что происходит, но они не представляли угрозы ни для него, ни для его команды.
«Где же мы будем обороняться?»
Сначала он собирался занять оборону в одном из домов, может быть, в доме Гримарра, но отказался от этой идеи. Если Гримарр не остановится ни перед чем, чтобы убить его и Харальда, тогда он безо всяких колебаний сожжет дом, оставив укрывшимся внутри людям выбор: или умереть в огне, или выйти в дверь по одному, чтобы тут же пасть под ударами мечей.
«Скиталец» был их единственным спасением, возможностью выбраться из Вик-Ло, подальше от Ирландии. Даже если у них мало шансов оказаться на борту и отчалить, Торгрим не хотел терять их. Лучше принять бой на открытой местности, где есть возможность для маневров, а у ног плещется вода.
— Готовьтесь к бою! — громко крикнул Торгрим, чтобы все услышали. — Сперва я поговорю с Гримарром.
Он отошел метра на четыре от стены щитов. Орнольф, Харальд и Старри последовали за ним. Они остановились и посмотрели на приближающиеся корабли, которые уже поднимались по руслу реки Литрим, пока размеренно работали их весла. Первым шло «Крыло Орла», за ним «Лисица».
— Всего пару недель назад флот Гримарра состоял из пяти драккаров, — заметил Орнольф. — Теперь осталось только два. И неудивительно, ведь он оказался таким мерзавцем!
Они разглядели стоящего на корме «Крыла Орла» Гримарра. Он был в кольчуге, щит держал наизготовку и даже издали не напоминал человека, намеренного вести какие-то беседы. Прочие воины на борту кораблей, не занятые на веслах, были в таком же облачении.
— Мы должны напасть первыми, когда они будут сходить на берег, не дать им выстроить стену щитов, — сказал Старри.
Слова он произносил отрывисто. Торгрим посмотрел на него. Когда бой был неизбежен, Старри становился странным, глаза его загорались безумием.
— Старри, полегче, мы дадим бой, когда придет время, — сказал Торгрим.
Он не хотел говорить Старри, что надеется выйти изо всей этой передряги без боя или, по крайней мере, ограничиться только поединком с Гримарром. Старри Бессмертный никогда бы не согласился с таким планом. Торгрим наклонился к Харальду и зашептал тому на ухо:
— Стой рядом со Старри и попытайся его удержать, если он захочет броситься на Гримарра до того, как я скажу.
Харальд едва заметно кивнул, давая понять, что услышал.
«Крыло Орла» остановилось в илистом дне. У борта стояли воины, готовые прыгать на землю, но оттуда их отодвинул своей массивной рукой Великан Гримарр. Он обошел их, перемахнул через борт, первым оказался на берегу, поднимая фонтан брызг. Гримарр поправил щит на плече, вытащил свой меч и зашагал по мелководью на берег, не сводя глаз с группы мужчин, следящих за его приближением, — Торгрима с командой.