Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс

Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс

Читать онлайн Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 156
Перейти на страницу:

Хват понимал толк в мужской гордости. Ни один мужчина не захочет просто так уступить другому. Скорый говорил: "Уступив кому-то, ты будешь сожалеть об этом до конца своих дней". Вот и Таул с Джеком теперь уперлись лбами. Если не вмешается кто-то третий, они будут стоять так, покуда Рорн не провалится в море. Так вот, эти третьим будет Хват. Подводный Рорн ему ни к чему.

Он достал из котомки свою штопальную иглу, которой открывал замки, пробовал золото и сражался с насекомыми, - он повсюду таскал ее с собой. Потом подошел к лошадям, ласково улыбнулся Таулову мерину, шепнул: "Это тебе за все мучения, которые ты мне причинил", - и вогнал иглу ему в бок.

Конь взвился на дыбы, визжа, что твой боров, и тут же оборвал поводья.

Противостояние нарушилось. Таул бросился к лошади, Джек - за ним. Конь понесся вниз с холма.

- Я присмотрю тут за вещами! - крикнул Хват, потрепал лошадь Джека по крупу и расположился ждать.

- Его величество посещал ее нынче утром, ваша милость, - сказала Грил.

- И сколько он у нее пробыл? - спросил Баралис.

- Меньше часа.

Баралису очень не нравилось, что Кайлок навещает дочь Мейбора почти ежедневно. Это не к добру. Он шагал по комнате, размышляя. С закрытыми железными ставнями у него было темно, как ночью. На столе горело несколько свечей, но они только отбрасывали тени во мрак.

- В следующий раз, когда король соизволит зайти к этой даме, неплохо было бы вам...

- Послушать, о чем речь, - закончила за него Грил.

- Да, - сказал Баралис, стараясь не выказать отвращения. - Мне хотелось бы знать, что происходит между ними.

- Могу вам сказать хоть сейчас, ваша милость. Он ее бьет. У нее постоянно либо фонарь под глазом, либо синяки на руках, либо губа разбита, - с боязливым уважением доложила Грил. - Да уж, ваша милость, - его величество не из тех, кто тает от смазливого личика.

- Ну а вы? Как вы с ней обходитесь?

- Как с потаскушкой - ведь такова она и есть. Может, комната у нее и роскошная, но никакого баловства я не допускаю. Ни огня, ни свечей, и одна кормежка в день, да и та холодная.

- И как она это выносит?

- Что ж, она не из слабеньких. Она теперь, похоже, на пятом месяце живот уже выдается. В середине зимы, глядишь, и родит.

- Хорошо, ступайте. - Баралис не питал приязни к этой женщине. Она усиленно втиралась к нему в доверие, но он ей не доверял. Она явно и без его указаний вовсю шпионит за Кайлоком и Меллиандрой.

Грил присела по-крабьи, улыбнулась ему, как заговорщица, и удалилась. Как только дверь закрылась за ней, из спальни возник Кроп.

- Ушла беззубая, хозяин?

Баралис кивнул. Его слуга тоже не любил тетушку Грил.

- Да, выходи смело. Подкинь дров в огонь и налей мне сбитня.

Кроп, прежде чем приступить к делу, заботливо спрятал за пазуху свою шкатулку.

Баралис сел у огня, и его мысли вновь обратились к Кайлоку. Король чудит все больше и больше. Он прямо-таки помешался на дочери Мейбора. Баралис дважды заговаривал с ним об этом - в тот день, когда Кайлок забрал ее из башни, и на прошлой неделе, - и оба раза колдовская сила короля чуть было не излилась наружу. В первый раз Баралису пришлось самому прибегнуть к чарам, чтобы удержать ее. А ведь мощный поток уже стремился в воздух из уст Кайлока. Если бы не вмешательство Баралиса, не миновать беды.

Как видно, снадобье больше не помогает. Долгие годы употребления притупили его действенность - или же сила Кайлока возросла.

Вряд ли Кайлок сознает то, что делает. Чары выплескиваются из него ненамеренно, под влиянием гнева - это как раз и опасно. Незачем королю еще больше восстанавливать бренцев против себя.

Город стойко держит осаду, но за последние шесть недель Высокий Град добился заметных успехов. Сперва он атаковал северную стену дворца, потом отравил озеро, а вчера, подведя мину, взорвал порядочный кусок ограждающей дворец стены. Тавалиск снабжает врага наемниками, провиантом и боеприпасами. Благодаря Ларну три четверти всего посылаемого перехватывается по дороге, но четверть все же доходит, и это дает возможность продолжать осаду.

Между тем бренцы начинают роптать. Королевская гвардия постоянно прочесывает город в поисках изменников, не заботясь особо о доказательствах вины. Съестное на исходе, а то, что еще осталось, стоит в десять раз дороже против прежнего. В прошлом месяце семьсот человек умерло, напившись отравленной воды из озера. После вызванного этим скандала был казнен лорд Гатри. Он будто бы отдал приказ оповестить об отраве только воинов. Баралис знал, кто в действительности отдал этот приказ, но позаботился, чтобы больше никто не узнал об этом.

Баралис взял со стола письмо, которое читал перед приходом Грил. Его прислал Тирен, глава вальдисских рыцарей. В письме Тирен выражает беспокойство относительно нравственных правил Кайлока. Главе ордена, как видно, трудновато стало объяснить своим собратьям, почему Вальдис поддерживает короля, - ходят упорные слухи, что Кайлок похитил женщину, которая носит во чреве законного наследника Брена.

За пределами Брена быстро забыли, что Меллиандру и ее приспешников обвиняют в убийстве и герцога, и его дочери. Баралис швырнул письмо в огонь. Пора напомнить об этом Тирену еще раз.

Не то чтобы Тирена сильно занимали вопросы нравственности. Деньги и власть - вот все, что он ценит. И письмо это - только предлог. Он хочет встретиться и пересмотреть условия сделки, которую они заключили в Брене три месяца назад. Тирен уже ободрал Халькус донага и выжал все, что мог, из его Церкви - он хочет еще. Больше золота, больше влияния - всего, что может возвысить орден.

Хелч для главы рыцарей уже недостаточно хорош.

Баралис потер ноющие руки. Сколько же дел ему предстоит! Встреча с Тиреном, надзор за Кайлоком, отражение высокоградской армии, подавление ростков мятежа в городе. Пока что Кайлок успешно справлялся со сторонниками Меллиандры - ничто так надежно не утихомиривает возможного изменника, как повешение, - но то, что королю до сих пор приходится прибегать к публичным казням, говорит о многом.

Кайлок не пользуется любовью в Брене.

Баралис вздохнул, но не слишком тяжко. Есть заботы поважнее: надо найти и уничтожить пекарского ученика. Скейс отстал от него на добрую неделю - стало быть, Джек и его спутники могут свободно высадиться на Ларне еще до того, как Скейс доберется до Рорна.

Прошлой ночью ларнские жрецы связались с Баралисом. Они начинают впадать в панику. Они знают, что Джек движется к ним, и стараются услужить чем могут. Они сообщили Баралису немало секретов, чтобы заручиться его помощью. Баралис знает теперь с точностью до дня, когда в горах начнутся снежные бури, знает слабое место в обороне города Несса, знает, что во время первой оттепели в Хелче вспыхнет восстание. Узнал он также, кому обязан недавней сменой тактики осады: Мейбору. За одну ночь Ларн поставил Баралису больше сведений, чем за шесть месяцев взаимных препирательств.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 156
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс.
Комментарии