Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

Читать онлайн История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:

Брандт Р. Ф. Золовка. — «Jagic-Festschrift». Berlin, 1908

Bréal M. Notes étymologiques. — MSL, t. 7, 1892

Brückner A. Etymologische Glossen. — KZ, Bd. 43, 1909–1910

Brückner Α. Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen. — AfslPh, Bd. 42, 1929

Brückner A. Mythologische Thesen. — AfslPh, Bd. 40, 1926

Brückner A. Slavisches ch. — KZ, Bd. 51, 1923

Brückner A. = A. Brückner. Slownik etymologiczny języka polskiego. Krakow, 1927

Brückner A. Staroiytna Litwe. Ludy i bogl. Warszawa, 1904

Brückner A. Über Etymologien und Etymologisieren, II. — KZ, Bd. 48, 1918

Brückner A. Wörter und Sachen. — KZ, Bd. 45, 1913

Brückner A. Wzory etymologii i krytyki źródłowej, II. — «Slavia», roç. 5, 1927

Brugmann K. Die Anomalien in der Flexion von griech. γυνή, arm. kin und altnord. kona. — IF, Bd. 22, 1907

Brugmann K. Griechisch άνθρωπος — IF, Bd. 12, 1901

Brugmann K. KVGr — K. Brugmann. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. Strassburg, 1904

Brugmann Κ. Νυός, nurus, snuša und die griechischen und italischen Feminina auf −os. — IF, Bd. 21, 1907

Brugmann K. Zu den Benennungen der Personen des dienenden Standes in den indogermanischen Sprachen. — IF, Bd. 19, 1906

Brugmann K. Griech. υίύς, υιός, υίωνό; und ai. sūnuš got. sunus. — IF, Bd. 17, 1905

Buck С. D. — С. D. Buck. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indoeuropean Languages. Chicago, 1949 (см. раздел «Family relationship», стр. 93–134)

Вugge S. Beiträge zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache. — KZ, Bd. 32, 1892

Bugge S. Zur etymologischen Erläuterung der armenischen Sprache. — IF, Bd. 1, 1892

Bugge S. Zur etymologischen Wortforschung. — KZ, Bd. 19, 1870

Будде Е. К диалектологии великорусских наречий. Исследование особенностей рязанского говора. — РФВ, 1892, № 3

Будимир M. Λαύριον πεδίον и Taurisci, Taurunum. — «Зборник филозофског факултета», књ. III. Београд, 1955

Buffa F. Nárečie Dlhej Lúky v Bardejovskom okrese. Bratislava, 1953

Būgа К. Картотека к Литовскому этимологическому словарю (хранится в ин-те литовского языка и литературы АН Лит. ССР, Вильнюс)

Būgа К. Medžiaga lietuvių kalbos žodynui ir šnektoms tirti. — «Tauta ir žodis», t. I, 1923

Būga K. Pastabos ir pataisos prie Preobraženskio rusų kalbos etimologijos žodyno (архив Буги, Отдел рукописей Вильнюсского университета)

Бунина И. К. Словарь говора ольшанских болгар. — «Статьи и материалы по болгарской диалектологии СССР», вып. 5. М., 1954

Бурячок А. А. Названия родства и свойства в украинском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Киев, 1954

Бурячок А. А. Поняття «рiдна мати». — «Лексикографiчний бюлетень». Київ, 1955

«Български тълковен речник» от Ст. Аргиров, ст. Младенов, Теодоров-Балан и В. Цонев, т. 1. София, 1951

Васнецов H. M. Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора. Вятка, 1907

Волоцкой В. Сборник материалов для наречия Ростовского говора. — Сб. ОРЯС, т. LXXVII, № 3, 1902

Волоцкой В. Словарь ростовского говора (Владимирской губ.—). — Сб. ОРЯС, т. LXXII, № 3, 1902

Вук Стеф. Караџиħ. Српски рjечник. Изд. 4, Београд, 1935

Сahen M. «Genou», «adoption» et «parenté» en germanique. — BSL, t. 27, 1926

Chantraine P. A propos de grec όθνείος. — BSL, t. 43, 1946

Charpentier J. The Original Home of the Indo-Europeans. — «Bulletin of the School of Oriental Studies», 1926

Cimochowski W. Le sandhi dans la langue albanaise. — «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950

«Dabartinés lietuvių kalbos žodynas». Vilnius, 1954

Даль В. И. = В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка, т. I–IV, изд. 4 (отдельные ссылки делаются также на изд. 2)

Данилевский Н. Я. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб., 1869

Даничиħ Ђ. Рjечник из књижевних старина српских, I–III. Београд, 1863–1864

Delbrück В. Über das got dauhtar. — KZ, Bd. 19, 1870

Delbrück B. = B. Delbrück. Die indogermanischen Verwandtschaftsnamen. Leipzig, 1889

Devotо G. Lit. úošvis, lett. uôsvis ‘suocero’. «Studi baltici», vol. 5, 1934–1935

Диттель. Сборник рязанских областных слов. — Ж. Ст., 1898, вып. 2.

Добровольский В. Н. Смоленский областной словарь. Смоленск, 1914

Dolobko M. Das sekundäre v- Vorschlag im Russischen. — ZfslPh, Bd. 3, 1926

«Дополнение к Опыту областного великорусского словаря». СПб., 1858

Doroszewski W. J. Monografie slowotwórcze. — PF, t. 15, część druga, 1931

Duchesne-Guillemin J. Tocharica. — BSL, t. 41, 1941

Дурново H. H. Описание говора деревни Парфенок Рузского уезда Московск. губ. — РФВ, т. XLIV

Дурново Н. Н. — РФВ, т. LXVI, 1911

Дурново H. H. Словарь Курской губ., Корочанского у., Лесковской вол., с. Шахово. — РФВ, 1912, № 3

Дурново H. H. Спорные вопросы общеславянской фонетики. — «Slavla», roč. 6, 1927

Дювернуа А. Словарь болгарского языка по памятникам народной словесности и произведениям новейшей печати. М., 1885–1887

Дювернуа А. Материалы для словаря древне-русского языка. М., 1894

Ердељановиħ J. Етнолошка гpaђa о Шумадинцима. Београд, 1951

Елезовиħ Гл. Речник косовско-метохиског диjалекта, свеска I–II. Београд, 1932–1935

Ernout — Mеillеt. = A. Ernout, A. Meillеt. Dictionnaire étymologique de la langue latine, t. I–II. 3-ème éd., Paris, 1951

Feist S. Indogermanen und Germanen, 3. Aufl. Halle, 1924

Feist S. Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache, 3. Aufl. Leiden, 1939

Филин Ф. П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи. — «Ученые зап. Ленинградского гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена», т. 80, Л., 1949

Филин Ф. П. О терминах родства и родственных отношений в древнерусским литературном языке. — «Язык и мышление», т. XI, 1948

Fowkes R. A. The Phonology οf Gaulish. «Language», vol. 16, 1940

Fraenkel E. Baltisches und Slavisches. «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950

Fraenkel E. Kreuzung einheimischer und fremder Synonyma ähnlicher Lautung im Baltischen (Ein Beitrag zur Fremdwortforschung dieser Sprachgruppe). — ZfslPh, Bd. 8, 1931

Fraenkel E. Lituanica. — KZ, Bd. 50, 1922

Fraenkel E. Miszellen. — KZ, Bd. 54, 1926

Fraenkel E. Morphologisches und Etymologisches. — «Lingua Posnaniensis», t. IV, 1953

Fraenkel E. Problemi di grammatica e vocabolario lituani. — «Studi baltici», vol. 6, 1936–1937

Fraenkel E. Slavisch gospodь, lit. viẽšpats, preuss. waispattin und Zubehör. — ZfslPh, Bd. 20, 1948

Fraenkel E. Zur balto-slavischen Grammatik I. — KZ, Bd. 51, 1923

Fraenkel E. Zur Verstümmelung bzw. Unterdrückung funktionsschwacher oder funktionsarmer Elemente in den baltoslavischen Sprachen. — IF, Bd. 41, 1923

Friedrich J. Einige hethitische Etymologien. — IF, Bd. 41, 1923

Friedrich J. Hethitisches Wörterbuch. Heidelberg, 1952–1954

Frisk H. Griechische Wortdeutungen. — IF, Bd. 49, 1931

Gasparini E. L’esogamia degli antichi Slavi. — «Ricerche slavistiche», vol. II, 1953

Gāters A. Indogermanische Suffixe der Komparation und Deminutivbildung. — KZ, Bd. 72, 1954

Gebauer J. Slovnik staročeský, I–II. Praha, 1903–1916

Géorgiev V. Eine gemeinsame Lnuteigentümliehkeit des Albaniseben, Phrygischen, Armenischen und das Gutturalproblem. — KZ, Bd. 64, 1937

Герасимов M. О говоре крестьян южной части Череповецкого у. Новгородск. губ. — Ж. Ст., 1893, вып. 3

Герасимов М. К. Словарь уездного череповецкого говора. — Сб. ОРЯС, т. LXXXVII, № 3, 1910

Геров Н. Речник на български език, I–V. Пловдив, 1895–1904

Горяев Н. В. Опыт сравнительного этимологического словаря литературного русского языка. Тифлис, 1896

Grammont M. L’interversion. — «Streitberg — Festgabe», Leipzig, 1924.

Грандиленский Л. Родина M. В. Ломоносова. Областной крестьянский говор. СПб., 1907

Гринченко Б. Словарь украинского языка, I–IV. Киев, 1905–1907

Güntert H. Labyrinth. — «Sitzungsberichte der Heidelberger Akademie der Wissenschaften, philologisch-historische Klasse», 1932–1933

Güntert H. Weiteres zum Begriff «Winkel» im ursprünglichen Denken. — WuS, Bd. 11, 1928

Güntert H. Zur o-Abtönung in den indogermanischen Sprachen. — IF, Bd. 37, 1916–1917

Hermann E. Einige Beobachtungen an den idg. Verwandtschaftsnamen. — IF, Bd. 53, 1935

Hermann E. Entstehung der slavischen Substantiva auf −yńi. — ZfslPli, Bd. 12, 1935

Hermann E. Idg. bher- «tragen» im Baltischen. — «Studi baltici», vol. 3, 1933

Hirt H., Arntz H. Hauptprobleme der indogermanischen Sprachwissenschaft. Halle, 1939

Hirt H. Untersuchungen zur idg. Altertumskunde. — IF, Bd. 22, 1907

Hodura Q. Nářeči litomyšlské. V Litomyšli, 1904

Ηοlub — Kopečny = J. Holub, Fr. Κοpečny. Etymologický slovnik jazyka českého. Praha, 1952

Horàk G. Nàrečie Pohorelej. Bratislava, 1955

Hruška Fr. Dialektický slovnik chodský. Praha, 1907

Iljinskij G. Zur slavischen Wortbildung. III. Die Etymologie des Wortes невhста. — AfslPh, Bd. 24, 1902

Iljinskij G. Die Reduktionsstufe in den Wurzeln ohne Sonanten in den slavischen Sprachen. — AfslPh, Bd. 34, 1912

Iljinskij G. Slavische Etymologien. — AfslPh, Bd. 28, 1906

Iljinskij G. Der Reflex des indogermanischen Diphtongs ěu im Urslavischen. — AfslPh, Bd. 29, 1907

Ильинский Г. А. Праславянская грамматика. Нежин, 1916

Ильинский Г. А. Славянские этимологии XXVI–XXX. — РФВ, т. LXV, 1911

Ильинский Г. А. Славянские этимологии XXXVI–XL. — РФЗ, т. LXIX, 1913

Jacobson R. Slavic Mythology. — «Funk and Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend», vol. II. New York, 1950

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев.
Комментарии