Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » История » История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

Читать онлайн История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 108
Перейти на страницу:

Носович И. И. Словарь белорусского наречия. СПб., 1870

Obrębska A. «Stryj, wuj, swak» w dialektech i historii języka polskiego. — «Prace komisji językowej», № 5. Kraków, 1929

Oertel H. Idg. voida «ich habe gesehen» = «ich weiß». — KZ, Bd. 63, 1936

Ohnesorg K. O mluvním vývoji dítěte. V Praze, 1948

Ohnesorg K. Fonetická studie o dětské řeči. Praha, 1948

«Опыт областного великорусского словаря». СПб., 1852

Osthoff H. Etymologica I. — «Beiträge», Bd. 13, 1888

Osthoff H. Μνάομαι «ich freie». — KZ, Bd. 26, 1883

Otrebski J. Miscellanées onomastiques. «Lingua Posnaniensis», t. II, 1950

Otrebski J. Origine du mot latin «noverca». — «Eos», t. XXVII, 1929

Otrebski J. Słow. nevěsta. — PF, t. 11, 1927

Памятники народного творчества, вып. 1. Сборник западноболгарских песен со словарем. Собрал Влад. Качановский. СПб., 1882

Pawłowski E. Gwara podegrodzka. Wrocław — Kraków, 1955

Pedersen H. Armenisch und die Nachbarsprachen. — KZ, Bd. 39, 1904

Pedersen H. Das indog. S im Slavischen. — IF, Bd. 5, 1895

Pedersen H. Die Nasalpräsentia und der Slavische Akzent. — KZ, Bd. 38, 1902

Pedersen H. Die Gutturale im Albanischen. — KZ, Bd. 36

Pedersen H. Lit. iau. — «Studi baltici», vol. 4, 1934–1935

Pedersen H. Wie viel Laute gab es im Indogermanischen. — KZ, Bd. 36, 1896 Pfuhl. Łužiski serbski słownik. Bautzen, 1866

Pfuhl. Pomniki Połobjan Słowenšćiny. — «Časopis Macicy Serbskeje», 1863, № 28, Budyšin

Pictet A. Les origines Indoeuropéennes I–III, 2-ème éd. Génève, 1877 (tome III, chapitre 1: La famille)

Писарчик А. К. О некоторых терминах родства таджиков. — «Сборник статей по истории и филологии народов Средней. Азии, посвященный 80-летию со дня рождения А. А. Семенова». Сталинабад, 1953

Пискунов Ф. = Ф. Пискунов. Словарь живого народного, письменного и актового языка русских южан Российской и Австро Венгерской империи. Изд. 2, Киев, 1882

Pleteršnik M. Slovensko-nemški slovar, I–II. Ljubljana, 1894–1895

Подвысоцкий А. Словарь областного архангельского наречия. СПб., 1885

Погодин А. Л. Следы корней-основ в славянских языках. Варшава, 1903

Pokorny J. = J. Pokorny. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern, 1949 и след.

Покровский Ф. Особенности в говоре населения по реке Письме Костромской губ., Буйского у. — Ж. Ст., 1895, вып. IV

Polák V. K problému lexikálních shod mezi jazyky kavkazskými a slovanskými. — LF, roč. LXX, 1946

Popović I. Neki gentilni i njima srodni termini kod Crnogoraca i Arbanasa. — «Naučno društvo NR Bosně i Hercegovine». Radovi, Knjiga II, odjeljenje istorisko-filološkich nauka, knjiga I. Sarajevo, 1945

Poucha P. Tocharica. — AO, vol. 2, 1930; vol. 3, 1931

Prellwitz W. Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache. Göttingen, 1892

Prellwitz W. Idg. vīros «der Mann». — «Glotta», Bd. 16, 1927

Преображенский А. I–II = А. Преображенский. Этимологический словарь русского языка, А — сулея. М., 1910–1914. Окончание — «Труды ИРЯ», т. I, 1949

Prusik Fr. Slavische Miszellen. — KZ, Bd. 33, 1893

Preveden F. R. Etymological Miscellanies. — «Language», vol. 5, 1929

Ramułt. Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego. Kraków, 1893

Расторгуев П. А. Словарь народных говоров Западной Брянщины. — «Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР», VI. М., 1954

Reiter N. Die deutschen Lehnübersetzungen im Tschechischen. — «Slavistlsche Veröffentlichungen», Bd. 3. Berlin, 1953

«Ricerche Slavistische». Roma, 1952 и след.

Richter О. Griech. δεσπόης, — KZ, Bd. 36, 1898

Ровинский П. Черногория в ее прошлом и настоящем. — Сб. ОРЯС, т. LXIII, 1897

Rospond St. Południowosłowiaňskie nazwy miejscowe z suffiksem −itj. Kraków, 1937

Rost P. Die Sprachreste der Draväno-Polaben im Hannöverschen. Leipzig, 1907

Roth R. Etymologien: ήίθεος.— KZ, Bd. 19, 1870

Salys A. Mūsų gentivardžiai. — «Gimtoji kalba», 1937

Sandfeld K. Linguistique balkanique. Paris, 1930

Schachmatov A. A. Die gespannten Vokale ъ und ь im Urslavischen. — AfslPh, Bd. 31, 1910

Schachmatov А. А. Zu den ältesten slavisch-keltischen Beziehungen. — AfslPh, Bd. 33, 1911

Schmidt J. Zwei arische a-Laute und die Palatalen. — KZ, Bd. 25, 1879

Schrader O. Über Bezeichnungen für die Heiratsverwandtschaft bei den indogermanischen Völkern. — IF, Bd. 17, 1904

Schrader O., Reallexikon = O. Schrader. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Strassburg, 1901

Schulze W. Lesefrüchte — KZ, Bd. 63, 1936 Schwarz E. Zur Chronologie von asl. ū > y. — AfslPh, Bd. 42, 1929

Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ. — «Ученые зап. МГУ», вып. 128, 1948

Semenovič A. Über malžen, −manžel, −mandžel, −manžen-, mažen, −mąlžen, mąžen und mązžen. — AfslPh, Bd. 6, 1582

Sereískis B. Lietuviškai-rusiškaš žodynas. Kaunas, 1934

Seymour Conway R. On the change of d to l in Italic. — IF, Bd. 2, 1893

Šimek Fr. Slovníček staré češtiny. Praha, 1947

Simonуi S. Knie und Geburt. — KZ, Bd. 50, 1922

Скаличка В. О фонетической редукции. — Сб. «Пражский университет Московскому университету». Прага, 1955

Skardžius Р. Lietuvių kalbos žodžių daryba. Vilnius, 1943

Skok Р. Mundartliches aus Žumberak (Śichelburg). — AfslPh, Bd. 33, 1912

«Slavistična revija». Ljubljana

Sławski Fr. = Fr. Sławskl, Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków, 1952 и след.

Sławski F. Szaber — siabr. — JP, t. XXVIII, 1948

«Słownik staropolski» pod red. K. Nitscha, Z. Klemensiewicza, J. Safarewicza, St. Urbańczyka, t. I. Kraków, 1953–1955

Смирнов И. Т. Кашинский словарь. — Сб. ОРЯС, т. LXXX, № 5, 1901

Smoczyňski Р. Przyswajanie przez dziecko podstaw systému jezykowego. Łódź, 1955

Solmsen F. Vermischte Beiträge zur griechischen Etymologie und Grammatik. — KZ, Bd. 34, 1895

Solmsen F. Zur griechischen Wortforschung. — IF, Bd. 31, 1912–1913

Sommerfeit A. La langue et la société. Caractères sociaux d’une langue de type archaique. Oslo, 1938

Sørensen H. C. Die sogenannte Liquidametathese im Slavischen. — «Acta linguistica», vol. 7, 1952

Specht F. Eine Eigentümlichkeit indogermanischer Stammbildung. — KZ, Bd. 62, 1935

Specht F. Die Flexion der n-Stämme im Baltisch-Slavischen und Verwandtes. — KZ, Bd. 59, 1932

Specht F. Lateinisch-griechische Miszellen. — KZ, Bd. 55, 1928

Specht F. Zur baltisch-slavischen Spracheinheit. — KZ, Bd. 62, 1935

Срезневский И. И. = И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка, I–III. СПб., 1893–1912

Стеблин-Каменский М. И. История скандинавских языков. М.—Л., 1953

Stieber Z. Etymologisches. — ZfslPh, Bd. 9, 1932

Streitberg W. Die Bedeutung des Suffixes −ter-. — IF, Bd. 35, 1915

«Studi baltici». Roma, 1931 и след.

«Studien zur indogermanischen Grundsprache», H. 4. Wien, 1952

Sütterlin L. Der Schwund von idg. i und u. — IF, Bd. 25, 1909

Сырку П. А. Наречие карашевцев. — ИОРЯС, т. 4, кн. 2, 1899

Тaszусki W. Wybór tekstów staropolskich XVI–XVIII w. Warszawa, 1955 (словарь)

«Tauta ir žodis». Kaunas, 1923 и след.

Tentor M. Der čakavische Dialekt der Stadt Cres. — AfslPh, Bd. 30, 1908

Thomson G. Aeschylus and Athens. London, 1950

Thörnqvist C. Studien über die nordischen Lehnwörter im Russischen. «Études de Philologie slave publiées par l’Institut Russe de l’Université de Stockholm», II, 1948

Тимченко Е. Iсторичний словник українського язика, т. 12 (А — К), Харьков — Киев, 1930

Tomaszewski A. Mowa t. zw. Mazurów wieleńskich. — «Slavia Occidentalis», t. 14, 1935

Trautmann R., BSW = R. Trautmann. Baltisch-slavisches Wörterbuch. Göttingen, 1923

Trautmann R. Die Elb- und Ostseeslavischen Ortsnamen, I–II. Berlin, 1948 и 1949

Trier J. Vater, Versuch einer Etymologie. — «Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, Germanistische Abteilung», Bd. LXV. Weimar, 1947

Трубецкой Н. О некоторых остатках исчезнувших грамматических категорий в общеславянском праязыке. 1. Слав, nevěsta. —«Slavia», roč. 1, 1922–1923

Uhlenbeck С. С. Die Behandlung des indog. s im Slavischen. — AfslPh, Bd. 16, 1894

Uhlenbeck С. С. = С. С. Uhlenbeck. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch der altindischen Sprache. Amsterdam, 1898–1899

Uhlenbeck С. С. Die Vertretung der Tenues aspiratae im Slavischen. — IF, Bd. 17, 1904

Uhlenbeck С. С. Die germanischen Wörter im Altslavischen. — AfslPh, Bd. 15, 1893

Urbanczyk St. Religie pogańskich Slowian. Kraków, 1947

Vaillant A. Grammaire comparée des langues slaves, t. I. Paris — Lyon, 1950

Vaillant A. La dépréverbation. — RÉS, t. 22, 1946

Vaillant A. Les parlers de Nivica et de Turija (Macédoine Occidentale). — RÉS, t. 4, 1924

Vaillant A. Slave mọzь. — RÉS, t. 18, 1938

Vaillant A. Les noms slaves en *-ēn-. «Slavia», roč. 9, 1930

Vasmer M. Poln. niemowlę ‘infans’.—ZfslPh, Bd. 12

Vasmer M., REW = M. Vasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg, 1950–1956

Verner K. Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. — KZ, Bd. 23, 1875

Vey M. Slave st- provenant d’i.-e. *pt-. — BSL, t. 32, 1931

Vondrák W. I. = W. Vondrák. Vergleichende slavische Grammatik, Bd. I. Göttingen, 1906

Walde A. Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 2. Aufl. Heidelberg, 1910

Walde — Pokorny = A. Walde, J. Pokorny. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen. Berlin — Leipzig, I–II, 1926–1932

Wanstrat L. Beiträge zur Charakteristik des russischen Wortschatzes. Berlin, 1933

Weber A. Çvaçura — socer — svaihra — έκυρός.—KZ, Bd. 6, 1857

Weber A. Svasri Schwester. — KZ, Bd. 5, 1856

Węglarz W. Przyczynek do prastowiańskiej fonetyki historycznej. — «Sprawozdania PAU», t. XLI. 1936

Weinhold. Deutsches und Slavisches aus der deutschen Mundart Schlesiens. — KZ Bd. 1, 1852

Werchratskij J. Über die Mundart der galizischen Lemken. — AfslPh, Bd. 16, 1894

Wijk, N. van. Remarques sur le groupement des langues slaves. — RÉS, t. IV, 1924

Windekens, A. J. van. Le témoignage du tokharien pour une alternance sw: s, w à l’initiale des mots. — BSL, t. 41, 1941

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 108
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - Олег Трубачев.
Комментарии