Волчий взгляд - Мария Сергеевна Рожнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дэвид, это же не все? О чем ты умалчиваешь?
— Я не получал компанию в наследство, я сам основал ее.
— Но ведь "Best Building" очень давно на строительном рынке и ты просто не мог…
— Холли, мне триста сорок пять лет, а не тридцать пять, как все думаю.
— Но этого не может быть. — выдохнула девушка
— Оборотни, тоже не существуют, помнишь?
— Ты бессмертен?
— Нет, просто продолжительность моей жизни насчитывает приблизительно тысячу лет.
Дэвид рассказал девушке всю правду, не утаив ничего, он предоставил ей выбор, и теперь только от нее зависело, что будет с ними дальше.
— Мы слишком разные, — прошептала она
— Если бы был шанс стать обычным человеком, я бы прошел ад, чтобы избавиться от волчьей сущности.
— И променял бы вечность на жалкие десятилетия?
— Зачем она мне нужна, если рядом не будет тебя? Жизнь превратится в жалкое существование, а время станет моим наказанием. Я хочу поговорить с Трэвисом, возможно ему что-нибудь известно, о том, как решить мою проблему.
— Если ты готов пойти на все ради нас, то я поступлю также. В меня уже один раз стреляли, и может случиться так, что я умру через месяц или год, и не встречу свою старость, но все отпущенной мне время, я хочу провести с тобой.
— Не говори так, я не потеряю тебя и уничтожу каждого, кто будет представлять угрозу.
Дэвид отстранился и посмотрел на девушку взглядом, в котором читалась настоящая любовь, он действительно готов бороться за их чувства. Мужчина опустился на колени перед Холли и стиснув ее ладони, долго всматривался в черты ее лица, прежде чем спросил:
— Ты согласна стать моей женой Холли Найтс?
— Да, Ди! Я говорю тебе только "да".
— Он неожиданно поднялся и скрылся в доме, но уже через несколько минут вернулся на терассу, держа свою руку за спиной, а затем протянул коробочку. Девушка обнаружила там обручальное кольцо с крупным бриллиантом, и примерив его, поняла что размер подобран идеально.
— Когда ты успел его купить? — поинтересовалась она
— На следующий день, после встречи в аэропорту. Считай меня самоуверенным ублюдком, но я надеялся, что ты согласишься на мое предложение.
— Надо было мне подумать лет десять, чтобы ты помучился. — улыбнулась она.
Мужчина засмеялся и, подхватив девушку на руки, закружил ее, не переставая целовать. В это волшебное мгновение они были абсолютно счастливы, потому что смогли преодолеть пропасть лежащую между ними. На следующий день Холли позвонила Саманте и сообщила ей радостную новость, подруга завопила от восторга и пожелала увидеться немедленно. Найтс виновато сообщила Дэвиду, что ее отдых законен и после работы она заедет к Сэм, также она рассказала, что ее подруга встречается с Джоном.
— Я почти готов посочувствовать этому жалкому сукиному сыну.
— Что? Как ты смеешь? Между прочим, если бы не Саманта, я бы никогда не решилась на разговор с тобой.
— Беру свои слова обратно. Она милая, очаровательная, взбалмошная… гарпия. Я безумно благодарен ей за все и готов терпеть ее несносный характер, даже пообещаю, что не буду жаловаться и плакать.
Холли ткнула его локтем в живот, и Дэвид, громко охнув, потер рукой область удара и заявил, что теперь у девушки будет жених-инвалид, а затем посадил ее на свои колени, и целуя, заявил, что с нетерпением будет ждать ее возвращения.
Девушка заехала к Сэм после рабочего дня, и подруга с порога накинулась на нее с расспросами.
— Когда состоится ваша свадьба? Как он сделал тебе предложение? Почему ты еще не показала мне кольцо?
— Ди настоял на том, чтобы свадьба была сыграна через месяц и ни днем позже, кажется, он боится, что я сбегу из церкви.
— Тогда я сама притащу тебя за волосы обратно, запомни это. Ты уже решила, какое платье хочешь? Хотя, ты не особо разбираешься в нарядах, поэтому завтра мы отправляемся в поход по магазинам, еще нужно составить список гостей и выбрать место проведения банкета.
— Сэм, успокойся, я не собираюсь устраивать грандиозное торжество, я хочу маленький семейный праздник.
— Твой будущий муж — миллиардер, и я не допущу, чтобы такое важное событие прошло незаметным, и не спорь со мной.
— Дэвид тоже так сказал.
— Надо же, мужчина умнеет на глазах. Кстати, я познакомилась с сестрой Джона, она очаровательная девушка с хорошим чувством юмора, недавно она закончила ремонт в своей квартире и съехала от брата, но все еще навещает его. Ники пожаловалась, что в его доме не хватает хозяйки, которая присматривала бы за ним, но это ненадолго, на следующей неделе я перебираюсь к нему. И еще Николь очень талантливый дизайнер и мы решили немного освежить интерьер в квартире Брауна.
— И как он на это отреагировал?
— Отлично. Простонал "О, Боже, спаси меня" и молчал весь остаток вечера.
— Мне его жалко. Надеюсь, вы не собираетесь делать все в розовом цвете?
— Эй, я что-то не поняла, на чьей ты стороне?
— На твоей, но я все равно принесу свои соболезнования Джону.
Они обсудили дальнейшие планы на завтра, а затем Холли вернулась в особняк Дэвида, мужчина набросился на нее словно изголодавшийся зверь, которым он и являлся. — Я так соскучился по тебе. — зарычал он
— Я тоже…
Еще одна бурная ночь, проведенная вместе, еще один рассвет, заставший их в одной кровати и еще один день, наполненный радостью и светом. Дэвид уехал по делам своей компании, а Холли ушла в агентство, вечером она встретилась с Самантой, которая с честью взвалила на себя все обязанности подружки невесты. Внимательно осматривая каждый наряд, Сэм выбрала жемчужное платье, с глубоким декольте, расшитое кристаллами Cваровски.
— В нем ты будешь великолепна. Повернись ко мне спиной, а теперь боком. Ты шикарна, Холли.
— Оно слишком откровенное.
— То что нужно, если хочешь, то я могу найти, что-нибудь более вызывающее, чтобы ты ощутила разницу.
— Не стоит. Я покупаю его.
— Так-то лучше, — засмеялась девушка.
— Вы уже решили, где будете праздновать свадьбу?
— Да, в ресторане "Престиж".
— Отличный выбор, но думаю, что идея принадлежит не тебе.
— Ты не ошиблась. Мне нужно поторопиться, потому что мы собираемся навестить сегодня друзей Ди.
— Мы почти закончили на сегодня, но не расслабляйся.
Холли вернулась с загородный дом, предварительно