Полное собрание стихотворений - Александр Пушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будрыс и его сыновья
Три у Будрыса сына, как и он, три литвина.Он пришел толковать с молодцами."Дети! седла чините, лошадей проводите,Да точите мечи с бердышами.
Справедлива весть эта: на три стороны светаТри замышлены в Вильне похода.Паз идет на поляков, а Ольгерд на прусаков,А на русских Кестут воевода.
Люди вы молодые, силачи удалые(Да хранят вас литовские боги!),Нынче сам я не еду, вас я шлю на победу;Трое вас, вот и три вам дороги.
Будет всем по награде: пусть один в НовеградеПоживится от русских добычей.Жены их, как в окладах, в драгоценных нарядах;Домы полны; богат их обычай.
А другой от прусаков, от проклятых крыжаков,Может много достать дорогого,Денег с целого света, сукон яркого цвета;Янтаря – что песку там морского.
Третий с Пазом на ляха пусть ударит без страха:В Польше мало богатства и блеску,Сабель взять там не худо; но уж верно оттудаПривезет он мне на дом невестку.
Нет на свете царицы краше польской девицы.Весела – что котенок у печки —И как роза румяна, а бела, что сметана;Очи светятся будто две свечки!
Был я, дети, моложе, в Польшу съездил я тожеИ оттуда привез себе жонку;Вот и век доживаю, а всегда вспоминаюПро нее, как гляжу в ту сторонку."
Сыновья с ним простились и в дорогу пустились.Ждет, пождет их старик домовитый,Дни за днями проводит, ни один не приходит.Будрыс думал: уж видно убиты!
Снег на землю валится, сын дорогою мчится,И под буркою ноша большая.«Чем тебя наделили? что там? Ге! не рубли ли?»– «Нет, отец мой; полячка младая».
Снег пушистый валится; всадник с ношею мчится,Черной буркой ее покрывая.«Что под буркой такое? Не сукно ли цветное?»– «Нет, отец мой; полячка младая.»
Снег на землю валится, третий с ношею мчится,
Черной буркой ее прикрывает.Старый Будрыс хлопочет и спросить уж не хочет,А гостей на три свадьбы сзывает.
Воевода
Поздно ночью из походаВоротился воевода.Он слугам велит молчать;В спальню кинулся к постеле;Дернул полог… В самом деле!Никого; пуста кровать.
И, мрачнее черной ночи,Он потупил грозны очи,Стал крутить свой сивый ус…Рукава назад закинул,Вышел вон, замок задвинул;"Гей, ты, кликнул, чортов кус!
А зачем нет у забораНи собаки, ни затвора?Я вас, хамы! – Дай ружье;Приготовь мешок, веревку,Да сними с гвоздя винтовку.Ну, за мною!.. Я ж ее!"
Пан и хлопец под заборомТихим крадутся дозором,Входят в сад – и сквозь ветвей,На скамейке у фонтана,В белом платье, видят, паннаИ мужчина перед ней.
Говорит он: "Всё пропало,Чем лишь только я, бывало,Наслаждался, что любил:Белой груди воздыханье,Нежной ручки пожиманье…Воевода всё купил.
Сколько лет тобой страдал я,Сколько лет тебя искал я!От меня ты отперлась.Не искал он, не страдал он;Серебром лишь побряцал он,И ему ты отдалась.
Я скакал во мраке ночиМилой панны видеть очи,Руку нежную пожать;Пожелать для новосельяМного лет ей и веселья,И потом навек бежать."
Панна плачет и тоскует,Он колени ей целует,А сквозь ветви те глядят,Ружья на земь опустили,По патрону откусили,Вбили шомполом заряд.
Подступили осторожно.«Пан мой, целить мне не можно,»Бедный хлопец прошептал: —"Ветер, что ли; плачут очи,Дрожь берет; в руках нет мочи,Порох в полку не попал." —
– "Тише ты, гайдучье племя!Будешь плакать, дай мне время!Сыпь на полку… Наводи…Цель ей в лоб. Левее… выше.С паном справлюсь сам. Потише;Прежде я; ты погоди".
Выстрел по саду раздался.Хлопец пана не дождался;Воевода закричал,Воевода пошатнулся…Хлопец видно промахнулся:Прямо в лоб ему попал.
* * *Когда б не смутное влеченьеЧего-то жаждущей души,Я здесь остался б – наслажденьеВкушать в неведомой тиши:Забыл бы всех желаний трепет,Мечтою б целый мир назвал —И всё бы слушал этот лепет,Всё б эти ножки целовал…
* * *Колокольчики звенят,Барабанчики гремят,А люди-то, люди —Ой люшеньки-люли!А люди-то, людиНа цыганочку глядят.
А цыганочка то пляшет,В барабанчики то бьет,То ширинкой алой машет,Заливается-поет:"Я плясунья, я певица,Ворожить я мастерица".
Осень. (отрывок)
Чего в мой дремлющий тогда не входит ум?
Державин.I.Октябрь уж наступил – уж роща отряхаетПоследние листы с нагих своих ветвей;Дохнул осенний хлад – дорога промерзает.Журча еще бежит за мельницу ручей,Но пруд уже застыл; сосед мой поспешаетВ отъезжие поля с охотою своей,И страждут озими от бешеной забавы,И будит лай собак уснувшие дубравы.
II.Теперь моя пора: я не люблю весны;Скучна мне оттепель; вонь, грязь – весной я болен;Кровь бродит; чувства, ум тоскою стеснены.Суровою зимой я более доволен,Люблю ее снега; в присутствии луныКак легкий бег саней с подругой быстр и волен,Когда под соболем, согрета и свежа,Она вам руку жмет, пылая и дрожа!
III.Как весело, обув железом острым ноги,Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!А зимних праздников блестящие тревоги?…Но надо знать и честь; полгода снег да снег,Ведь это наконец и жителю берлоги,Медведю надоест. Нельзя же целый векКататься нам в санях с Армидами младыми,Иль киснуть у печей за стеклами двойными.
IV.Ох, лето красное! любил бы я тебя,Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.Ты, все душевные способности губя,Нас мучишь; как поля, мы страждем от засухи;Лишь как бы напоить, да освежить себя —Иной в нас мысли нет, и жаль зимы старухи,И, проводив ее блинами и вином,Поминки ей творим мороженым и льдом.
V.Дни поздней осени бранят обыкновенно,Но мне она мила, читатель дорогой,Красою тихою, блистающей смиренно.Так нелюбимое дитя в семье роднойК себе меня влечет. Сказать вам откровенно,Из годовых времен я рад лишь ей одной,В ней много доброго; любовник не тщеславный,Я нечто в ней нашел мечтою своенравной.
VI.Как это объяснить? Мне нравится она,Как, вероятно, вам чахоточная деваПорою нравится. На смерть осуждена,Бедняжка клонится без ропота, без гнева.Улыбка на устах увянувших видна;Могильной пропасти она не слышит зева;Играет на лице еще багровый цвет.Она жива еще сегодня, завтра нет.
VII.Унылая пора! очей очарованье!Приятна мне твоя прощальная краса —Люблю я пышное природы увяданье,В багрец и в золото одетые леса,В их сенях ветра шум и свежее дыханье,И мглой волнистою покрыты небеса,И редкий солнца луч, и первые морозы,И отдаленные седой зимы угрозы.
VIII.И с каждой осенью я расцветаю вновь;Здоровью моему полезен русской холод;К привычкам бытия вновь чувствую любовь:Чредой слетает сон, чредой находит голод;Легко и радостно играет в сердце кровь,Желания кипят – я снова счастлив, молод,Я снова жизни полн – таков мой организм(Извольте мне простить ненужный прозаизм).
IX.Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,Махая гривою, он всадника несет,И звонко под его блистающим копытомЗвенит промерзлый дол, и трескается лед.Но гаснет краткий день, и в камельке забытомОгонь опять горит – то яркий свет лиет,То тлеет медленно – а я пред ним читаю,Иль думы долгие в душе моей питаю.
X.И забываю мир – и в сладкой тишинеЯ сладко усыплен моим воображеньем,И пробуждается поэзия во мне:Душа стесняется лирическим волненьем,Трепещет и звучит, и ищет, как во сне,Излиться наконец свободным проявленьем —И тут ко мне идет незримый рой гостей,Знакомцы давние, плоды мечты моей.
XI.И мысли в голове волнуются в отваге,И рифмы легкие навстречу им бегут,И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,Минута – и стихи свободно потекут.Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,Но чу! – матросы вдруг кидаются, ползутВверх, вниз – и паруса надулись, ветра полны;Громада двинулась и рассекает волны.
XII.Плывет. Куда ж нам плыть?…
……………………………………………………
* * *Не дай мне бог сойти с ума.Нет, легче посох и сума;Нет, легче труд и глад.Не то, чтоб разумом моимЯ дорожил; не то, чтоб с нимРасстаться был не рад:
Когда б оставили меняНа воле, как бы резво яПустился в темный лес!Я пел бы в пламенном бреду,Я забывался бы в чадуНестройных, чудных грез.
И я б заслушивался волн,И я глядел бы, счастья полн,В пустые небеса;И силен, волен был бы я,Как вихорь, роющий поля,Ломающий леса.
Да вот беда: сойди с ума,И страшен будешь как чума,Как раз тебя запрут,Посадят на цепь дуракаИ сквозь решетку как зверкаДразнить тебя придут.
А ночью слышать буду яНе голос яркий соловья,Не шум глухой дубров —А крик товарищей моихДа брань смотрителей ночныхДа визг, да звон оков.
* * *<Дук.>Вам объяснять правления началаИзлишним было б для меня трудом —Не нужно вам ничьих советов. – ЗнаньемПревыше сами вы всего. Мне толькоВо всем на вас осталось положиться.Народный дух, [законы], ход правленьяПостигли вы верней, чем кто б то ни был.Вот вам наказ: желательно б нам было,Чтоб от него не [отшатнулись] вы.Позвать к нам Анджело.Каков он будетПо мненью вашему на нашем месте?Вы знаете, что нами он назначенНас заменить в отсутствии, что мыИ милостью <и> страхом облеклиНаместника всей нашей власти, что жеОб нем вы мните?
Е<скал.>Если в целой ВенеСей почести достоин кто-нибудь,Так это Анджело.
<Дук.>Вот он идет.
А<нджело.>Послушен вашей милостивой воле,Спешу принять я ваши приказанья.
<Дук.>Анджело, жизнь твоя являетТо, что с тобою совершится впредь.
<Плетневу.>