Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Русская классическая проза » Девушка жимолости - Эмили Карпентер

Девушка жимолости - Эмили Карпентер

Читать онлайн Девушка жимолости - Эмили Карпентер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
женщин.

Она глядела не моргая:

– Думаю, да, догадывалась.

– Она здесь, – выдохнула я. – Джин похоронена здесь.

Дав оглянулась на те места, которые указала прежде:

– Трикс тоже, почти на сто процентов уверена. – Когда она повернулась к нам, ее лицо было совсем старым и морщинистым. – Я сюда переехала, когда муж умер. Думала, Джин похоронили, скорее всего, здесь. Мне нужно было рассказать об этом Колли, я считала себя в ответе перед ней. Жить тут было страшно, но я чувствовала, что должна приглядывать за этим местом, смотреть, вдруг тут кто еще исчезнет.

Она сильнее сжала мою руку.

– Я думала, если расскажу им, – говорила Дав, – расскажу Колли и Трикс правду, они смогут что-то исправить, и я смогу наконец навсегда уехать из этих мест. Но случилось по-другому, и платить за мое малодушие пришлось им. Я не хотела, чтобы то же случилось и с тобой. Я не собиралась предавать тебя, как твою маму и бабушку.

Я кивнула, поскольку говорить была неспособна.

– Прости меня, Алтея, прошу, прости.

Я подошла к ней, обхватила руками. Мы обе плакали. Потом и Джей не выдержал, и мы стояли трое, сцепившись кольцом.

– Эй, вы, слышали охранника? – рявкнул Норткат. – Убирайтесь отсюда.

Мы с Джеем и Дав расцепили руки. Я повернулась к Норткату:

– Вы ведь знали Уолтера Вутена, моего двоюродного деда, не так ли?

Он не ответил.

– Скажите-ка, пожалуйста, мистер Норткат, вы когда-нибудь видели, как Уолтер Вутен перезаряжает свою двадцатидвухкалиберную винтовку, готовясь совершить преступление? – Я подошла ближе, он задрожал – вероятно, от страха или от гнева, может, от того и другого сразу. – Вы видели, как он готовился к убийству? А может, и помогали ему убивать? И закапывать тела ночью на этом самом месте?

Его взгляд застыл.

– Я ничего такого не делал. Это всё твои родственнички. Вся ваша родня – дрянь. Полная дрянь.

– Некоторые – да, – ответила я. – Но не все. Не все.

Он собрался было отвечать, глядя на меня с отвращением, когда издалека донесся пронзительный вой сирен. Тут старик замолчал и оглянулся, ища глазами племянника. Рука на набалдашнике трости дрожала. В эту минуту я поняла, что мы справились, мы одолели. Все кончено.

Джей взял меня за руку, наши пальцы сцепились. Другой рукой я обняла за талию Дав, и мы втроем пошли к мигающим сине-красным огням.

Эпилог

Я дочь своей матери.

Жимолостница существует.

Золотая пыль и красный ворон были напоминанием:

У нее есть дар и для меня.

Когда власти штата получили разрешение на раскопки, мы – я, Джей, Бет и Дав – прибыли на место и, сбившись в кучку, дрожали в ожидании на суровом ветру. Заканчивался ноябрь. Первый череп извлекли из земли на наших глазах.

– Господи, – воскликнул рабочий, и мы все опустились на колени на краю ямы. Вначале ее рыл экскаватор, потом команда продолжала вручную кирками, лопатами и щетками. Рабочий стоял с лопатой в руке на самом дне, на глубине не меньше шести футов. Он посмотрел на нас. – Здесь полно костей. – Он тряхнул головой. – Я будто кладбище раскапываю.

Так оно и было. Удалось идентифицировать десятки останков, в том числе Джин и Колли. В черепах обеих обнаружили пули 22-го калибра. Мамины останки тоже нашли, на другой стороне поля, ближе к дороге. Пули у нее в черепе не было, но я знала, что Уолтер убил и ее тоже.

Нашлись и другие люди из числа некогда пропавших в Бирмингеме, например Данте, брат Линди. Мужчины, женщины и дети, ставшие помехой семье или обществу. Причард, задуманный как убежище для страдальцев, стал для них могилой.

В отцовском доме я нашла ружье Уолтера, оно было спрятано в шкафу у стенки. Уинн, видимо, нашел-таки его в багажнике у Джея. Я удивилась, почему он не взял его тогда с собой на пристань: бросил бы в воду, и речной ил навсегда поглотил бы семейную тайну. Наверное, решил оставить себе на память это леденящее душу наследство. А мне совершенно не хотелось оставлять эту реликвию, вообще когда-либо видеть ее снова. Я съездила в Тускалузу и отдала винтовку офицеру полиции, который занимался делом Причарда.

После того как бывшее футбольное поле раскопали, Дав продала дом и решила вернуться в Калифорнию, где столько лет прожила с мужем. Мысль, что она уедет в такую даль одна, терзала меня, и я умоляла ее переехать к нам с Джеем. Но она отказалась.

Через месяц после ее отъезда мне позвонили сообщить, что она умерла. Спокойно, во сне.

Рут Трикс Черами родилась в середине июня. Она была само совершенство, красавица, с копной огненно-рыжих волос и самыми сладкими глазенками на свете.

По ночам я держала ее в объятиях, когда удавалось отнять малышку у Джея. Я пела ей и рассказывала про бабушку и про всех женщин в нашем роду. Говорила про золотую пыль, красного ворона и особый дар, который есть у некоторых женщин, – дар прикосновения, дар знания, дар исцеления. Рассказывала ей обо всем, как будто верила в это; кто знает, может, и верила.

Однажды она подрастет, и я покажу ей фокус, которому меня научили, когда я сама была маленькой, на волшебной поляне, вокруг которой росли магнолии. Покажу, как вырвать тычинку из цветка жимолости так, чтобы оттуда вытекла крошечная капля, сладкая на вкус.

Слова благодарности

Я должна поблагодарить очень многих людей.

Моего замечательного агента, Эми Клули – кладезь терпения, доброжелательности и редакторского мастерства, – которая защищала эту книгу с самого начала и до конца.

Моего невероятного редактора, Келли Мартин, и всю команду Lake Union, вас: Дэниэл Маршал, Шеннон О’Нил, Мередит Джейкобсон, Габриелла Дампит, Кристи Колдуэлл, Тайлер Ступс и остальные. Именно вы довели эту книгу до блеска!

Спасибо Крису Негрону, моему первому и самому преданному и неутомимому бета-ридеру. Снимаю шляпу! Этот человек продирался сквозь бесчисленные редакции этой книги и с неизменным тактом заставлял меня ее дорабатывать. Также благодарю Писательский клуб Атланты и замечательную Конференцию писателей Атланты и команду критиков Roswell (две последние возникли и работали благодаря заразительному остроумию Джорджа Вайнштейна). Также благодарю команду Erratica: Криса Негрона, Бекки Альберталли и Мэнду Пуллен. В патио, под чипсы с сальсой, в вашей компании любые хорошие новости становились еще прекраснее, а плохие – терпимыми.

Благодарю моих первых читателей, вас – Рик Карпентер, Кэти Шелтон, Кевин Уайтхед, Эшли Тейлор, Глория Шульц, Аманда Силва, Карен Харди, Шелби Джеймс, Лора Уотсон, Рэнди Уотсон и Шеннон Холден. За ваш вклад, за предложения и замечания.

Спасибо моей школьной учительнице английского, Сэнди Флауэрс: она первая сказала про мое сочинение, что это хорошо… а потом зачитала его всему классу. Вы помогли мне поверить, что я могу стать писателем.

Я признательна Энн и Генри Дрейк, которые заразили меня своей неистовой страстью к книгам и разным историям. Генри Дрейк, Кетлин Дрейк, Кэти Шелтон, Джон Шелтон, Дэннер

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Девушка жимолости - Эмили Карпентер.
Комментарии