Второе правило волшебника, или Камень Слёз - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они вернулись, день уже перевалил за полдень. Ричарду стало немного лучше, но в глазах его по-прежнему стояла боль. Они подошли к возвышению, где сидели старейшины. Птичий Человек шагнул им навстречу.
— Ну что? Видели ли вы бантиков? От Чандалена нет никаких известий.
Кэлен протянула руку, и золотой медальон упал в подставленную ладонь старейшины.
— Мы встретили их на севере, как и говорил Ричард. Ма-Бан-Грид посылает тебе этот дар в знак того, что войны между вашими племенами не будет. Они совершили ошибку и раскаиваются. Мы убедили их, что Племя Тины не желает им зла. Чандален, к сожалению, тоже совершил ошибку.
Птичий Человек важно кивнул и, повернувшись к охотникам, стоявшим неподалеку, приказал им вернуть Чандалена и его воинов. Кэлен показалось, что он чем-то опечален.
— Почтенный старейшина, что-то не так?
Взгляд его карих глаз был тяжелым. Он посмотрел на Ричарда, потом опять перевел глаза на Кэлен.
— Вернулись сестры Света. Они ждут в доме духов.
У Кэлен сжалось сердце. Она никак не думала, что сестры вернутся так скоро. Прошло всего несколько дней. Она повернулась к Ричарду:
— Сестры Света ждут в доме духов.
— Час от часу не легче, — вздохнул Ричард. — Сегодня ночью должно состояться сборище, — сказал он, обращаясь к Птичьему Человеку. — Будете ли вы готовы?
— Сегодня ночью духи предков появятся среди нас. Мы будем готовы.
— Соблюдайте осторожность. Ничего не принимайте на веру. Помните, от этого зависят наши жизни. — Ричард взял Кэлен за руку. — Пойдем-ка посмотрим, нельзя ли положить конец этим глупостям.
Они пошли по полю, обходя костры. Люди по-прежнему были повсюду — они ели, плясали, играли на болдах и барабанах. Детишек, правда, поубавилось: вероятно, многих отправили по домам, но другие еще плясали и играли возле костров.
— Три дня, — пробормотал Ричард.
— Что?
— Они вернулись через три дня. Но сегодня я отправлю их восвояси, а завтра мы улетим. Когда через три дня они вернутся опять, мы уже два дня как будем в Эйдиндриле.
— Если только в этом действительно есть какая-то система, — бросила Кэлен, не поворачивая головы. — С таким же успехом они могут вернуться через день. Или через час.
Она почувствовала его взгляд, но все равно не повернулась.
— На что ты намекаешь?
— У тебя только три попытки, Ричард. И я боюсь. Боюсь за тебя.
На этот раз она посмотрела на него, но он уже отвернулся.
— Я не надену ошейник. Ни ради чего. Кто бы меня об этом ни просил.
— Я знаю, — вздохнула Кэлен.
Толкнув дверь, Ричард вошел в дом духов. Посреди полутемного помещения стояли две женщины в плащах с откинутыми капюшонами. Не сводя с них решительного взгляда, Ричард направился к ним. Лица сестер были строги, но, казалось, почти спокойны.
Ричард остановился перед женщинами:
— У меня много вопросов, и я хочу получить ответы.
— Мы рады видеть, что ты еще сохранил рассудок, Ричард, — сказала сестра Верна. — И до сих пор жив.
— Почему сестра Грейс покончила с собой? Почему вы допустили это?
Сестра Элизабет шагнула вперед, держа в руках открытый ошейник.
— Мы уже говорили тебе, обсуждения закончены. Теперь все будет идти по правилам.
— У меня тоже есть свои правила, — сжал кулаки Ричард. — И вот первое: никто из вас сегодня себя не убьет.
Они пропустили его слова мимо ушей.
— Ты будешь слушать. Я, сестра Света Элизабет Майрик, объявляю тебе второе основание Рада-Хань и даю тебе вторую возможность принять нашу помощь.
Первое из трех оснований для Рада-Хань заключается в том, чтобы избавить тебя от головной боли и сделать твой мозг восприимчивым для обучения. Ты отверг первое предложение. Я принесла тебе второе. — Она посмотрела ему в глаза, чтобы удостовериться, что он внимательно слушает. — Второе основание Рада-Хань состоит в том, что он позволит нам управлять тобой.
— Управлять мной? — насторожился Ричард. — Что вы хотите этим сказать?
— То, что я сказала.
— Я не собираюсь надевать на шею кольцо, чтобы вы могли «управлять мной». — Он слегка наклонился вперед. — Да и по любой другой причине.
Сестра Элизабет подняла ошейник выше.
— Как тебе уже было сказано, принять второе предложение гораздо труднее. Но прошу тебя, поверь, ты находишься в большой опасности. Твое время на исходе. Пожалуйста, прими второе предложение сейчас. Согласиться с третьим основанием Рада-Хань будет еще труднее.
В глазах Ричарда появилось выражение, которое Кэлен видела у него лишь однажды — когда ему в первый раз предложили принять ошейник. Что-то нечеловеческое, что-то пугающее. По коже у нее пробежали мурашки. Когда он заговорил, в его голосе не осталось и следа гнева.
— Я уже сказал, — прошептал он. — Я не надену ошейник. Ни ради кого. Ни ради чего. Если вы хотите научить меня управлять даром, мы можем поговорить об этом. В мире происходят вещи, о которых вы и понятия не имеете. Вещи важные и чрезвычайно опасные. На мне как на Искателе лежит большая ответственность. Я не ребенок, как те, с кем вы привыкли иметь дело. Я уже вырос. И мы можем все обсудить.
Сестра Элизабет уставилась на него буравящим взглядом. Ричард отступил на шаг. Он закрыл глаза и качнулся, но внезапно выпрямился и полной грудью вдохнул воздух. Теперь он смотрел на сестру так же, как она на него. Между ними что-то произошло за эти несколько секунд, но Кэлен даже предположить не могла, что именно.
Взгляд сестры Элизабет вновь стал обычным. Ее руки, держащие ошейник, опустились, а голос понизился до испуганного шепота:
— Принимаешь ли ты второе предложение и Рада-Хань?
Голос Ричарда обрел прежнюю властность:
— Отвергаю.
Сестра Элизабет побледнела и, мгновение помедлив, повернулась к сестре Берне.
— Прости, сестра, я потерпела неудачу. — Она вложила Рада-Хань ей в руки. — Теперь все зависит от тебя.
Сестра Верна поцеловала ее в обе щеки.
— Свет простит тебя, сестра.
Сестра Элизабет опять повернулась к Ричарду.
Лицо ее приняло отрешенное выражение.
— Пусть Свет будет благосклонен к тебе. Пусть придет день, когда ты отыщешь путь.
Ричард стоял, уперев кулаки в бока, и не сводил с нее глаз. Она запрокинула голову и так же, как сестра Грейс, встряхнула рукавом. В руке у нее сверкнул длинный нож с серебряной рукоятью. Ричард продолжал спокойно смотреть на нее. Она развернула нож острием к себе. Кэлен затаила дыхание, зная, что эта женщина хочет убить себя. Тишина, казалось, стала осязаемой. На мгновение, равное одному биению сердца, все застыли, как изваяния.
Но одновременно с первым движением кинжала Ричард метнулся вперед. Его скорость была поразительна. Прежде чем сестра Элизабет успела осознать, что случилось, Ричард перехватил ее руку и вырвал нож из ее пальцев. Она попыталась удержать оружие, но Ричард был гораздо сильнее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});