Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вторая модель - Филип Дик

Вторая модель - Филип Дик

Читать онлайн Вторая модель - Филип Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 97
Перейти на страницу:

- Это я. Давайте его сюда.

- Мы готовы сопротивляться, - начал президент Педросан Педро секунд через пятнадцать, - но понимаем, что это будет стоит нам множества жизней и огромного ущерба...

- Даже не пробуйте, - прервал его Лукас. - Вы слыхали о ядерном оружии?

- Из истории. У нас ядерных реакторов нет, поскольку планета лишена радиоактивных руд.

- Так вот, это будет вам, как вы выразились, стоить всего и вся в Эглонсби и его окрестностях миль на сто. Вы все еще готовы сопротивляться?

Президенту сопротивляться расхотелось. Так он и сказал. Траск осведомился, какой властью обладает господин президент.

- В чрезвычайной ситуации - абсолютной, - невыразительно ответил Педросан Педро. - Полагаю, эту ситуацию можно назвать чрезвычайной. Совет автоматически одобрит любое мое решение.

Харкаман отжал кнопку передачи.

- Как я и говорил: диктатура под маской демократии.

- Если не олигархия под маской диктатуры. - Лукас махнул Харкаману рукой, чтобы тот включил передатчик. - Сколько человек в этом вашем совете?

- Шестнадцать, по одному от каждого синдиката. Есть синдикат профсоюзов, синдикат производителей, синдикат мелкого бизнеса...

- Корпоративное государство, первый век доатомной эры, Терра, Бенни Лось, - прокомментировал Харкаман. - Что ж, спустимся, поговорим.

Удостоверившись, что население предупреждено и сопротивляться не будет, капитан позволил "Немезиде" опуститься до двух миль. Корабль завис над центром города. По стандартам привычных к контрагравитации викингов здания были невысоки - редкие небоскребы превышали полтысячи футов, а тысячефутовые можно было пересчитать по пальцам, - и стояли они теснее, чем привыкли клинковцы. Кварталы разделялись широкими дорогами. В некоторых местах Лукас заметил странные конструкции - перекрестки путей, ведущих вроде бы в никуда. Харкаман при виде их расхохотался:

- Аэродромы. Я их видал на других планетах, потерявших контрагравитацию. Для воздушных судов на химическом топливе. Надеюсь, у меня будет время осмотреться. Держу пари, тут и железные дороги есть!

Нанесенный бомбой "огромный ущерб" соответствовал примерно эффекту небольшого шторма. Трасконские ураганы причиняли больше вреда. Впрочем, основной ущерб потерпел боевой дух горожан - на что и было рассчитано.

С президентом Педросаном Педро и Советом синдиков викинги встретились в просторном и богато обставленном залета верхнем этаже не особенно высокого здания. Вальканхайн изумился настолько, что громким шепотом признал здешних жителей "почти цивилизованными". Налетчиков представили. На Аматерасу фамилия ставилась перед именем, - очевидно, в местной культуре и политической жизни важную роль играла регистрация в алфавитном порядке. Одежды всех синдиков имели неуловимое, но явное сходство с мундирами.

Когда все расселись за овальным столом, Харкаман вытащил пистолет и воспользовался им в качестве председательского молотка.

- Лорд Траск, - произнес он сурово и формально, - обратитесь ли вы к этим людям лично?

- Безусловно, адмирал. - Впрочем, обратился Лукас только к президенту, начисто игнорируя его сотоварищей. - Вам следует понять, что мы полностью контролируем город и ожидаем полного повиновения. До тех пор пока вы не вздумаете сопротивляться, мы не причиним никакого ущерба, за исключением экспроприации ценностей. Ни бессмысленного вандализма, ни насилия по отношению к вашим людям не будет. Наш визит обойдется вам дорого, имейте это в виду, но намного дешевле, чем восстановление всего, что мы можем разрушить.

Президент и синдики облегченно переглянулись. Пусть о цене волнуются налогоплательщики; главное, что шкуры целы.

- Как вы понимаете, нам требуется максимум ценности при минимальном объеме, - продолжал Лукас. - Драгоценности, предметы искусства, меха, разнообразные предметы роскоши. Редкоземельные элементы. И монетные металлы - золото, платина. Ваша валюта ведь ими обеспечивается?

- О нет! - Президент Педросан даже обиделся немного. - Наша валюта обеспечивается исключительно вложенным трудом и называется просто кредитом.

Харкаман не слишком вежливо фыркнул - видимо, уже сталкивался с подобной экономикой. Траск же поинтересовался, используется ли на планете вообще золото или платина.

- Золото как материал для украшений. - Очевидно, экономическое пуританство в Эглонсби привилось не до конца. - А платина, конечно, в промышленности. [Английские пуритане отвергали украшения как "орудия дьявола", отсюда и намек. Что касается платины, то она и платиновые металлы являются лучшими катализаторами многих процессов органического синтеза.]

Если им нужно золото, грабили бы Столголенд, - заметил один из синдиков. - Их деньги обеспечены золотом. - Судя по его тону, это было все равно что есть с тарелки пальцами. Может быть, даже собственных детей.

- Карты вашей планеты, которые мы используем, устарели на несколько веков. Но Столголенд на них не значится.

- Жаль, что он значится на наших, - отозвался генерал Дагро Эктор, синдик госбезопасности.

- Всей планете было бы лучше, если бы вы избрали их своей жертвой, - заметил еще кто-то.

- Этим господам еще не поздно передумать, - намекнул Педросан. - Насколько я понял, среди вашего народа очень ценится золото? - Он дождался кивка Лукаса и продолжил: - Золото - основа столголендской валюты. Реально на руках находятся бумажные купюры, обеспеченные в теории золотом. На деле же циркуляция золота запрещена, а золотой запас страны сосредоточен в трех хранилищах. Их местонахождение нам точно известно.

- Вы меня заинтересовали, президент, - произнес Лукас.

- Правда? У вас два звездолета и шесть катеров. У вас есть ядерное оружие, которого наша планета лишена. У вас имеется контрагравитация, от которой у нас остались только легенды. С другой стороны, у нас есть полтора миллиона солдат, реактивные самолеты, бронированные машины и огнестрельное оружие. Бели вы решите напасть на Столголенд, все эти силы мы предоставим в ваше распоряжение; генерал Дагро будет командовать ими так, как скажете вы. Мы просим лишь, чтобы, когда столголендское золото окажется в ваших трюмах, страну вы оставили во власти наших войск.

На этом встреча и завершилась, плавно перейдя в следующую, на которой от викингов присутствовали только Траск, Харкаман и сэр Пэйтрик Морланд, а от эглонсбийского правительства - президент Педросан и генерал Дагро. Проходила она в том же здании, но в другой комнате, поменьше и куда роскошнее.

- Если вы намерены объявить Столголенду войну, то поторопитесь, - посоветовал Морланд. - Мы тут вечно торчать не намерены.

- Что? - Педросан не сразу понял, о чем вообще идет речь. - Вы имеете в виду - предупредить их? Ни в коем случае! Мы нападем внезапно. Это же натуральная самозащита, - добавил он с ханжеской миной. - Капиталистическая олигархия Столголенда уже много лет планирует напасть на нас. Да-да. Если бы вы разграбили Эглонсби, как намеревались первоначально, они вторглись бы к нам через секунду после вашего отлета. Я бы на их месте тоже так поступил.

- Но формально вы поддерживаете с ними дружеские отношения?

- Разумеется. Мы же культурные люди. Миролюбивое правительство и народ Эглонсби...

- Спасибо, мистер президент, я уже понял. У них есть здесь посольство?

- Посольство! - возмущенно воскликнул Дагро. - Этот гадюшник, эта язва шпионажа и саботажа!..

- Мы его сами захватим, - заявил Харкаман. - Но вы не сможете изловить всех вражеских агентов, а если этим займемся мы, это вызовет подозрения. Надо ввести их в заблуждение.

- Верно. Вы немедленно выйдете в эфир с призывом ко всем жителям страны оказывать нам содействие и приказом по всем войскам - помочь нам собрать дань, которую мы наложили на Эглонсби, - распорядился Траск. - Так что если столголендские шпионы и заметят скопление ваших войск вокруг наших кораблей, то решат, что они помогают нам с погрузкой.

- А еще мы объявим, что большую часть дани составит вооружение, - добавил Дагро. - Это поможет объяснить, почему на ваши боеходы грузятся наши танки и пушки.

Когда космические викинги захватили столголендское посольство, посол потребовал немедленно провести его к главарю пиратов. Он выступил со следующим предложением: если космические викинги обезвредят армию Эглонсби и по отлету впустят в страну войска Столголенда, захватчикам выплатят десять тонн золота. Траск сделал вид, что отнесся к этому предложению благосклонно.

Между Столголендом и государством Эглонсби лежало мелкое, неширокое море, усеянное островками, каждый из которых, в свою очередь, был утыкан нефтяными вышками. Самолеты и наземные машины Аматерасу работали на бензине; нефть, а не идеология, была причиной раздоров между странами-соседями. Столголендская разведка в Эглонсби, очевидно, была введена в заблуждение, лишь поддержанное отчетами, которые Траск разрешил отослать пленному послу. Радиостанции Эглонсби ежечасно умоляли мирное население сотрудничать с викингами и скорбели по захваченному оружию. Зато разведка Эглонсби работала как надо. В четырех портах на побережье, обращенном в сторону Эглонсби, наблюдалось скопление войск; спешно экспроприировались все торговые суда. К этому времени всякое сочувствие, которое Траск мог испытывать к любой из сторон, испарилось окончательно.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 97
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вторая модель - Филип Дик.
Комментарии