Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Спящая планета - Уильям Беркетт

Спящая планета - Уильям Беркетт

Читать онлайн Спящая планета - Уильям Беркетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:

— Славно, не так ли?

— Ваш голос звучит как-то странно.

— Как и ваш, но у меня на лице шрам от огнемета. А у вас что?

— Вы, кажется, в отличном настроении, — заметил генерал. Сам он был на вершине счастья. Он поставил делегацию — и в ее лице всю Федерацию — на место, а теперь вот Сджилла воскрес из мертвых. И Донована вывели из игры. Да здравствуют призраки!

— У меня есть все поводы для этого. Случилось так, что я достал того призрака из Бакстера.

— Что? Каким образом?

— Таким, что долго рассказывать об этом, а наша связь сейчас ужасна. Достаточно сказать, что он связан, уложен на носилки и готов к транспортировке.

— Отлично. А когда я могу ожидать доставку?

Треск в эфире перебил ответ.

— Не расслышал вашу последнюю фразу… — сказал Сарно и стал ждать. Ответа не последовало. Он с силой нажал на кнопку. — Сджилла?

— …пока слышу вас, генерал, но едва-едва. Что касается… доставки. Здесь еще кое-что… надо уладить, прежде чем я… аккуратный пакет вам. — Помехи мгновенно усилились, затем исчезли. — Здесь надо еще кое-что уладить, так сказать, связать концы с концами. Могу я рассчитывать на вашу помощь?

— На сто процентов. Что-то еще, о чем следует позаботиться?

— «Что-то», но словами это не опишешь, генерал. Что-то следует за мной, целится в меня, как снайпер. Оно неотступно преследует нас с тех пор, как я оторвался от Риерсона и его роботов. Оно достало Квирора, который удрал со мной, и двоих солдат. Я располагаю лишь парой десантников и пилотом авиетки.

— Роботы? — поинтересовался Сарно. — Вы уже второй раз упоминаете роботов. Что там с ними?

— Видите ли… Риерсон застал меня врасплох в Атланте. Он вооружил всех роботов одного универмага и снес известный вам лагерь. Но с этим я справился, когда взял его на крючок. А сейчас за мной охотятся не роботы и не плоды воображения Донована. Мыльные пузыри не могут резать глотки людям, пока те спят.

Сарно почувствовал неприятную нервную дрожь, проникшую в его спинной мозг.

— Это то, что сейчас происходит?

— Да, хотя, я знаю, вам трудно в это поверить…

— Нет, — сказал Сарно, почувствовав себя вдруг глубоким стариком. — Нет, в это вовсе не трудно поверить.

— Что вы имеете в виду?

Он ответил ему, кратко, без лишних слов. Когда он закончил, установилась продолжи тельная пауза.

— И это не бред, в конце концов, это случи лось на самом деле, и…

— …и до сих пор случается, да, — могу под писаться под этим сам!

— В таком случае, — голос Сджиллы снова обрел прежнюю живость, — в таком случае я попробую кое-что. Но мне нужна вся ваша поддержка.

— Что попробуете? Я ведь уже сказал, что вам обеспечена стопроцентная помощь.

— Попробую то, что сейчас и мне кажется полным абсурдом. Попробую то, что можно назвать анти-колдовством. Но мне необходимо поставить небольшой спектакль.

— Вы только скажите слово, и у вас тут же будет тысяча солдат или две, три…

— Благодарю, генерал, но это не то сотрудничество и не та помощь, которые мне нужны.

— Назовите тогда конкретно, — Сарно допустил в своем голосе располагающие нотки.

— Вы знаете, где находится «Эль-Скорпио»?

— Эль… что?

— «Эль-Скорпио» — Планетарный Центр Обороны-10.

— А-а-а! Где-то в Северной Америке, да?

— Да.

— Ну и что с этим Центром?

Треск в атмосфере. Затем:

— …хочу, чтобы вы устроили для меня. Что бы ни затевалось против нас, я хотел бы проследить все до истоков и иметь достаточно возможностей, чтобы атаковать противника до того, как он нанесет контрудар.

— Вы получите что просите, — пообещал Сарно. — Вас будут ожидать две тысячи десантников.

— Да нет же!

Он был ошеломлен горячностью своего собеседника.

— А почему нет?

— Потому что… потому что две тысячи остолопов просто помешают мне. И друг другу. Сколько сейчас, кстати, человек на базе?

— Минуточку. — Сарно обернулся, посмотрел на карту боевых действий, пробежав глазами ряды светящихся лампочек. Затем: — Примерно двести человек. Включая офицеров и техников.

— Многовато живой силы. Послушайте, мне хотелось бы…

Треск от статического электричества и помех накатил мощной волной, продлившись дольше, чем накануне. Сарно нетерпеливо ожидал, пока он схлынет.

— Сджилла? На связи?

— Да, еще на связи.

— Не понял последнее. Можете повторить?

— Да, спорю на вашу последнюю нашивку на мундире, да! А, Сарно? Вы следите за ходом моих мыслей? И прямо-таки до последней, самой последней извилины? Смотрите, в противном случае я отказываюсь нести ответственность за то, что произойдет потом.

— И ваши требования?

— Они скромны: думаю, что могу вам гарантировать окончательное избавление от неприятельских действий — во времени и в пространстве.

— Вы думаете? — Сарно подчеркнул голосом второе слово.

— Да, думаю, — буркнул Сджилла раздраженно, его голос стал еще более странным. — Или справляйтесь сами, вашими методами! В этом случае я, пожалуй, отказываюсь думать. Вы ведь знаете, как на меня действует массовое убийство.

— Вы считаете, что я знаю?

— Да, считаю. И знаю. А теперь либо я излагаю вам мой план действий, либо вы излагаете свой.

— Не расстраивайтесь, — успокоил его генерал. — Ведь вам выданы авансы — а в этот раз, невзирая на бойню в лагере, удалось захватить привидение из Бакстера. Лично у меня нет причин не доверять вам. Мы доверяем вам и действуем, как решаете вы.

— Принято! — Этот одобрительный ответ был искажен новыми помехами. — Слушайте внимательно. Контакт пропадает. Не могу и не хочу повторяться.

— Я слушаю.

— Хорошо. Между прочим, если я на правильном пути, те сверхъестественные штучки, о которых вы упоминали, вскоре должны прекратиться. Они как бы пойдут по моему пути, за мной. А теперь моя просьба… — Голос стал быстро перечислять, забиваемый помехами, а иногда вообще еле слышный. Наконец он прекратился, и Сарно отвернулся от радиоприемника. Контакт прервался, но Сджилла успел сказать, что следует сделать. Он все предусмотрел, даже поддержку от военных кораблей на орбите на тот случай, если окажется, что охранники базы беспомощны и нужен мощный орудийный огонь.

Сарно покачал головой с недоверчивым восхищением. В самом начале, до того, как первый автоматический корабль с Пылью был отправлен на Землю, Сджилла был всего лишь не опытным юнцом с отличными рекомендациями. И с тех пор Сарно убедился, что штаб-квартира разведслужбы знает свое дело.

Пока сомневаться в этом причин не было.

Глава тридцать первая

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Спящая планета - Уильям Беркетт.
Комментарии