Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инквизитор. Книга вторая. Чужое море - Юрий Михайлович Байков

Инквизитор. Книга вторая. Чужое море - Юрий Михайлович Байков

Читать онлайн Инквизитор. Книга вторая. Чужое море - Юрий Михайлович Байков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
Калеб и его спутники теперь уже посмеивались над всей командой Русалки Тары, видя их замешательство. Лишь только Тард не выглядел удивленным. Орк то ли обо всем знал, но никому не говорил, так как не хотел лезть не в свое дело, то ли не видел в произошедшем ничего особенного. Однако и он был счастлив за друга. Сын для воина всегда радость. Хоть Веп и рыбак, но все же.

– Да полноте вам, господа, ртом воздух хватать, будто рыбы. – Смеясь, сказал Калеб. Радостная новость! Могучий воин скоро родится! Нужно это отпраздновать.

– Да, конечно… – Все еще не придя в себя, ответил Бандай. – Конечно же, надо… Просто мы… Мы даже не знали, что они… Вместе.

– Так, и мы не знали! Ха-ха! Тара уже потом сказала. Радостью поделилась. Я ее хотел сразу же освободить от службы. Но она сказала, что еще не время. Что ей нельзя еще расслабляться и в материнство впадать. Говорит, что у орков традиции другие. У них женщины должны быть деятельные. Тогда и ребенок будет сильным и здоровым. В общем, через два месяца она хочет к вам уйти. Возьмете?

– Конечно же, возьмем! – Радостно воскликнул Бандай. – Как не возьмем? К тому же Веп мне хоть и дальний, но родственник. Через троюродную прабабку. Значит, скоро у меня еще больше родни будет!

И снова все засмеялись. Друзья стали шутить, обмениваться впечатлениями, предположениями, как вдруг появились Тара и Веп. Они выглядели серьезными, и разговоры и веселье потихоньку стихли.

– Что-то случилось? – Спросил Цыко.

– Случилось. – Кивнул рыбак. – Мы это… Пожениться решили. Хотели, Бандай, тебя попросить, чтобы ты, как капитан, нас поженил. А ты, Валон, как представитель папы, благословил наш брак.

На секунду возникло молчание, которое после сменилось взрывом радостных криков и поздравлений. Мужчины из команд обоих кораблей бросились к рыбаку, подняли его на руки и принялись подбрасывать вверх. Веп смеялся, с довольным видом махал руками. Тара с умилением смотрела на это и тоже улыбалась.

Когда все немного успокоились, Бандай обратился к Валону.

– Тут такое дело! Надо свадьбу сыграть. Сможем мы отложить наше путешествие на день? Завтра поутру двинемся. Можно так?

– Конечно! Конечно же, нужно сыграть свадьбу! – Ответил представитель Папы Иеоната третьего. После чего подошел к рыбаку и воительнице. – Благословляю вас, дети мои, на этот брак. Благословляю от имени святого города Альты, от имени самого Папы. Пусть Господь всегда будет с вами и с этим дитем, что еще во чреве. А сейчас готовьтесь к свадьбе.

Тишину нарушил громко сморкающийся Барри. Кок до слез расчувствовался и сейчас утирал нос и глаза громадным платком, что смутно напомнил алхимику простынь с корабельного склада.

– Спасибо, Валон. – Рыбак прижал руку к сердцу. – Это для нас много значит. Получить благословение от такого большого человека. Это о-го-го. Спасибо. Барри, поможешь нам с праздничным столом?

– Конечно! – Воскликнул кок и опрометью бросился на Русалку Тару.

Бывший пират решил не церемониться, пользуясь доской, а попросту прыгнул с одного борта на другой, ухватившись за какой-то элемент бегучего такелажа.

– Предлагаю накрыть стол на палубе Невесты Колдуна. – Предложил Калеб. – Она больше. Если, конечно, капитан не против.

– Капитан не против. – Ответил высокий смуглый мужчина с шикарными длинными черными усами. – Мы идем с опережением. Ветер всю дорогу попутный. День можем потратить без переживаний. И два, если нужно. К тому же побывать на свадьбе посреди Слежи – это здорово! Да ребята?

– Да! – Закричали матросы, которые все это время деликатно держались в стороне.

– Тогда позвольте нам все приготовить? – Сказал капитан Невесты Колдуна. – Это будет наш свадебный подарок.

– Спасибо. – Поблагодарили Веп и Тара.

Весь остаток дня прошел в приготовлениях. Тара попросила Тарда помочь ей в каких-то орчьих обрядах, выступив вместо ее отца или брата. Тот с радостью согласился. Так же все девушки приняли активное участие в подготовке невесты. Мужчины же, наоборот, чувствовали себя более расслабленно, отнесясь к свадьбе, как к прекрасному выходному дню, отдыху. А отнюдь не как к некому мероприятию, требующему активной деятельности и самоотдачи. Они помогли матросам поставить столы и скамьи, организованные из досок, рундуков и, вообще, всего, что можно было найти на обоих суднах. После чего расселись за столом и принялись вести неспешные беседы. Один лишь Веп нервничал и ерзал, постоянно порываясь сбегать посмотреть, как там его невеста. Но его не пускали, убедив, что это плохая примета.

Наконец, когда уже начало темнеть, а на палубе зажгли фонари, все собрались за столом. Команда Невесты Колдуна неверяще смотрела на стол, накрытый Барри, и жадно глотала слюну. Чтобы матросы не набросились на угощение раньше времени, кок прошелся с подносом, больше напоминающим корыто для стирки корабельного белья, с доверху наваленными рыбными бутербродами. Бутерброды были размеров с голову среднего мужчины Фленшира. Со всех сторон доносилось дружное чавканье и причитание о том, как же это вкусно.

Наконец, наступила тишина. Тард под руку вывел Тару к Вепу. Воительница была одета в белый наряд невесты, который, впрочем, не выглядел целомудренным, а напротив, еще больше подчеркивал все достоинства фигуры. Особенно привлекали взгляды вырезы декольте и подола. Еще немного, и они бы сошлись. Автором платья была сама воительница, а исполнителями Накта и Фхелия. К слову, жених был одет в свое обычное одеяние. Орк взял за руки Тару и Вепа и вложил ладонь орчихи в руку рыбака.

– Передаю тебе, Веп, свою сестру по племени. – Торжественно произнес орк. – Теперь вы должны любить и защищать друг друга.

Эрдон открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Накта остановила его.

– У орков свои традиции. – Тихо прошептала она. – Жена тоже защищает мужа.

Эрдон насупился, но смолчал.

Вперед вышел Бандай. В руках он держал судовой журнал с Русалки Тары.

– На правах капитана сегодня я регистрирую брак между этими любящими сердцами. Хочу лишь спросить вас, осознаете ли вы всю ответственность, что лежит перед вами, как перед супругами. Теперь вы должны хранить друг другу верность и преданность до самой смерти. Принимаете ли вы это?

– Да. – Ответил Веп. Он выглядел сейчас донельзя серьезным. Но глаза его сияли счастьем.

– Да. – Ответила Тара. Орчиха же, напротив, была спокойна и улыбалась.

И вновь торжественность момента нарушил громко всхлипывающий и сморкающийся Барри.

– Как капитан, – продолжил Бандай, я объявляю вас мужем и женой. О чем делаю запись в судовом журнале. Можете поцеловаться.

Жених и невеста слились в сладком и нежном поцелуе, и началось веселье.

Команды ели, нахваливая стряпню. Кто-то, кто никогда ее раньше не пробовал, ушли в этот процесс с

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Инквизитор. Книга вторая. Чужое море - Юрий Михайлович Байков.
Комментарии