Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Эпиграммы - Марк Марциал

Эпиграммы - Марк Марциал

Читать онлайн Эпиграммы - Марк Марциал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Ст. 3. Лампсак — город на берегу Геллеспонта во Фригии, где был культ Приапа.

Ст. 4. Тартесская медь — кастаньеты испанских (гадесских) танцовщиц.

Ст. 8. …из Патавия… — где женщины славились чистотою нравов.

20

Ст. 4. Фульвия — жена Марка Антония, воевавшая с Октавианом Августом, пока ее муж находился на Востоке.

53

Ст. 1. …из синих 6ританцев. — Британцы красили себе кожу, соком вайды (синюхи).

90

Ст. б. Пакувий, Акций — римские драматурги III-II вв. до н. э. Цитаты из старинных латинских поэтов переведены старинным русским языком.

96

Ст. 1. Германец — раб, отгонявший детей от водоема с водой из Марниева водопровода.

102

Ст. 7. Смотри, чтоб эдил тебя не услышал… — Эдилы обязаны были доносить о всяких необыкновенных явлениях.

КНИГА XII1

Ст. 4. …в зимние дни… — При римском счете часов (см. IV, 8) зимние дневные часы были короче летних.

4 (5)

Марциал говорит об антологии, составленной из эпиграмм девятой и одиннадцатой книг для императора Нервы.

5 (2)

Ст. 1. Пирги — приморский город в южной Этрурии.

42

Ст. 4. Талассий — здесь: божество свадьбы.

53

Ст. 5. Страж скифской рощи — дракон, охранитель золотого руна.

62

Ст. 1. Древний небес властелин — Сатурн.

63

Ст. 1. Венафр — самнитский город на границе Лапия, славный оливами.

Ст. 2. Истрия — область на севере Адриатического моря.

Ст. 3. Галез — река, впадающая в Тарентский залив.

94

Ст. 5. …подражая калабрским Каменам — т. е. Горацию.

Ст. 7. Луцилий — римский поэт II в. до н. э., прославившийся своими сатирами.

КНИГА XIII. ГОСТИНЦЫ57

Колокасия — индийская кувшинка, вид лотоса.

85

Коракин — нильская рыба.

95

Ориг — африканская антилопа.

113

Фундан — вино из латинского города Фунды.

КНИГА XIV. ПОДАРКИ124

Ст. 1. Римлян главами земли… — Эта строка — точная цитата из «Энеиды» Вергилия (I, 282).

154

Ст. 2. …трезвою шерстью… — Название камня «аметист» греки толковали как происходящее от слова «метис» — «опьянение», и отрицания «а». Считалось, что аметист не дает опьянеть.

172

Савроктон — статуя юноши, убивающего ящерицу.

213

Парма — маленький круглый щит.

214

Ненавистный, Двойной обманщик — названия комедий Менандра.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Эпиграммы - Марк Марциал.
Комментарии