Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Интриги темного мира - Вера Чиркова

Интриги темного мира - Вера Чиркова

Читать онлайн Интриги темного мира - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
Перейти на страницу:

  -Да?! - насмешливо ухмыльнулся деверь, делая рукой стремительный жест.

  В тот же миг покрывало сорвалось с последней невесты. Все ахнули и тут же разочарованно загудели, под первым на девушке было намотано еще одно, более яркое и нарядное. Вот только снять его Силмору не удалось. Мои зеленые береты мгновенно разделились, двое встали рядом с Синой, демонстративно взявшись за её покрывало, а двое перед женихом.

  -Плати!

  -Да, пожалуйста, - жених всыпал сразу две горсти золота, - не жаль. Веди её сюда.

  Но в этот миг платформа, повинуясь моему незаметному сигналу, стала меньше и выше.

  -Неправильный ответ, - печально оповестила я деверя, теперь мне нужно, чтоб зрители оценили важность момента и от веселья плавно перешли к романтическому настрою, - Что тебе золото, если ты его как песок сыпешь?! Эта невеста особенная, и просто золотом тут не отделаешься. За эту нужно что-то действительно ценное отдать... ведь именно ей предстоит стать сначала твоей половинкой, потом матерью твоих детей, и, наконец бабушкой твоих внуков... этого ни за какое золото не купишь.

  -И что ты еще от меня хочешь? - Рыкнул Силмор, но почти сразу присмирел под моим укоризненным взглядом.

  -Я - совершенно ничего. А вот невеста, вступая в чужую семью и в чужой дом, как, по-твоему, имеет право хотя бы на понимание и заботу?! Вот скажи, чего хочется девушке, когда она выходит замуж? Чтоб за нее отдали горсть золотых, как за собаку или песенку, либо чего-то другого?!

  -Драгоценностей? - с надеждой сказал деверь, и платформа мгновенно стала еще выше, поднявшись почти на метр.

  -Как видишь, ответ неверный. А ты-то сам чего от нее ждешь, если тебе не важны ни танцы, ни пенье, и ни пироги?

  -Ну... - он задумался, - верности, конечно, преданности... ласки... заботы...

  Платформа угрожающе росла в высоту.

  -Это ты можешь получить, и, не женясь, - вздохнула я, - самое главное в семье другое.

  -Скажи ты, - сдался он, - я что-то запутался.

  -Да очень просто, Силмор. Любовь и только любовь приведет за собой и верность, и нежность, и преданность и заботу!

  -Так я её люблю! - Возмутился жених во весь голос, и платформа мгновенно стала одного роста с полом веранды, - ты же знаешь!

  -А что же тогда нам тут целый час голову морочил, - еще громче возмутилась я, - то повариху тебе подавай, то красавицу, то танцовщицу! Сказал бы сразу, отдайте мою любимую, мы бы давно вино за ваше счастье пили!

  И тихо добавила чисто из вредности:

  - Надеюсь, букет для любимой ты приготовил?!

  -Таресса... - вот теперь он растерялся по-настоящему, - я не подумал...

  -Выручу, но будешь должен! - фыркнула я потихоньку, принимая из рук своих зеленых помощников роскошный букет белых роз, а во весь голос объявила, - ну, раз любовь, то ничего не могу поделать, забирай свою любимую.

  И уже в спину ринувшемуся к Сине жениху шепотом добавила:

  - Да веди её бережно, не козу тащишь.

  Стоявшие подле невесты охранники ловко сняли с нее покрывало и смущенная, но счастливо улыбающаяся Синжата подняла на Силмора застенчивый взгляд. И терпеливо ждала его приближения, твердо помня мой категоричный наказ не делать ни шага, пока жених не подаст руку. Меня всегда коробило и потряхивало от возмущения, когда я видела в фильмах, как растерянная, нервничающая невеста одиноко бредет к самодовольно ухмыляющемуся жениху по длиннющему церковному проходу, как рекрут сквозь строй.

  А деверь на миг застыл соляной статуей, обнаружив вместо привычной, строго причесанной и скромно одетой девчонки, яркую красавицу.

  Да, мы с Алентиной постарались. Я вложила все свои сведения о макияже, а Аля все умение травницы и ведьмы. Мы не забыли ничего, выпустили на грудь один шаловливый шелковистый локон, надели серьги с подвесками, чтобы подчеркнуть длину изящной шейки, открыли эту самую шейку по возможности больше и тут же занавесили таинственно посверкивающими рубинами в тон платью.

  И то ли сказалось потрясение обликом невесты, то ли мои последние слова так подействовали, но Силмор все сделал по-своему. Тигром ринувшись к Синжате, выдернул на ходу из букета несколько роз и швырнул остальные ей под ноги как безумное признание в любви. А потом, всучив девушке спасенные цветочки, подхватил ее на руки и бережно понес к столику.

  И я уже не могла сказать больше ни слова, в носу щипало, видимость почему-то стала расплывчатой, да и зрители как-то подозрительно притихли.

  Пока Вандерс величественно чеканил ритуальные слова, надевал новобрачным браслеты, поздравлял их и вручал ключи, а мои зеленые береты потихоньку загружали платформу корзинами с цветами, я постепенно проморгалась и пришла в себя. Моя миссия на этом заканчивалась, осталось сделать всего несколько последних шагов, и можно было передавать эстафету Дише и главному повару, а потом и Алентине с дворцовым управителем. Именно они отвечали за культурную программу.

  Сначала отправила молодую семью вдвоем совершить на платформе круг почета, а своих охранников бросать в гостей розами и собирать дождем летевшие в ответ монеты и драгоценности.

  А когда платформа с сияющими от счастья молодоженами, всё ускоряясь, двинулась к той части дома, в которой Сина отныне была хозяйкой, построила девушек и увела их под охраной вернувшихся мачо в зеленых вуалях в холл женской половины, где уже командовала ускользнувшая от братьев Алентина.

  Отдав ей власть над четверкой зеленых беретов, я с чистой совестью сообщила, что пост сдан, села на незаметно следовавшего за мной Д-А, и огородами отправилась в район синего полога. Увидеть мужа и прислониться к надежному плечу любимого за последние полчаса стало жизненной необходимостью.

Глава 30 а свадьба пела и плясала

  Как, оказалось, соскучилась не я одна. Едва скользнув под полог, оказываюсь в крепких объятиях мужа, и, на миг забыв обо всем, тону в нежности его поцелуя.

  -Прости, любимая, - шепнул он огорченно, поправляя мне платок.

  -Прощаю, - немедленно шепнула я в ответ, да за такую встречу я могу простить всё, что угодно... хотя все равно интересно, - а за что?

  -За то, что я не дал тебе всего этого... - не отпуская меня, дернул Дэс подбородком в сторону беседки, - ни праздника, ни гостей...

  Черт, как приятно... что он об этом сказал... да, был сегодня краткий момент, когда я представляла на месте невесты себя, а на месте Силмора - его. Только платье было белым, а костюм жениха черным. Такими, как сохранила цветная свадебная фотография моих родителей. Но очень скверно, если Дэс всерьез считает, что отсутствие свадьбы делает меня несчастной... я все же не изнеженная инфантильная девочка, чтоб не понимать разницу между искренними чувствами и свадебной мишурой. Или он вдобавок ко всему еще и почувствовал мою мимолетную зависть? Тогда скверно вдвойне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Интриги темного мира - Вера Чиркова.
Комментарии