Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв

Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв

Читать онлайн Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:

- Ладно, как хочешь, - махнул рукой майор и прошел мимо. Ему понадобилось достать кое-что из своего рюкзака; порывшись в вещах, Скворец вскоре ушел обратно под землю.

Солнце уже зашло за линию горизонта, и довольно быстро смеркалось. Витеньке перестало хватать света, и он машинально подошел ближе к выходившему во двор обсерватории окну. Очень жаль, что аспирант, с головой погруженный в свое занятие, совершенно потерял ощущение реальности окружающего мира, а вместе с ним и бдительность. Если б он удосужился бросить взгляд в окно, то непременно увидел бы несколько человеческих фигур, мелькнувших в густой зелени у стен двухэтажного здания ООН.

Не прошло и пяти минут, как Витенька, перелистывая очередную книжку, внезапно ощутил сильную тяжесть в затылке. Словно стальными клещами, его мозг стиснула неведомая сила - парализуя, лишая воли и способности двигаться. Мысли Витеньки оборвались и спутались; так игривый котенок легко превращает аккуратный клубок ниток в негодные лохмотья. И вот среди бессвязного мысленного шума в гудящем черепе возник и стал нарастать голос - сильный, властный, голос хозяина, и только он единственный говорил то, что можно разобрать и понять. Это был дарованный свыше ключ к спасению, средство избавления от хаоса, надо только внимательно слушать и следовать за ним через бушующее море абракадабры... Витенька поднял голову, чтобы найти источник этого голоса, и тут же встретился взглядом с горящими глазами за стеклом. Голос в его голове тотчас стократно усилился, зазвучав громовыми раскатами; теперь он безоговорочно командовал, и ослушаться было невозможно - потому что у Витеньки больше не осталось никакого своего "я". Просто и понятно стало ему в мире: все, что существовало вокруг него - только эти приказы, и все, что нужно делать - выполнять их.

"Дверь... Открой дверь...", - набатом раздавалось вокруг Витеньки. Эти громовые слова сотрясли бы все его естество, кабы осталось, что сотрясать - сейчас они бешеными порывами вихря пронизывали пустую оболочку, бывшую некогда юношей, в поисках веревочек, приводящих в движение этот безмозглый манекен.

В эту секунду, по счастливейшей случайности, из металлической двери в коридор подземелья снова вынырнул майор. Ему хватило единственного взгляда на безвольного аспиранта перед окном, с пустыми глазами и полуоткрытым ртом, наступившего ногой на валявшуюся на земле раскрытую книгу, чтобы заподозрить неладное. Срывая автомат с плеча, Скворцов кинулся к нему и тут же заметил за стеклом лицо человека, полускрытое темным капюшоном. Тонкие черты лица, надменный разрез рта, точеный острый нос, пронизывающие глубоко посаженные глаза под высоким лбом - никогда не видевший Эммануила Забелло прежде, майор сразу его узнал по описанию, и все понял.

Подскочив к аспиранту, Скворцов безжалостно двинул его прикладом - кто знает, какие инструкции парень успел получить от гипнотизера; погруженный в транс до состояния сомнамбулы Витенька стал теперь не только бесполезен, но и опасен. Пока юноша, словно куль, оседал на пол, майор с разворота полоснул очередью в сторону опустевшего окна и бухнулся вниз. В ответ, перекрывая звон сыплющихся осколков, раздался гулкий выстрел из дробовика; от старенькой деревянной рамы полетела во все стороны щепа, на серой оштукатуренной стене картечины оставили дымящиеся цементной пылью вмятины.

- Михал Иваныч! - белугой взревел Скворец, переползая к проему между кухней и лабораторией, чтобы держать под контролем и второе окно.

- Бегу! - раздалось в ответ, и в наступившей тишине послышался дробный топот сбегавшего по ступенькам Профессора.

- На пол! - успел крикнуть майор, когда Черпаков возник на пороге кухни, и вовремя - от выстрела снаружи разлетелось и второе окно, а с моментально покрывшейся оспинами стены густо посыпались струйки извести.

Не ожидая дальнейших указаний, Профессор по-пластунски пополз через кухню к майору, точь-в-точь, как рисуют в наставлениях по военному делу, волоча на полусогнутой правой руке автомат за лямку. "Эх, какой бравый солдат пропал в великом ученом", - с несоответствующим ситуации юморком подумал Скворец и скомандовал, указывая на вход в бункер за своей спиной:

- Ползите туда!

Нападавшие не выказывали пока никаких признаков агрессии, и это позволило Черпакову благополучно добраться до заветной двери и скрыться за ней. Убедившись, что Михаил Иванович в безопасности, майор крикнул ему:

- Прикройте!

Бездействие со стороны атакующих начинало беспокоить майора; нутром старого вояки он чувствовал какой-то подвох. Не мешкая, Скворец пополз к спасительному бункеру, волоча за собой бесчувственного Витеньку. Сейчас он доползет до двери... доползет до двери... где же Черпаков? Доползет до двери... зачем ползти к ней?

И тут майор, усилием воли вынырнув из закручивающегося водоворота мыслей, осознал - их атакуют ментально. Быстро представив вокруг себя непробиваемую гладкую сферу метровой толщины, отчего гудящей голове сразу стало существенно легче, Скворец оставил аспиранта в метре от двери и с мрачным предчувствием заскочил за нее... Так и есть - прислонившись спиной к стене, на полу сидел Черпаков. С крайне сосредоточенный видом он разглядывал свой автомат, явно силясь вспомнить, что он должен с ним делать.

- Слушать меня! - заорал майор, то изо всех сил хлеща Профессора по щекам, то тряся его за плечи так, будто собирался вытрясти из его сухощавого тела всю душу. - Смотреть в глаза! Живо!

Черпаков послушно поднял на майора отсутствующий взгляд; мысли его витали где-то далеко. В здании послышался какой-то шум и легкий звон.

- Слушать! Подчиняться! - продолжал властно орать майор. - Бежать вниз! Ждать меня! Выпить воды и очнуться! Выполнять, марш!!!

Оставив оружие лежать на бетонном полу, Черпаков неуверенно, словно подшафе, медленно побежал вниз по коридору. Проводив его глазами, майор вскинул автомат и выглянул из дверного проема.

В кухне мелькнула тень; нападавшие перешли, перефразируя поговорку, от мыслей к делу. Недолго думая, майор дал в ту сторону две коротких очереди и спрятался; в ответ заухали выстрелы, и несколько зарядов картечи смачно расплющились о бронированную сталь. Услышав клацанье перезаряжаемых ружей, Скворец выпрыгнул из дверей целиком и, поливая затаившихся агрессоров свинцом, левой рукой приподнял Витеньку и стал втаскивать его в коридор, проклиная высокий приступок. Патроны кончились; отбросив бесполезный теперь автомат, майор ухватил аспиранта двумя руками, рывком втащил его внутрь и растянулся на полу. Нестройный залп из ружей не заставил себя ждать; теперь Скворцу осталось лишь благодарить четверть метра порожка, уберегшего их от ранений. Улучив момент, майор протянул руку и с немалым усилием захлопнул массивную дверь, а затем, уже без опаски вскочив, закрыл ее на задвижку. Через несколько секунд с той стороны послышался глухой удар чего-то тяжелого в ворота; майор лишь усмехнулся, деловито отряхиваясь и подбирая свой верный АКС, - эту броню можно было разве что расстрелять из крупнокалиберного орудия.

Впрочем, нападавшие и сами это поняли, поскольку попытки взломать ворота прекратились. Наступила относительная тишина, нарушаемая еле слышимым разговором - дверь не предназначалась для звукоизоляции, и лишь немного приглушала звуки.

- Сталкер! Эй, сталкер, - послышался вдруг отчетливый голос из-за двери. - Как тебя зовут?

- А тебя как зовут, хмырь? - усмехнулся майор и тут же сам ответил на свой вопрос. - Может быть, Эммануил Забелло?

- Да, так меня звали когда-то, - донеслось после небольшой паузы. - А тебя, наверное, Андреем звать?

"Без Кузьмы не обошлось", - догадался майор и грубо ответил:

- Андреем меня друзья называть будут... А для тебя я майор Скворцов, мразь.

Выдав сию гневную и малость пафосную тираду, майор задумался - по своей ли воле он это говорит? Не манипулирует ли им магнетизер? С той стороны двери послышалась какая-то возня, и Забелло успокаивающе и вкрадчиво сказал:

- Ну-ну, не надо горячиться, солдат. Давай поговорим...

- Не о чем нам с тобой говорить, - отрезал майор. - Я ухожу.

- Не спеши, - продолжал увещевать его Забелло. - Не бойся - я ничего не смогу тебе внушить через эту толщу стали и бетона. Подумай - куда ты денешься со своими друзьями из подземелья? Как долго вы там продержитесь? Через пару дней вы будете умолять меня дать вам воды.

Майор, уличенный в своем подспудном страхе оказаться под контролем этого неординарного социопата, нарочито громко рассмеялся:

- Здесь, если ты не знал, оборудовано бомбоубежище с запасами пищи, воды и даже сжатого воздуха. Мы совершенно спокойно могли бы прожить тут как минимум пару лет, но столько не понадобится...

И тут Скворец снова прикусил язык - зачем он рассказывает это все врагу? Чуть не выболтал, что ожидается прибытие спасательного отряда; определенно, эти душещипательные беседы к добру не приведут.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 83
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возвращение Солнышка - Александр Воробьёв.
Комментарии