Титус Гроун - Мервин Пик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стирпайк долго мучился над этим вопросом, а в конце концов не выдержал и спросил женщин. К его удивлению, они восприняли вопрос как должное и сообщили, что Комната Корней использовалась для гнездования птиц, и что они собственноручно раскрашивали корни почти три года. Леди Кларисса самодовольно сообщила, что они выполняли всю эту работу сами, не прибегая к посторонней помощи. Впрочем, надежды старых дев оказались в конце концов тщетными – как они ни старались, пернатые почему-то упорно отказывались вить гнезда и выводить потомство в этом помещении. Не зря же, сказала леди Кларисса с досадой, глупых людей называют «птичьими мозгами». Пернатые просто не знали, от чего отказались. Тут им было бы и спокойнее, и уютнее. Но дело это, как говорится, хозяйское…
– О, – воскликнула Кора, спохватившись, – сейчас мы покажем вам еще кое-что.
Не успел юноша и глазом моргнуть, как сестры лорда Сепулкрейва куда-то разом исчезли. Их голоса доносились то справа, то слева. Стирпайк рванулся – но всюду натыкался на непреодолимые заросли из толстых и тонких корней, к тому же покрытых отвратительной пылью.
– Стирпайк, идите же сюда, – слышался голос леди Коры.
– Он просто заблудился, – возражала Кларисса.
– Неужели? Но как тут можно заблудиться? Не говори глупостей.
– И тем не менее, он заблудился, – кипятилась леди Кларисса. – Ты же сама прекрасно видишь, что его нет рядом.
– Ну хорошо, хорошо, – уступила Кора, – в таком случае, он просто болван. Как тут можно заблудиться? – В этот момент корни позади Стирпайка с шумом раздвинулись в стороны, и герцогиня возникла, словно ведьма в темном лесу. Юноша со всех ног бросился к ней, боясь в очередной раз потерять из виду не в меру гостеприимную хозяйку. Кора вывела гостя к другому окну, рядом с которым располагались ведущие вниз ступеньки. Несколько шагов – и они очутились на небольшом балконе, оплетенном плющом.
– Посмотрите по сторонам, – гордо сказала Кора, – верно, отсюда открывается прекрасный вид?
Стирпайк под испуганные повизгивания герцогинь встал на перила балкона и, схватившись рукой за стебли плюща, осмотрелся вокруг.
– Посмотрите вон туда, – сказала Кларисса, указывая вправо, – вон то самое дерево, о котором мы вам рассказывали…
Стирпайк посмотрел в указанном направлении и увидел сухое дерево с искривленным стволом, что росло прямо на стене. И тут юноша вспомнил – это самое дерево он видел сверху, когда путешествовал по крышам Горменгаста. Тогда оно не казалось столь внушительным.
– В самом деле, настоящее дерево, – сказал Стирпайк как можно более почтительно, – и какое ветвистое. Скажите, оно всегда было сухим? Или погибло на вашей памяти?
– Всегда было сухим, – быстро подтвердила Кларисса.
– Неужели вы думаете, что мы такие древние старухи? – с укоризной поинтересовалась ее сестра.
– Конечно, мы не старухи, – сказала Кларисса.
– Разумеется, так оно и есть, – промолвила Кора. – Ну, что бы еще показать гостю?
ПРОБЛЕСКИ СЛАВЫ
– Неплохо бы выпить чаю! – воскликнула Кларисса, шедшая первой. За нею плелся Стирпайк, а леди Кора замыкала шествие.
Вскоре все трое уже сидели в гостиной. Стирпайк, удобно устроившись в мягком кресле, решил, что пора играть спектакль дальше. Извлекая из-за пазухи трубку доктора, юноша поинтересовался – можно ли тут курить. Хозяйки выразительно переглянулись, а потом милостиво кивнули. Стирпайк нарочито медлительно набил трубку табаком из кожаного мешочка, после чего зажег табак вынутым из камина угольком.
Аристократки усадили гостя в центре, а сами расположились по бокам. Некоторое время они болтали о разных пустяках, а потом леди Кларисса привстала и несколько раз с силой дернула за красный шнурок витого шелка, что висел над камином. Где-то за стеной раздался приглушенный звон. Через несколько минут в комнату вошла приземистая женщина. Юноше бросились в глаза ее смуглая кожа и кустистые брови.
– Пожалуйста, чаю, – распорядилась Кларисса.
– Я так и думала, – равнодушно сказала служанка. Она посмотрела любопытствующим взглядом на Стирпайка и неприязненно шмыгнула носом. Развернувшись, женщина вышла, с силой хлопнув дверью. Развешанные по стенам вышивки задрожали от столь мощного удара.
– Ну и ну, – искренне удивился Стирпайк. – Как только вы сносите столь скотское поведение?
– Что? – не поняла Кора.
– Как же, сударыня, неужели вы хотите сказать, что успели привыкнуть к подобному свинству? Разве приятно столь откровенное пренебрежение к древнему роду Гроунов? Только посмотрите, как эта нахалка вломилась, даже не постучавшись. А сколько гонору, сколько наглости. Необходимо указать всем зарвавшимся хамам на место, которое они должны занимать… – Тут Стирпайк замолчал, утирая рукавом выступивший на лбу пот.
Видя, что герцогини с большим почтением внимают его словам, юноша приободрился:
– Вы три года, три долгих года трудились над росписью корней, чтобы пернатые могли выводить в них птенцов и наслаждаться безопасностью. Увы, столь блистательным надеждам и добрым намерениям не суждено было сбыться. Не потому ли, что Гертруда переманила птиц к себе? Даже про дерево все забыли. Лично я ничего не слышал о нем до сих пор. Как вы думаете, сударыня, почему? Потому что окружающие намеренно или случайно пренебрегают всем, что вам дорого. Между тем, им не следовало бы поступать так – хотя бы потому, что в замке не так много людей, в чьих жилах течет неразбавленная голубая кровь Гроунов.
Близнецы не сводили с юноши зачарованных взглядов. Едва только Стирпайк, выдохнувшись, закрыл рот, как сестры взволнованно переглянулись. Возможно, паренек говорил слишком напыщенно и быстро, но Кора и Кларисса все-таки поняли, что он довольно точно выразил давно терзавшие их мысли. Стирпайк, украдкой глядя на них, торжествовал – он попал в самую точку.
Между тем дверь распахнулась и в комнату вошла та самая не отягощенная изящными манерами служанка. Ни слова не говоря, она прошествовала к камину и поставила на низкий столик большой поднос с чаем и сладостями. После чего, резко повернувшись, женщина направилась к двери. Но тут обычная бесцеремонность уступила место любопытству – уже на пороге служанка повернулась и стала нахально разглядывать Стирпайка, снова шмыгая носом.
Юноша молодцевато подмигнул женщине, давая понять, что сочувствует ей – прислуживать близнецам было куда скучнее, чем кому-либо еще в замке. Служанка мгновенно выскочила в коридор и хлопнула дверью. Стирпайк повернулся к герцогиням и нарочито трагично поинтересовался:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});