Чёрный орден - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мутти… — молилась Фиона.
Она очень тосковала по своей приемной матери. Мутти стала жертвой темных тайн прошлого; теперь секреты нынешних дней угрожали Фионе. Чтобы выжить, придется стать такой же храброй и самоотверженной, как Гретта Нил.
Голоса стихли совсем, брат и сестра спустились по лестнице.
Фиона, бочком продвигаясь вдоль стены, отошла от двери, подняв вверх свое оружие — метелку. Перегнувшись через парапет, девушка увидела внизу две белые головы близнецов и услышала:
— Не заставляй дедушку ждать, — предостерег брат.
— Я только на минутку. Хочу взглянуть на Скулд и убедиться, что она в конуре. Малышка так разозлилась, что едва не поранила себя.
— Прямо как ты, сестричка.
Фиона подкралась ближе и увидела, что Исаак коснулся щеки сестры с нежностью, вовсе не похожей на братскую.
Ишке прильнула к нему и через мгновение отпрянула.
— Я скоро приду.
Брат кивнул.
— Я предупрежу дедушку.
Он нажал на кнопку, и дверцы лифта раскрылись.
Ишке пошла по коридору.
Фиона заторопилась за ней, сжимая в кармане электрошокер. Только бы застать гадину одну. Уж она-то сумеет развязать ей язык…
С метелкой в руке девушка быстро сбежала по ступенькам вниз, потом замедлила шаги, копируя походку служанки.
Ишке спешила к центральному холлу, ведущему в глубь дома. Фиона, чуть отстав и мелко семеня, шла следом.
Ишке прошла мимо двоих охранников и свернула в первый коридор налево.
Фиона ссутулилась, слишком широкое платье скрывало ее тонкую фигуру — неприметная горничная, забитое и усталое существо…
Охранники не обратили на нее внимания: мимо только что прошла хозяйка дома, нужно было изобразить бдительность и подобострастие.
Фиона спустилась вниз и увидела, что нижний коридор пуст.
Куда же пропала Ишке?
Девушка испытала облегчение и страх одновременно.
Как поступить? Вернуться в каморку и ждать более удобного случая?
Вспомнился злорадный смех Ишке… Неожиданно справа, из-за двойной декоративной двери из стекла и железа, послышался гневный окрик. Ишке кого-то распекала.
— Мясо должно быть с кровью! Свежее! — орала Ишке. — Смотри, не то я тебя самого к ней засуну!
Последовали невнятные извинения и звук поспешно удаляющихся шагов.
Фиона прижала ухо к двери. И совершила ошибку.
Распахнувшаяся дверь ударила ее в висок. Выскочив из комнаты, разъяренная Ишке налетела на девушку и с проклятием оттолкнула ее локтем. Фиона вспомнила старые привычки, которые позволили ей, бездомной, выжить на улице. Она сжалась в комок, упала на колени и прикрыла голову руками, почти не притворяясь, что напугана.
— Смотри, куда идешь! — рявкнула Ишке.
— Да, госпожа, — заискивающим тоном ответила Фиона, склонившись еще ниже.
— Прочь с дороги!
Рука девушки потянулась к электрошокеру, но момент был упущен: понадобилось время на то, чтобы сунуть в карман предмет, который Фиона только что стащила у Ишке. Как глупо! Сработала давняя привычка беспризорницы, и короткая задержка все испортила, — Ишке выбежала из коридора, хлопнула стальная дверь.
Фиона честила себя на все лады. Как теперь быть? Зачем она покинула убежище? Если она попадется на глаза Ишке еще раз, то вызовет подозрения. Блондинка, конечно, пошла к лифту. Устроить бы ей ловушку, но надо лучше знать дом, чтобы найти обходной путь к главному холлу.
От разочарования и страха к глазам Фионы подступили слезы.
Девушка в отчаянии обвела помещение глазами и только тут поняла, куда попала. Через стеклянный купол потолка ярко светило солнце. Похоже на большой круглый внутренний двор. В самом центре к стеклянной крыше тянулись вершинами гигантские пальмы. Высокую кровлю поддерживали массивные колонны, образуя высокие аркады вокруг всего помещения. От центра, как в соборе, в стороны отходили три высоких придела.
Однако светлый храм возвели не для молитв.
В ноздри ударил резкий запах — мускусный, отдающий склепом. Под высокими сводами дробились эхом дикие крики и завывания.
Любопытство толкало Фиону вперед. Вниз вела лестница из трех ступенек. Людей вокруг не было. Наверное, служитель, которого распекала Ишке, куда-то ушел.
Фиона внимательно осмотрела загадочный зал.
В каждом проеме колоннады стояла большая клетка с застекленной решетчатой дверцей, такой же, как входная. За железными прутьями маячили силуэты крупных животных. Одно из них свернулось клубком, другое беспокойно сновало по клетке, третье присело, глодая крупную кость. Гиены.
Однако здесь обитали не только гиены.
Девушка разглядела и других чудовищ. Посередине одной из клеток угрюмо восседала горилла, в упор глядя на человека до жути разумным взглядом. Голая серая, как у слона, кожа висела на теле складками. Видимо, неизвестная мутация лишила животное шерсти.
По другой клетке беспокойно метался лев. Его неестественно светлый густой мех, местами с проплешинами, покрывали пятна экскрементов и запекшейся крови. Тяжело дыша, обнажая длинные саблевидные клыки, зверь глядел на Фиону налитыми кровью глазами.
Уродливых животных было много: полосатая антилопа с огромными, напоминающими штопор рогами, похожие на скелеты шакалы, альбинос-бородавочник с панцирем броненосца… Жуткая и удручающая картина.
Фиона взглянула на гигантских гиен, и жалость уступила место страху. Девушка не могла оторвать глаз от той, что глодала бедренную кость какого-то крупного зверя, скорее всего, водяного буйвола или антилопы гну. С мосла свисал ошметок мяса с черной шкурой. Фиона невольно подумала, что и она сама могла оказаться жертвой хищника, не подоспей вовремя Грей.
Гиена разгрызла кость с громким звуком, похожим на выстрел.
Девушка вздрогнула и очнулась от наваждения. Довольно ждать. Задумка не удалась. Придется ползти обратно в убежище, поджав хвост.
Фиона взялась за дверную ручку.
Дверь была заперта.
14 часов 30 минут
Грей с бьющимся сердцем смотрел на ряд массивных металлических рычагов. Ему не сразу удалось найти главные рубильники электрощита. Ток шел по гигантским кабелям, рождая в основании шеи физическое ощущение электромагнитного поля.
Слишком много времени ушло впустую.
Обнаружив, что контейнер с ксерумом-525, предназначенный для США, исчез, Грей понял, что промедление сейчас подобно смерти. Некогда вести разведку в подземной части здания; гораздо важнее предупредить Вашингтон.
Марсия вспомнила, что, когда ее забирали из камеры, она видела в помещении охраны коротковолновый передатчик. Женщина предлагала позвонить доктору Поле Кейн, ее партнерше, которая переправит сообщение дальше. Конечно, попытка связаться с кем-нибудь по радио — верное самоубийство, однако другого выхода не оставалось.
Как хорошо, что Фиона сейчас в безопасности.
— Чего вы ждете? — спросила Марсия.
Она перерезала повязку, на которой была подвешена раненая рука, и переоделась в лабораторный халат, висевший в шкафу. В темноте Марсия походила на одного из работников лаборатории.
Они уже нашли пожарный выход наверх. Лестница, видимо, вела в главную часть дома. Чтобы выбраться из подземной части здания и без помех добежать до помещения охраны, нужно вызвать в рядах противника замешательство.
Решение было найдено несколько секунд назад. Грей, прислонившись к одной из дверей, почувствовал вибрацию и гудение силовой станции. Если отключить главный распределительный щит, посеять хаос и лишить хозяев способности ориентироваться, то шансы захватить радиопередатчик заметно возрастут.
— Готовы? — спросил Грей.
Встретив его взгляд, Марсия зажгла фонарик и ответила:
— Начинайте.
— Вырубаю свет.
Грей повернул первый рубильник.
Потом второй, а за ним третий.
14 часов 35 минут
Фиона с ужасом наблюдала, как гаснут лампы.
Девушка стояла у небольшого фонтана. Всего несколько минут назад она отошла от входной двери и опасливо преодолела половину пути до центра зала. Должен же быть запасной выход, вот она и решила поискать его.
В помещении мгновенно наступила тишина, и Фиона замерла на месте.
Животные как будто прислушивались. Они заметили, что постоянный гул силовых установок прекратился. А может, почуяли свободу?
Сзади скрипнула дверь.
Одна из гиен-мутантов отодвинула носом дверь клетки — отключение электричества обесточило электронные замки. Зверь медленно вышел из клетки и издал утробный вой. С морды хищника капала кровь.
Раздалось отрывистое тявканье, словно гиены обменивались информацией. Еще несколько дверей заскрежетали железными петлями.
Фиона оцепенела. Насос, подававший воду в фонтан, отключился, и журчание струй умолкло, как будто вода испугалась, что привлечет внимание хищников.