Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Сирахама - Артур Прядильщик

Сирахама - Артур Прядильщик

Читать онлайн Сирахама - Артур Прядильщик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 189
Перейти на страницу:

- Какое изящество и грация! Какие красивые стройные ноги! - Восхитился Акисамэ, прикипая к своему биноклю. - Осанка и умение себя держать! Так себя могут подать только очень красивые и истинно свободные люди! А как они идут! Как они идут! Девушки на подиумах даже рядом не стояли... э-э-э... не ходили!

Мастера со всеми удобствами (включающими коктейли и закуску) расположились в небольшой беседке в восьмидесяти метрах от того места, где лежали Сирахама с девушками. Беседка находилась на террасе над уступом, с которого падал рукотворный десятиметровый водопад, и являлась частью кафе. Стенки беседки были увиты каким-то вьющимся растением с тонкими листьями.

В качестве наблюдательной площадки беседка-вышка была идеальна!

Кэнсэй крутанул зумом и сделал несколько снимков:

- А какие лица-то знакомые! Подручная Рыжей Лисицы и благородная Ванадис!

- А слабо ей это в лицо сказать? Бенике? - Сакаки хмуро рассматривал банку безалкогольного пива. - Про то, что она рыжая?

Он совершил глупость - приехал сюда на мотоцикле... очень уж хотелось подарок опробовать - там было радио, встроенные зеркала заднего вида, видеорегистратор, встроенный блок джи-пи-эс и бортовой компьютер... который, правда, еще надо было настраивать и настраивать для интеграции с самим мотоциклом... Ну, как такую штукенцию не опробовать! Так что сегодня - никакого пива!

- А смысл? Судя по всему они вместе кого-то из Асамия охраняют... Наверно, принцессу. - Решил Кэнсэй. - С Шакти Рахманн заключили договор именно из-за возможности охранять женщин на женской половине.

- М-м-м... тигрицы! Хищницы! Как прекрасные смертоносные клинки! - Не отрываясь от бинокля, бормотал Акисамэ.

- Акисамэ, ну я таки с вас удивляюсь! Вы еще стишок тут сложите... Как такой зрелый муж может так западать, уж простите, батенька, за прямолинейность и честность, на плосковатых дам? Да вот хотя бы Кисарочка... Ну, обаятельная, конечно, девушка... а уж когда сковородку или скалку в руки берет - таки да - лишняя рюмочка в горло совершенно не пролезает... хотя, слышал, что и маваши-гири у нее прекрасно поставлен... Ну, так то ж Кисарочка - нежнейшее создание и размер у нее... побольше, чем у этих... Хотя, если одеть их в костюмы школьниц...

- Эй-эй! Полегче на поворотах, Кэнсэй! - Возмутился Акисамэ... тем не менее, не отрываясь от наблюдения. - Или тебе твою Старшую жену припомнить? Сой, кажется? Вот уж кого в обладании пышными формами не заподозришь!

- Как же вам не стыдно, Акисамэ-сан! Так подло ударить по самому дорогому и ценному... И ви таки не понимаете! Когда моя Соечка улыбается - птички поют и цветочки распускаются! А когда они вместе с Кисонькой, так это ж совсем тушите свет и выносите трупы! Хм... М-да... К тому же - ошибки молодости. Никто не застрахован! Так что...

- Знаешь, Кэнсэй. - Перебил Акисамэ. - Если судить по мимике Кенчи, которую он старательно прячет от девушек, мой ученик целиком и полностью разделяет мои вкусы...

- ... и, кажется, уже не только в теоретическом и умозрительном смысле. - Хохотнул Сакаки, посмотрев туда же.

- Да шо ви говорите! - Кэнсэй прицелился и сделал несколько снимков, зловеще прищурившись. - Как он мог! Как он мог! Ну, никакого же сравнения с моей Реночкой! Как он мог!

- Хо-хо-хо! Наш пострел везде поспел? - Старейший мельком глянул в сторону Кенчи и усмехнулся в бороду. - Как же там, у молодых...?

- Пале... во.

- Точно, Сигурэ, «палево»! Хо-хо-хо! Палево... да, Кен-чан?

Глава 21

Палево-палево-палево! Что же делать, старик!? Вторая девушка - Яйой! Собственной стройно-хищной невысокой персоной! Спасай, старик!

В этой Японии живет сто пятьдесят миллионов человек. Вероятность случайной встречи желающие могут подсчитать самостоятельно. Все вероятности и совпадения должны были закончиться на малолетней принцессе Асамия... Так какого же японского городового именно Яйой приспичило именно сегодня прийти именно в этот аквапарк?!

Может быть, это Асамия пытаются меня так подставить?

Палево-палево-палево!

Яйой рассматривала меня хмуро. А в ее эмоциях... Хм... а вот это, знаете ли - варианты и возможности! Потому что в эмоциях у девушки была такая же тихая паника «Упс, какое палево!», что и у меня.

Подмингну-ка я ей... может, поймет? Только так, чтобы никто не видел... Тээээк-с... Есть контакт! В эмоциях Яйой разливается радостное облегчение. Ну, я - понятно. А она перед кем так «спалиться» опасается? Не перед спутницей же своей?

«Старик! Как гора - с плеч!»

«Привыкай, Малыш! Хо-хо-хо»

- На девять часов. Пятеро. - Добавила Мисаки... тоже потягиваясь.

Моих спутниц уже полчаса «пасли». Вначале - печально и жалостливо вздыхающие одиночки со взглядами духовно богатых личностей, потом - висящие друг у друга на плечах от смущения и застенчиво хихикающие парочки парней (вот почему «парочки»-то - одному подойти страшно?). Потом - залетные бычки, уверенные в своей мужской привлекательности... но осмелившиеся подойти только в мое отсутствие...

А вот сейчас - когда мы приняли более-менее статичное положение в пространстве - пятеро «качков». Не по-хорошему «веселые ребята», которые, если судить по излишне твердому шагу и неестественно выпрямленным спинам, где-то смогли разжиться спиртным... и употребить.

- Девушки, я нас поздравляю! - Я осторожно поставил безалкогольный «Мохито» на столик. - Мы умудрились четыре часа не влипать в неприятности! Разомнемся? Вы только вначале не вмешивайтесь - дайте показать свою удаль и силушку молодецкую!

Девушки согласно покивали и мы все синхронно поднялись, разминая конечности... и задвигая удивленно что-то вякнувших малолеток в центр каре.

Драться откровенно не хотелось. Но, кажется, другого выхода не было... если сильно повезет, нас даже не привлекут за нарушение общественного порядка.

- Ой. - Пискнула из-за наших спин Мурасаки, полыхнув досадой и неудовольствием. - Лин-чан изволит испытывать недовольство! Бедную Мурасаки снова будут отчитывать и пенять! О, мой ненаглядный Шинкуру, где же ты!

В дальнейшем развитии событий мы не участвовали: Яйой со спутницей (видимо, это и была Лин-чан) ускорились, обогнули нас с обеих сторон и - исчезли внутри компании подвыпивших личностей, уже выстраивающихся полумесяцем в загонную стаю... кто-то из них даже воздух в грудь набрал, чтобы затянуть что-нибудь про «слышь, а зачем одному такому лоху три такие красавицы?!»

Вот ему, с запасом воздуха в легких, повезло больше остальных. В следующую секунду все неудавшиеся загонщики полетели в бассейн. Как кегли при попадании шара.

- Кстати, неплохое решение! - Оценила Ренка.

И все! Инцидент был исчерпан... по одному из пунктов. Во всяком случае, от несерьезной опасности - пятерых подвыпивших придурков - мы избавились. Они резво выскакивали из воды и закатывали воображаемые рукава... Но, встречаясь взглядами с двумя хладнокровными красавицами, утихомиривались и отправлялись восвояси.

Подружка Хоноки, Мурасаки, протиснулась между нами и встала перед высокой девушкой.

- Мурасаки-сама... недостойная Лин виновата! - Высокая девушка преклонила колено перед горестно вздохнувшей и возведшей очи горе девочкой, и уперла один кулак в землю, склонила голову. - Вы не изволили сказать, куда направили стопы свои!

- Лин-чан, хватит изображать из себя вассала эпохи Эдо! Вокруг современное общество и тебе надо вести себя, как положено современной женщине, сбросившей иго мужского шовинизма! («Ого!») И хватит надо мной трястись! Я уже взрослая частично оформившаяся и вошедшая в пору полового созревания женщина...! («Хренасе...»)

Дальнейшее препирательство было интересно только в качестве источника вдохновения для какой-нибудь феминистки-оратора... Так что мы снова развалились на шезлонгах и захлюпали коктейлями. Даже Хонока, подражая «сиськам», попыталась на своем шезлонге изобразить что-то эдакое... смотрелось потешно.

- Молодой человек! - Вырвал меня из блаженной полудремы возмущенный голос. - Молодой человек! Это возмутительно! Это безответственно! - Возмущалась Лин.

И хотя была она ровесницей Яйой (если не старше), но вот что-то в ее поведении заставляло скинуть годиков эдак пять-шесть психологического возраста. Действительно, «Лин-чан».

- Лин Ченг-Шин! - Девушка порывисто поклонилась.

- Инузука Яйой. - Была вынуждена за компанию представиться Яйой.

Черт! Надо вставать и отвечать на поклоны... и, вообще, заниматься этими бессмысленными ритуальными телодвижениями! Когда ж они западную безалаберность и американскую бесцеремонность смогут перенять, формалисты средневековые!

«Ворчишь, как старый дед, Старик! Зато выяснили фамилию женщины, с которой впервые... того... кхе-кхе...»

- Сирахама Кенчи.

- Сирахама... Сирахама... - Забормотала Лин и «вспомнила». - Не может быть! Сирахама! О вашей матушке ходят легенды в мире боевых искусств! - Ага... в Японии так мало парней с фамилией Сирахама... наверняка, выясняла у той же Яйой: «а что это за типус рядом с Мурасаки-сама?» - Но почему же вы, с таким достойным родителем, потворствуете малолетним детям в нарушении тэ-бэ на аттракционах!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 189
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сирахама - Артур Прядильщик.
Комментарии