Любовь бессмертна - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колин обнял жену, пытаясь успокоить.
— Ты не понимаешь, Фиона моя, — мягко начал он. Но она яростно вырвалась и, подбоченившись, обожгла его пламенем зеленых глаз.
— Не понимаю? И ты смеешь говорить это мне, Колин Макдоналд? Все очень просто. Мужчинам лишь бы подраться. Главное для женщин — сохранить мир. И ничего тут нет сложного!
— Поскорее одевайся, сердце мое, — повторил он, не обращая внимания на ее речи, в полной уверенности, что правда на его стороне. — Необходимо как можно быстрее добраться до Найрн-Крэг. Слишком много надо всего подготовить.
Он застегнул на талии широкий кожаный ремень.
— Подготовить для чего? — насторожилась Фиона. Но Колин, приподняв ее подбородок, легко поцеловал в губы.
— Не мешкай, — наказал он с неизменным, выводившим из себя Фиону терпением и ушел.
Фиона яростно ударила кулаком о кулак. Что за пакость затеяли эти Макдоналды и какой ценой заплатят за это несчастные шотландцы?
Натянув юбки и сапожки, она позвала Нелли и попросила принести Джоанну. Будь что будет. Главное — защитить детей и Мойру Роуз от неминуемых хаоса и гибели.
По дороге домой она думала о том, каким мирным было ее детство, несмотря на постоянные ссоры родителей. Когда-то Энгус Гордон сказал, что Бен-Хей и Лох-Бре избежали разрушения только благодаря своему отдаленному положению. Найрн-Крэг, хоть и считался неприступной твердыней, стоял, однако, слишком близко к городу Найрн, которым правил глава семейства Росс, и к Кавдорскому замку, служившему некогда пристанищем жестокого, запятнавшего себя преступлениями короля Макбета.
Следовательно, если вспыхнет война между горцами и королевскими войсками, беда не обойдет их стороной. Оставалось уповать на то, что владетель Островов не замышляет настолько ужасной мести, чтобы навлечь на их головы королевскую кару. Пусть в таком случае Яков возьмет в осаду Айлей!
Но в глубине души Фиона сознавала, что гнев короля обрушится на горцев. Куда легче воевать здесь, нежели на море!
Ах, к чему такие мрачные мысли! Она зря запугивает себя. Александр Макдоналд — благородный человек. Он поклялся в верности Якову Стюарту. Конечно, пребывание «в гостях»у короля унизило и обозлило его, но скорее всего он просто выскажет его величеству все, что думает о подобном поступке, и монарх наверняка поймет обиду подданного; ведь владетель Островов привык, чтобы последнее слово оставалось за ним! Все обойдется, и мир в горах не нарушится. Да! Безусловно, так и будет! Никому не хочется уничтожить хрупкое равновесие, которое установилось между королем и его вассалами. Яков слишком умен для этого.
Как хорошо вновь оказаться дома! Слуги не пренебрегали своими обязанностями в отсутствие хозяйки. Полы сверкали, на «высоком столе» стояла чаша с розами, камины были вычищены, посуда блестела. Алистер тотчас помчался осматривать свои владения, в восторге оттого, что наконец вырвался на свободу. Кормилица обрадовалась, увидев мальчика, и оба захотели взглянуть на пони, мирно жевавшего ячмень в стойле. Мэри уже хотела было побежать за братом, но нянька подхватила ее и унесла немного отдохнуть. Фиона покормила малышку и отдала служанке. Мойра Роуз уселась на любимое место напротив невестки.
— Хватит с меня путешествий, — решила она. — Кстати, Фиона, ты была права. Ничего в нем особенного нет, в этом Стюарте. Хорошо, что Найрн жив и здоров и все мы собрались у очага, как прежде. Я умерла бы, казни его король, как Макрури, Макартура и этого дьявола, Джеймса Кэмпбелла.
— Владетель Островов замышляет отомстить королю за оскорбление, — сообщила Фиона..
— Как и должно быть, — заключила Мойра Роуз.
— Зачем?! Это ужасно! — вскрикнула Фиона. Свекровь изумленно подняла брови.
— Но, девочка, горцы всегда умели постоять за себя. Так было, и так будет. Нельзя выказывать слабость перед врагом.
— Каждый день кто-то на кого-то глядит искоса, — начала Фиона, пытаясь сдержаться. — Значит, нужно драться по всякому пустяку? Когда же кончатся эти распри, мадам?
— Никогда, Фиона. Таков наш обычай. — Мойра погладила невестку по плечу костлявой рукой. — Найрн-Крэг еще никогда не открывал ворота противнику. Много лет он стоит на этой скале, нерушимый и неприступный. Я пережила не одну осаду и, как видишь, жива.
Вот уже несколько часов они ненасытно сплетались в объятиях. Нежные прикосновения, жаркие поцелуи, горящая от ласк кожа… Дважды они заставили друг друга кричать от непередаваемого наслаждения. Но сейчас, положив голову ей на грудь и тяжело дыша, он наконец почуял неладное.
— Что мучает тебя, Фиона моя?
— Если Александр замышляет недоброе, не вставай под его знамена. Колли, — умоляюще прошептала она.
— Он мой брат, родная.
Фиона села, рывком сбросив мужа.
— А я твоя жена, — тихо напомнила она. — И мать твоих детей. Неужели ты не обязан быть прежде всего верен мне, а потом уж ему?
— Но мы связаны кровными узами, сердце мое.
— А нас соединил Господь. Разве ты ставишь владетеля Островов выше Бога, Колин Макдоналд? Посмеешь на это отважиться?
— Да, — кивнул Колин. Он терпеть не мог, когда она говорила с ним в таком тоне и о подобных вещах. Столь дерзкие речи не пристали женщине! — Посмею поставить своего брата выше Бога, потому что отвечаю только перед Александром и ни перед кем иным. Я предстану перед Всевышним лишь после смерти, но до того исповедуюсь священнику и признаюсь во всех грехах, включая преданность Александру Макдоналду.
— Исповедуешься… если повезет скончаться в собственной постели, но сколько воинов удостоилось подобной смерти? — грустно спросила Фиона.
— Не будем говорить о таких вещах, — мягко попросил он. — Ты навлечешь на нас несчастье.
— Ничего не могу с собой поделать. Меня терзают дурные предчувствия. Колли. Тоска окутала огромной черной тучей, и я, как ни стараюсь, не в силах превозмочь ее. Послушайся меня, не езди на зов лорда!
Колин рассерженно вскочил с кровати.
— Ты мелешь чушь! — громовым голосом произнес он. — Я не оставлю своего брата в беде! Я клялся ему в верности!
— И королю тоже, — напомнила она.
— Король мне не родственник! И кроме того, Найрн неприступен, Фиона моя. Вы с детьми будете в безопасности.
— Ну да, и свекровь то же твердит, — огрызнулась Фиона, вставая.
Они так и не поняли друг друга и, словно по взаимному согласию, отныне избегали спорить на эту тему.
Нелли и Родерик Ду сочетались шотландским браком в парадном зале перед лордом, леди и всеми домочадцами. Они договорились, что повторят свои обеты перед священником, как только тот появится в замке, но ждать больше не хотели. Нелли, распустив морковные волосы в знак того, что сохранила невинность до свадьбы, заплакала счастливыми слезами, когда муж набросил свой плед ей на плечи и сколол красивой оловянной булавкой. Фиона устроила небольшой праздник, а Найрн почтил двух доверенных слуг тем, что освободил всех людей от работ на полдня.