Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Читать онлайн Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 100
Перейти на страницу:
стоит так резко двигаться в присутствии повелителя. Ты же не хочешь, чтобы охрана приняла это за попытку нападения и случайно тебя пристрелила?

— Никак нет! — испуганно стал крутить головой Капур и начал потеть ещё сильней. Пот стал заливать ему глаза, но чтобы смахнуть его, он очень медленно приподнял ладонь, опасаясь невидимой охраны, которая может принять резкие движения за опасность.

— Не переигрывай, — не сдержал улыбки Чжао. — За вытертый пот тебя точно никто не убьёт, — дождавшись, когда подчинённый с облегчением протрёт лоб, он продолжил: — Удалось выяснить расположение тайников бессмертных?

— Да, Ваше Величество. Лишь у троих из тех, которые заговорили, имеются тайники с сокровищами.

— Странные люди, — покачал головой правитель. — Живут столетиями, а кубышку с золотом на будущее не прикопали… Хоть трое немного умнее.

Позже после ухода Капура Хенг ознакомился с отчётами палачей. Добытой ими информации было много. Его интересовало, каким образом в одной стране жили бок о бок жрецы старых богов, сами боги и Шу, который является тем, из-за кого рухнула их власть.

Из разговоров с Шу Хенгу было известно, что тот постоянно находился в разъездах по другим странам и в самой Византии появлялся редко. А когда посещал её, то жил в основном в столице. Ещё лет десять назад он был странствующим жрецом той религии, которую сам и создал. Он большую часть времени путешествовал по другим странам и проповедовал свою веру. Потом он сменил личность и сумел пробраться в аристократию Константинополя, после чего стал послом. Большую часть времени он прикрывался посольской должностью для подготовки к очередной афере Гефеста и Афродиты по созданию ещё одной большой религии, призванной ещё больше лишить власти и влияния старых богов.

Старые боги и их жрецы продолжали жить на территории Греции, которая в настоящее время принадлежит Византии. Там у них всё ещё сохранялась хоть какая-то власть и имелось влияние на наместника. Со жречеством они пролетели, поскольку старую религию вытеснила агрессивная вера в единого бога, которую насаждал Константинополь. Из-за этого боги потеряли большую часть влияния и уже не могли распоряжаться военными силами Греции.

Но во всех отчётах имелось то, что испортило настроение Чжао. За многие столетия боги успели собрать вокруг себя огромное количество бессмертных жрецов. И хотя их оттеснили от храмов и загнали в подполье, те всё ещё оставались опасными воинами на службе богов. Приплывшая дюжина бессмертных лишь первая ласточка. Пленники были уверены в том, что если они не вернутся, то Гера наверняка обратиться за помощью к другим богам и навешает им на уши лапши об опасном маньяке ханьце, который охотится за её жрецами. После этого за его головой отправят уже более серьёзный отряд, который будет действовать осторожней.

Проще говоря, его рано или поздно убьют. Скорее рано, чем поздно, поскольку Гере известно где он и кто. Если остаться царём Пони, то никакое войско его не спасет от спецотряда бессмертных, натренированных в стиле ниндзя.

В расстроенных чувствах он спустился в казематы и начал смертоносное шествие от одной камеры с бессмертным пленником к другой. Каждый раз он пускал в дело меч. Всегда это заканчивалось одинаково — тело без головы продолжало висеть на цепях, а молнии впивались в тело правителя. Это повторилось двенадцать раз.

Трое бессмертных, которых пытки так и не смогли заставить говорить, оказались самыми старыми. По силе (количеству нанитов) они почти не уступали всадникам Апокалипсиса. Это говорило о том, что они успели отнять жизни многих бессмертных.

После этого Хенг передал власть смышлёному и амбициозному помощнику, собрал самых преданных солдат, прихватил сокровищницу с неприлично большим состоянием и на лучшем корабле отбыл от Борнео в сторону Византии.

Глава 24

Большая бревенчатая изба скудно освещалась солнечным светом из маленьких окон, затянутых бычьими мочевыми пузырями. Света добавляли чадящие восковые свечи. За столом сидели Хенг в кольчуге и сурового вида бородатый русый мужик в кожаном нагруднике, с густой шевелюрой, которую удерживала широкая красная лента. Его переносицу слева направо пересекал косой шрам. Остальные люди, коих тут хватало, были массовкой: служанки с длинными косами, которые прикрывали цветастыми косынками. Лишь два сурового вида воина со столь же густыми каштановыми бородами сидели по бокам от вождя.

— Итак, я готов тебя выслушать, иноземец, — начал он.

— Ты знаешь, зачем я к тебе пришёл, Храбр, — с ощутимым акцентом на местном словенском наречии выдал Хенг.

— И почему же я должен отдать тебе свою дочь? — сурово свёл брови Храбр.

— Ни для кого не секрет, что твоё племя самое сильное из всех в округе. Я мог бы с тем же успехом обратиться к главе Аварского каганата. Вряд ли бы он отказал, но там знать может не поддержать мои условия. А вам они очень выгодны.

— Уже дошли до торга? — губы Храбра растянулись в улыбке. — Любо-любо. И что же у тебя за условия?

— Война.

— Война? — выгнул брови Храбр.

— Война!

— С кем?

— С Византией.

— К-ха! — поперхнулся воздухом вождь.

Пара его помощников принялась рассматривать гостя с куда более пристальным интересом.

— Прямо со всей Византией?! — стал ниже голос Храбра.

— Нет, конечно. Мы атакуем Солоники.

— А ничего, что у нас меньше воинов, чем у ромейцев? — продолжил вождь.

— Зато у вас лучше выучка. Византию сейчас разрывают войны и внутренние распри. С одной стороны их поджимают вестготы, с другой лангобарды, ну и персы продолжают натиск. Финансирование их войск снизилось до ужасного минимума, а численность армии за последние годы сократилась в четыре раза. В греческом регионе у Византии сейчас всего лишь пятнадцатитысячный легион. И то эти силы размазаны по всей территории. Никто не ожидает атаки на Солоники, а это второй по богатству греческий город.

— Я тебя выслушал, иноземец, — сложил руки в замок Храбр. — Но ты так и не сказал, почему я должен отдать за тебя свою дочь?

— Это же очевидно, — тепло улыбнулся Хенг. — Потому что мы должны породниться, а это самый простой способ. Родня друг друга не обидит.

— Не в наших традициях родниться с иноземцами! — сурово посмотрел прямо

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов.
Комментарии