Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Читать онлайн Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 100
Перейти на страницу:
Хенгом.

С самого конца группы вышел среднего роста юноша в белой рубахе. Светлая кожа, тёмные глаза, густые и блестящие чёрные волосы ниспадали на плечи. Лицо обрамляла борода.

— Опять какую-то аферу задумали? — прищурился Хенг, разглядывая юношу, который смутился от его слов.

— Вроде того, — уклончиво протянул старый друг. — Ты надолго пропал. Гефест давно хотел тебя найти. Его интересует судьба прибора.

— Синтезатор сломался, ты и сам это знаешь. Я его утопил в болоте.

— Болото в иудее?! — выразительно приподнял брови посол.

— Места знать надо. На севере иудеи их знаешь сколько?

— Ах, да, там ещё вечно полно комаров и люди часто болеют тропической лихорадкой, — покивал он. — Жаль. Очень жаль. Если бы мы смогли починить синтезатор, то вскоре он бы нам пригодился. Что ж, придётся обходиться без него.

— Так, — хлопнул в ладоши Чжао, — нечего давать слугам пищу для сплетен. Иеш…

— Тс! — перебил его посол, поднеся палец к губам. — Моё старое имя в последнее время стало слишком известным. Мы с учеником пользуемся сокращенными именами, поэтому я просто Шу, а он Муха.

Хенг распорядился накрыть им в малой гостиной без лишних ушей и шепотом добавил слуге приказ, чтобы солдаты во дворец не входили, и вообще отменил боевую тревогу.

Вскоре трое бессмертных сидели в уютных плетёных креслах и наслаждалась чёрным чаем с медовыми сладостями.

— Что за чудной отвар? — сделал глоток Шу. — Не припомню такой травы.

— Это чай, только поджаренный на больших противнях. Так он хранится дольше и вкус совершенно иной. От зелёного чая меня уже тошнит, хотя иногда в охотку пью.

— Оригинальный вкус, мне нравится.

— Где он тебя нашёл, Муха? — обратился к парню Чжао.

— Впервые с учителем мы повстречались, когда я был ребёнком, — тихо ответил он с жутким акцентом на греческом. — Он тогда был монахом и представился другим именем. Потом он пришёл за мной после того, как я погиб в сражении. С тех пор я путешествую по миру вместе с ним и постигаю его мудрость.

— Что бы вы там ни задумали, я пас!

— Хенг, у тебя есть опыт, — начал Шу.

— Нет-нет-нет! Больше никаких афер мирового значения. У меня до сих пор лицо чешется, стоит вспомнить накладную бороду. Я с тех пор бороды люто ненавижу.

— Кстати, — продолжил посол, — а где твоя ученица?

— Без понятия. Она давно сбежала от меня, попутно убив и ограбив. Если встречу — мало ей не покажется. Я двое суток пытался вырвать из камня колья, на которых она меня распяла.

— Ах да, об этом, — оскалился Шу. — Хенг, мы же договаривались, что ты меня освободишь! Я двое суток проторчал в той пещере, пытаясь сдвинуть камень.

— У меня имелись дела поважнее. Я висел в петле, знаешь ли.

— Ну-ну, — скрестил он перед собой руки. — Зато ты теперь знаешь, каково было мне.

— Давай не будем вспоминать плохое, — поморщился ханец. — Лучше скажи, какими судьбами тебя сюда занесло? Ты реально посол?

— Я на самом деле посол Византии. До меня дошли слухи о бессмертном царе маленькой страны, который правит уже двести лет. Когда же я узнал имя царя, то понял, о ком идёт речь. Вот и решил лично удостовериться, ты ли это или не ты.

— Ты всегда умел красиво говорить, но я раньше не верил сладким речам и сейчас не верю. Просто так путешествий в задницу мира не совершают. Я специально выбрал страну в такой глуши, чтобы никому до неё не было дела и от одной мысли сюда приплыть хотелось бы послать всё к псам. В то, что ты хотел повидать друга, тоже не верю. Шу, зачем припёрся?

— Ты уже сам понял. Прошлый план наших покровителей оказался удачным. Прошло меньше шестисот лет, а старые боги уже лишились большей части своего влияния. Новая религия быстро распространяется и получает много власти. Она причисляет всех старых богов к демонам вне зависимости от того, вымышленные они или настоящие. Но этого мало. Нужно расширить влияние и ещё больше низвергнуть веру в старых богов…

— Вам нужно, — перебил его Чжао, — вы и делайте. Я в этом не участвую! У меня своё царство, гарем из симпатичных и на все согласных молодых девиц, все блага цивилизации. Нет-нет-нет!

— Гарем… — расплылась улыбка на губах ученика Шу, а его глаза замаслились. — В будущем я обязательно заведу себе огромный гарем из лучших красавиц.

— К-хм… — Шу выразительно посмотрел на ученика, отчего тот замолк. — Хенг, не хотел тебя расстраивать, но не только мы о тебе узнали. Наверняка слухи дошли и до Геры. Я слышал, она на тебя точит зуб и ищет по всему миру. Так что вскоре за твоей головой начнётся охота. А там, где мы будем, тебя искать никто не догадается.

— За предупреждение спасибо, но нет. Не интересует. Давайте сами без меня проворачивайте свои дела.

Старый знакомый долго пытался уломать Хенга, но тот твёрдо стоял на своём. В итоге Шу с учеником и группой сопровождения отбыли восвояси, но это случилось лишь после того, как ими были распроданы все товары и закуплена местная продукция ремесленников. Всё же расстояние между Византией и Борнео настолько огромное, что порожний рейс туда никто гонять не будет. Посольство предполагает не столько налаживание политических отношений, сколько ставит целью продемонстрировать товары, которые может предложить. Естественно, рассматривается и покупается местная продукция. После возвращения делаются выводы о целесообразности торговли с дальним царством, следовательно, и о политических взаимоотношениях.

Визит старого приятеля не прибавил Хенгу радости. Конечно, он был рад его видеть, но лучше бы не видел. Новости, которые привёз Шу, оказались неутешительными и означали конец его спокойной и комфортной жизни.

* * *

Прошло семь месяцев после визита Шу с его учеником. Всё это время Хенг усиленно работал в кузнице, взяв себе в помощники лучших кузнецов страны. Благодаря этому он сделал себе целый арсенал оружия: двуствольное ружьё, аналог винтовки Мосина и револьвер со сменными барабанами. Конечно же, к ним были изготовлены приличные запасы патронов, которые были упакованы в герметичные оловянные короба.

Армия и флот находились

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ханец - Владимир Алексеевич Абрамов.
Комментарии