"Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Голотвина Ольга Владимировна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двое всадники, от неожиданности натянули поводья, придержав коней. Пехотинцы, за их спинами, дисциплинированно выстроились в линию, обнажив мечи и, прикрывшись круглыми щитами. Двое из них подняли арбалеты, взяв на прицел преграждающего путь человека.
– Кто ты? И что тебе надо? – гордо выпятив грудь, спросил один из всадников, видимо являющийся в этом отряде главным.
– Я хочу вступить с вами в переговоры, – Басир откинул капюшон.
Увидев черную кожу парламентера, английский аристократ вздрогнул.
– Слушаю, – проговорил он, пытаясь взять себя в руки и для своего успокоения оглядев, ждущих его приказа воинов.
– Я хочу забрать вашего пленника, – обнажил белые зубы в широкой улыбке Басир.
Англичанин машинально обернулся, взглянув на маркиза, который в изнеможении опустился на землю. Видимо увиденное удовлетворило аристократа, и он вновь взглянул на нубийца.
– Похвальное желание, – рассмеялся он, – знай же, что этого предателя я виду в замок барона де Обеньи, истинного владельца всех этих земель.
– Ну что же, – хищно оскалился Басир, – я не оспариваю твой долг. Исполни его, если сможешь. Но я заберу пленника, даже если это будет стоить жизни тебе и всем твоим людям.
– Ха! Да ты дерзок сарацин! – весело воскликнул аристократ, – твои угрозы мне не страшны! Ты один, а нас десять. Но ты мне нравишься. Если ты сдашься немедленно, то я обещаю, что пощажу тебя. Иначе клянусь богом, ты умрешь немедленно.
Он отцепил от своего седла веревку и вытащил меч.
– Ты сделал свой выбор, – безмятежно усмехнулся Басир, медленно вытягивая из ножен свою любимую абордажную саблю.
– Арбалетчики! – дал команду командир отряда, – убить его!
Не смотря на приказ стрелки его, не выполнили.
– Я сказал, стреляйте! – в гневе зарычал аристократ, поворачиваясь в седле. То, что он увидел, повергло его в шок. Пятеро его людей, в том числе и арбалетчики, – лежали на земле, пронзенными длинными стрелами. Оставшиеся, трое пехотинцев, прижавшись спиной к спине и прикрывшись щитами, кружили на месте, стараясь понять, откуда на них напали. Еще одна стрела, вылетев из леса, пронзила бедро одного из наемников. Тот упал на одно колено, опустив при этом щит. Это стоило ему жизни. Следующая стрела поразило его в грудь. Воин захрипел, рухнув на землю.
– Я убью тебя, – взревел англичанин. Пришпорив коня, он помчался на нубийца. Чуть наклонившись, рыцарь нанес удар наискосок, который, вероятно, рассек бы врага пополам, если бы тот не увернулся. Конь пронес всадника дальше. Развернувшись, Басир рубанул англичанина по спине. Хороший клинок не подвел, разрубив кольчугу и плоть в районе поясницы. Рыцарь вскинул руки, рухнув с коня. Подняться раненому аристократу нубиец не дал, срубив ему голову.
Другой всадник, видимо его оруженосец, развернул скакуна и попытался сбежать. Но стрела настигла его, пронзив шею насквозь.
Бой был скоротечен и настолько же кровопролитен. Все наемники остались лежать на лесной дороге. Крови было столько, что она, не успевая впитываться, собиралась в лужи.
Все время, пока шла схватка, Нед Ноуэлл продолжал сидеть на земле, удивленно оглядываясь вокруг. Его затуманенный взгляд блуждал по окружающему его пространству, не задерживаясь ни на одном из предметов.
– Как вы сэр, – Басир наклонился над маркизом, слегка похлопав его по бледным щекам.
Взгляд Ноуэлла прояснился, остановившись на чернокожем лице.
– Благодарю вас! – воскликнул молодой человек, – не знаю, кто вы и чего хотите, но вы спасли меня!
– Да, в общем-то, не стоит благодарности, – к маркизу приблизилась Юлдуз, по прежнему сжимающая в руках свой лук, – лучше скажите, что тут у вас происходит, и почему вы в плену?
Ноуэлл перевел взгляд на молодую женщину. Он сразу узнал ее.
– Вы прибыли, чтобы спасти барона Холонда?! – в глазах молодого человека зажглась надежда.
– Ну скорее мне нужно разыскать сестру и своего мужа, – сказала Юлдуз, – ну и барона конечно… Кстати вы не знаете, они живы?
– Мой друг, Олдред, жив! – воскликнул Нед, – его Обеньи держит в подвалах своего замка. Когда я узнал об этом, то попытался убедить баронов осудить Обеньи и освободить пленника. Но нас предали. На моих людей вероломно напали ночью и всех перебили. А меня связали и хотели отвести к своему господину.
– Что вам известно о жене Олдреда и ее брате? – не сдержавшись, задала вопрос Юлдуз.
– К сожалению о их судьбе мне ничего не известно, – опустил голову маркиз, – я знаю лишь то, что баронессе и ее служанке удалось бежать. Ваши воины отчаянно сражались. Многим наемникам стоила жизни эта битва Но ваших людей загнали в реку и всех перебили.
– Всех?!
– Возможно кому-нибудь и удалось выжить, – поправил себя Ноуэлл, – тела многих не нашли, в том числе и командира отряда.
Печальная весть привела Басира в уныние. Но Юлдуз была не из тех, кто падает духом.
– Если тело Андрея не найдено, – попыталась успокоить она друга, – то есть шанс, что он еще жив. Вначале мы разыщем Милану, а затем уже отправимся на его поиски…
Глава 17. Встреча сестер
Ночевали на небольшой лесной поляне. Рана маркиза воспалилась, и он был слишком слаб для незамедлительного продолжения пути.
Осмотрев плечо Ноуэлла, Басир озадачено покачал головой.
– Плохая рана. Нужно прочистить, иначе может быть заражение.
– В нашей деревне была старая знахарка, – сказала Аврора, – она поведала мне кое-какие секреты. Мне известны травы, которые ускорят лечение.
– Хорошо, детка, кивнул нубиец, – иди, ищи свои травы.
Проводив убегающую в сторону деревьев девушку взглядом, он повернулся к Юлдуз.
– А мы пока займемся костром. Принеси воды.
Когда Аврора вернулась с кипой сорванной травы, на поляне весело потрескивал костер, над которым висел котелок с водой. Бледного как мел маркиза уложили на попону возле огромного валуна, неизвестно какой силой занесенного в лесную чащу. Из под камня, мощными толчками, выбивался родник, с прозрачной, кристально чистой водой.
Аврора поспешила к котлу и стала кидать в закипающую воду листья и стебли собранных ею растений, помешивая отвар очищенной от коры веткой. В это время Басир прокалил на огне лезвие кинжала.
– Зажми это зубами, – сказал он, сунув в рот молодого человека деревянную чурку, – готов?
Ноуэлл кивнул, вонзил зубы в дерево и зажмурил глаза. Нубиец вытащил из костра кинжал, подождал, пока он немного остынет, после чего сноровисто и быстро вскрыл рану. По плечу потекла смешанная с гноем кровь. Басир обильно смочил чистую тряпку отваром и тщательно промыл рану, после чего наложил новую повязку.
К тому моменту, когда операция завершилась, Юлдуз уже приготовила на костре свежее подстреленного ею кролика. Перекусив немного, легли спать.
На рассвете следующего дня небольшой отряд продолжил путь. Рядом с Ноуэллом, которому еще трудно было держаться в седле, ехала Аврора, заботливо поддерживая маркиза, когда того сильно кренило на бок.
Пока они двигались по наезженной дороге, навстречу им ни кто не попался. Крестьяне сидели по своим домам, а наемники, без нужды в лес соваться не желали.
Когда путники свернули на еле заметную тропу, Юлдуз почувствовала опасность. Сказав, что бы остальные продолжали путь, она соскользнула с коня и исчезла в зарослях кустарника.
Через несколько десятков ярдов путь им преградили три человека. Они все были одеты костюмы из ярко-зеленого линконского сукна и остроконечные шапки, того же цвета. За отворотами головных уборов, были воткнуты орлиные перья.
Вперед вышел высокий, широкоплечий детина, с широким лицом, на котором сияла лучезарная улыбка.
– Меня зовут крошка Грег, – он снял шляпу и театрально раскланялся, – добро пожаловать в наши владения…
Двое его товарищей, расхохотались, при этом продолжая зорко следить за путниками. Оба сжимали в руках луки с наложенными на тетиву стрелами.
– Судя по вашей одежде и прикрепленным к седлам сумкам, вы принадлежите к касте аристократов, – продолжил главарь, – мы тут в лесу живем по заповедям, оставленным нам господом. А он, как известно, велел делиться с ближним. Мы, – он обвел рукой своих товарищей, – люди бедные, и предложить вам, нам не чего. А у вас, видимо, деньжата водятся. Так исполните же самую важную заповедь! Поделитесь с нами своим состоянием.