Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Читать онлайн Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 163
Перейти на страницу:

Эти трое стояли надо мной, и каждый смотрел с беспокойством.

– Ты позволишь ей сделать это? – спросил Ли, его брови были нахмурены.

– Именно ты дал ей наркотики, – сказала Айви. – Может, кто-нибудь из вас, мальчики, поставит круг на случай, если она поймет, из какой дыры в ее голове выходят слова.

– Я в порядке! – заявила я, покосившись на них. – Я хочу вернуть…свое имя, – сказала я, задыхаясь, и облокотилась спиной о тяжелую ножку стола, чтобы не упасть. – Вставайте в круг. Все вы.

Черт побери, я чувствовала себя хорошо. Последний взгляд, который бросил на меня Ли, был ледяным.

– Ал! – заорала я, положив ладонь с растопыренными пальцами на зеркало, пересекая линии в совершенно неправильном месте. – Поговори со мной!

– Вероятно, мы должны сами позаботиться о себе, – произнес Пирс, открыв сушилку, в которой я хранила свой магнитный мел, и нарисовал большой круг вокруг Айви и Ли. – Действие наркотика скоро прекратится. Это словно смотреть на слегка пьяного пикси.

Закончив, он встал, проверяя размер круга, потом поднял мой пейнтбольный пистолет с пола. Я про него и забыла.

Ли негодующе стоял в неактивированном круге.

– Зачем тебе нужен пистолет?

– Это чертовски хорошее оружие, – сказал Пирс, глядя на карманы штанов и хмурясь. – Демон отправил меня присматривать за ней, поэтому со мной все будет нормально и вне круга, хотя я не особенно ценю слово демона.

Пирс подхватил пальто, надел его и бросил пеинтбольный пистолет в один из больших передних карманов.

Выглядя неуверенным, Ли активировал свой круг, и слой пурпурного Безвременья взметнулся вверх.

– Ал-л-л-л-л-л, – позвала я, используя свободную руку, чтобы правильно поставить свой мизинец, прищурившись, когда я случайно сдвинула большой палец с правого символа. Черт подери, это было тяжело, и я выдохнула, когда все, наконец, оказалось на своем месте. – Ал! – закричала я, сознанием прикасаясь к лей-линии, текущей за домом. Энергия хлынула в меня, и я ахнула. – Ооо, как же хорошо! – сказала я, и Пирс покраснел. – Ал! – снова позвала я, довольная, что все находятся в круге в безопасности. – Иди сюда, или я приду к тебе и дам. Пинка. Под зад.

«Тупой, глухой демон», – подумала я, прижимая руку к зеркалу.

«Пытается увильнуть от нашей сделки».

– Поговори со мной, Ал! – потребовала я. – Ты скользкий маленький никуда не годный ублюдочный демон!

Мои глаза расширились, и пульс ускорился, когда я почувствовала, как мое сознание растянулось, и Ал ответил. Проблеск ясности пронзил меня, демонстрируя мне с пугающей уверенностью, какой я была дурой.

«Дерьмо. Что, черт возьми, я делаю?»

– Боже мой, Рэйчел, ты не можешь подождать и пяти минут… сладкий липкий ад на палочке! – воскликнул демон, его мысли качнулись от злости к беспокойству, когда он понял, что я нахожусь под действием наркотиков.

– Где… твоя церковь? Под чем ты, вечно-зудящая-ведьма?

– Я хочу свое имя обратно, и хочу его сейчас, – сказала я громко. – И сними свою проклятую метку с меня!

-Эй! – вскрикнула я, когда Ал неожиданно исчез, и меня отбросило в расплывчатую бурду моего наркотического дурмана. Положив руку на живот, я отложила зеркало в сторону и, воспользовавшись столом, встала. Я больше не чувствовала себя так хорошо.

– Он идет, – сказала я.

«Ву-хуу! А вот и мы!»

Ал возник без предупреждения; он привык к моей кухне практически так же, как я привыкла к его. Демон прищурился на Пирса, потом медленно посмотрел на Айви и Ли, находящихся в безопасности за защитным кругом.

– Стэнли Саладан? – промурлыкал демон, коварно ухмыляясь, и лицо мужчины стало пепельным.

– Все еще считаешь, что я трус? – пробормотал Пирс, заправляя рубашку и пытаясь выглядеть более презентабельно.

– Ли тебе ничего не должен! – сказала я – Не смей.

Раздражение промелькнуло на лице демона; потом он улыбнулся так, словно это его не беспокоило.

– Рэйчел, моя вечно-зудящая-ведьма, – сказал Ал, поправляя кружева на манжетах. – Мы уже говорили об этом. Тебе просто надо перестать коллекционировать опасных маленьких мужчин. Сколько тебе на самом деле нужно, любовь моя?

Колени у меня болели и тряслись.

– Брук снова вызвала меня! – воскликнула я, указывая куда-то в сторону, затем переместила руку, вспомнив, где находится университет. – Я говорила тебе, что она так сделает. Она садистка. Я хочу забрать свое имя сейчас!

Ал сделал выдох, но он шел на меня, и я отходила.

– Они вкололи мне транквилизатор, – сказала я, стараясь отвести его протянутую руку в сторону – только для того, чтобы оказаться в ловушке и шлепнуться на стол, сев на какие-то бумаги Айви.

– В ногу, – продолжила я, когда он понюхал мое дыхание и изучающее посмотрел на меня сквозь свои дымчатые очки. – Выстрелили в меня дважды. Я хочу свое имя, или я начну взимать с тебя плату каждый раз, когда найду что-нибудь для тебя. И это будет дорого. Я Парковая площадь. Прият-тель.

Его красные, с козлиным зрачком глаза, покосились на меня над дымчатыми стеклами.

– Ты скорее похожа на Восточную авеню, голубушка. Под чем ты?

Я оттолкнула его в сторону, поймав взгляд Ли, полный благоговейного страха перед тем, что я не только стою радом с демоном за пределами круга, но и Ал относился ко мне как к равной.

«Или, наверное, как к любимому домашнему животному», – поправилась я, и Ал поймал меня, когда я начала падать.

– Я хочу… – пропыхтела я. Демон придерживал меня за плечо своей одетой в белую перчатку рукой, чтобы я оставалась в вертикальном положении, – …мое имя. Сейчас же. Это дерьмо! Я серьезно!

Ал бросил взгляд на двух людей позади себя, защищенных кругом, потом на Пирса. Я сморщила нос из-за запаха жженого янтаря, текущего от него, и он отпустил меня. Взвизгнув, я сползла со стола на пол, превратившись в кучу мятого барахла у его ног.

– Ой, – пробормотала я, разглядывая его симпатичные ботинки с пряжками. Никто больше не носит таких, и я решила подарить ему пару настоящих ботинок на следующее зимнее солнцестояние.

«Пару сексуальных мужских ботинок. Да».

Пробормотав что-то, я потянулась к столешнице и поднялась вверх.

Его глаза с козлиными зрачками сузились, и он повернулся к Пирсу.

– Ты должен был присматривать за ней.

– Я присматривал! – сказал Пирс, демонстрируя свою собственную злость. – За всю свою жизнь я не видел женщины, более подверженной неприятностям, и ваш высочайший отказ разобраться с этой неразберихой делает вещи совершенно невозможными. Отдайте Рэйчел ее имя, или я скажу Тритон, что я не могу заботиться об этой ведьме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 163
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Санкция на черную магию - Ким Харрисон.
Комментарии