Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Читать онлайн Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
демон. – гордо напомнил Хелвет, а Миранда уже спешила открывать двери.

– Ты мерзкий, блохастый, рыжий котяра и я требую уважения к себе и императору! – возмутилась маркиза.

– Ну вот еще. – обиженно выдал кот. – Чтобы демон проявил уважение к человеку… Нет уж. Лучше в землю заройте. – гордо закончил кот и выпятил грудь.

В этот момент в двери прошествовала делегация из двадцати человек. И в самом деле, как глупо было полагать, что император явится в дом Ван Град в гордом одиночестве. С ним была его свита в полном составе. Десять рыцарей заняли места за спинами делегатов, держа в руках штандарты с флагом и гербом императора, а остальные расселись на стороне маркизы и Силекса. Император занял место во главе стола. Миранда, найдя наконец повод, вскочила из-за стола и принялась расставлять недостающие приборы, а затем незаметно отошла в сторонку, как и полагается благовоспитанной прислуге.

– Рада вас приветствовать и добро пожаловать ваше величество… – начала уверенно Элис, но увидев делегатов с постными лицами, не нашла для них подходящих слов. – И прочие. – брови «прочих» взметнулись вверх, а император Таурус фон Милленфорд лишь слегка усмехнулся.

– Дерзости вам не занимать. – властным уверенным голосом ответил император. Он был немолод, больше пятидесяти лет, темные волосы тронула седина, но взгляд был живой, властный и строгий. И кроме этого взгляда ничего не выдавало в нем правителя страны. На нем был обычный брючный костюм, было видно, что он очень дорогой, но это еще не говорило об его происхождении и тем не менее, Элис была уверена, что это именно император Таурус фон Милленфорд, и никто другой. Кроме того, в чертах его лица и манерах было что-то неуловимо знакомое и девушка тщетно старалась понять, где она могла видеть этого правителя раньше, но в голову ничего не приходило. – Я тоже рад быть гостем в вашем доме леди Элис Ван Гранд, хотя и ожидание меня несколько утомило. – от этой фразы Элис пробрал озноб. Власть этого человека казалась безграничной, даже не верилось, что перед ней действительно сидит человек.

– Прошу нас простить. Мы были в отъезде. Элис собралась с мыслями и собрав всю свою волю в кулак решила дать отпор, пока властность этого человека не взяла над ней верх. – Кроме того, мы не ожидали вас в гости. – свита короля дружно ахнула.

– Да как вы смеете! – воскликнул какой-то старик с крючковатым носом. Он был из свиты короля, но Элис не удостоила его даже взглядом.

– Мое вторжение более чем оправдано. – заявил император Таурус фон Милленфорд. – Вы проигнорировали мою волю и потому мне ничего не осталось кроме, как явиться к вам лично.

– В этом не было никакой необходимости. – заявила Элис. – Мы не доставляем вам никаких проблем.

– Это не совсем так. – нахмурился император. – Возможно вы и не желали мне зла и тем не менее вы оспорили мой приказ, и тем самым поставили под сомнение мое правление, а это уже тяжкое преступление. – Таурус фон Милленфорд выдержал паузу, внимательно вглядываясь в лицо девушки, которое ценой титанических усилий оставалось бесстрастным и продолжил. – Вы отказались передать нам человека которого вы укрываете – это первое. Второе, вы отказались подчиниться моей воле, когда я обращался непосредственно к вам, а не просто к хозяину дома, коим вы себя признаете, только тогда, когда вам это удобно. И наконец, третье, что меня поразило больше всего. Мне предложили подождать вас! – взорвался гневно император. – Мне! Императору Таурусу фон Милленфорду, предложили подождать! – прилагая колоссальные усилия император взял себя в руки и продолжил уже спокойным бесстрастным голосом. – Что вы можете сказать в свое оправдание герцогиня Ван Гранд? И помните, что каждое словно может стоить вам жизни, а не будь вы Ван Град, уже бы давно ею поплатились.

Гнев вспыхнул в глазах у девушки, и император это тут же уловил, ответив презрительной усмешкой. Элис понимала, насколько это опасный разговор, но она просто не могла себе позволить отступить перед этим человеком и позволить ему творить в ее доме все, что ему заблагорассудиться.

– Вы допустили ошибку ваше величество. – нарочито любезным тоном ответила девушка.

– В самом деле? – удивился император, казалось такая постановка вопроса его более чем заинтриговала, а вот его свита уже гудела, как рой рассерженных ос, выражая свое крайнее неодобрение поведением девушки.

– Да ваше величество. Дело в том, что я никакая не герцогиня. – она собралась с силами и уверенно заявила. – Я Элис Ван Гранд, хозяйка этого дома. И в этом доме будет все так, как я того пожелаю.

– Вот как? – веселился Таурус фон Милленфорд. – Тогда думаю, что доходы герцогства вас нисколько не интересуют.

Прежде, чем Элис успела что-то ответить императору, гном поднялся со стула, и казалось, стал еще ниже, но от этого его чувство достоинства только увеличилось. Император перевел на него взгляд с очередной презрительной усмешкой.

– Именно так. – отозвался гном. – Ваши подачки нисколько не требуются. – нагло заявил гном. – Титул хлеба не дает, а налогов с ваших владений мы не собираем. С тех пор, как госпожа Элис Ван Гранд назначила меня казначеем сего заведения, была налажена торговля и импорт товаров. Так что скорее теперь мы платим налоги вам, чем живем с ваших отчислений.

– А кто вам позволил торговать? – возмутился кто-то из свиты с длинными сальными волосами.

– Торговый альянс. – невозмутимо отозвался гном.

– Вздор! – воскликнул все тот же сальный парень. – Я председатель альянса и я не припомню, чтобы были выданы соответствующие полномочия семье Ван Гранд.

– А мы и не стали просить вашего дозволения. – фыркнул гном. – Мы попросту купили ваш альянс. Полностью. Со всеми потрохами. Так что если вы планируете остаться председателем, вам лучше помалкивать. – король вскинул брови, а сальный парень, казалось, усох и постарался сделаться как можно менее заметным.

– Достаточно почтенный господин Торлауг. – оборвала его Элис. – Что же касается ваших обвинений, то все они несостоятельны.

– Не забывайтесь леди Ван Гранд. – гневно прорычал император.

– Ну что вы. – Элис обворожительно улыбнулась и продолжила. – Я отказалась выдать вам Каникера Дисента и откажусь и впредь…

– Элис, послушай… – вмешался Каникер, но девушка подняла руку, призывая его к молчанию.

– Дело в том, что он незаменимый человек, состоящий у меня на службе, и я просто не могу передать его вам.

– Меня это ни капли не волнует. – безразлично отозвался Таурус фон Милленфорд. – На службе он у вас или нет. Нужен он вам или бесполезен. Я потребовал его и должен получить то, что попросил.

– Я уже ответила вам, ваше величество. Вы его

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев.
Комментарии