Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Домоводство, Дом и семья » Прочее домоводство » Советы залетевшим - Татьяна Соломатина

Советы залетевшим - Татьяна Соломатина

Читать онлайн Советы залетевшим - Татьяна Соломатина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:

5

5 — Исход, глава 23, 1–4.

6

6 — Все цитаты абзаца приведены из «Бытие. Первая книга Моисеева».

7

7 — Забавные факты из жизни Иоганна Менделя: дата, приводимая почти во всех источниках, как дата его рождения, на самом деле является датой его крещения; уже мальчишкой работал садовником; два года грыз гранит философских наук, а затем взял, да и постригся в монахи; после учился в богословском институте и стал священником. Но не только закон божий бубнил и добрых христиан сатаной пугал, а напротив — изучал множество наук, преподавал в школах греческий, латынь, математику (хороших учителей в провинциях Австро-венгерской империи откровенно не хватало. ничего не меняется, несмотря на пространства и времена, не правда ли?). Естествознанию, будучи и священником и дипломированным школьным преподавателем, обучался в одном из лучших университетов под руководством одного из первых в мире цитологов — Унгера. Заинтересовался процессом гибридизации растений, разными типами гибридных потомков и статистическими их взаимоотношениями. С 1856-го по 1863-й гг. проводил опыты на горохе в экспериментальном монастырском саду и сформулировал законы, объясняющие механизм наследования, известные нам как «Законы Менделя». Вот это я понимаю, поп так поп! Отец генетики! Респект!.. Увы, но его работа не вызвала интереса у современников. Никто и не понял, что Мендель совершил открытие чрезвычайной теоретической и важнейшей практической значимостей. В 1868-м году он был избран аббатом монастыря и после этого биологическими исследованиями более не занимался.

На его могиле установлена плита с надписью «Моё время ещё придёт!».

8

8 — «Зубр» — документальный биографический роман Даниила Гранина о Николае Владимировиче Тимофееве-Ресовском. Настоятельно рекомендую к прочтению! Особенно детям и подросткам. Будете рассказывать родителям, какие на свете удивительные люди бывают.

9

9 — «Белые одежды» — роман Владимира Дудинцева о жизни и работе учёных-биологов. Основан на реальных событиях.

10

10 — О трясущихся плечах — «Фокус великого кино», того же Аверченко. Я настоятельно рекомендую к прочтению всё написанное Аркадием Тимофеевичем Аверченко. А в свете тематики наших бесед — особенно рекомендую его сборник «О маленьких — для больших». Это о любви. О любви к уже откуда-то взявшимся детям.

11

11 — Сибсы — «генетический» термин, произошедший от слияния английских слов sister и brother.

12

12 — Гиппократ. «Этика и общая медицина».

«Необрезанное» высказывание Гиппократа звучит так: «Беременных должно очищать, если пучит, на четвёртом месяце и даже до седьмого месяца, дольше нельзя: ибо должно соблюдать осторожность по отношению к более ранним и более поздним утробным плодам». Простим Гиппократу подсчёт сроков беременности в месяцах. Потому как, справедливости ради отмечу, делал он это не в календарных, а в положенных беременности месяцах — лунных. В лунных месяцах беременность длится ровно именно десять, простите за тавтологию, месяцев. Старик Гиппократ прав и по факту: излишняя перистальтика ни к чему беременной, и опасна — в обозначенные им сроки.

13

13 — Инфекции группы TORCH — аббревиатура от англ.:

1. T — toxoplasmosis (токсоплазмоз); 2. O — other (другие инфекции); 3. R — rubella (краснуха); 4. C — cytomegalovirus (цитомегаловирусная инфекция); 5. H — herpes simplex virus (вирус герпеса).

14

14 — Фридрих Ницще. «Так говорил Заратустра». «Об умаляющей добродетели».

15

15 — Фридрих Ницще. «Так говорил Заратустра». Глава «Ребёнок с зеркалом».

16

16 — Фридрих Ницще. «Так говорил Заратустра». Глава «О старых и новых скрижалях».

17

17 — Монофазный, «приличнодозный».

18

18 — Монофазный, «среднедозный».

19

19 — Двухфазный, «приличнодозный».

20

20 — Трёхфазный, «приличнодозный».

21

21 — ЭКГ — электрокардиограмма.

22

22 — Терри Прачет, «Кот без прикрас».

23

23 — Из переписки с Александром Поупом. Справка для юношества: Джонатан Свифт — богослов, политик, общественный деятель, писатель, поэт, язвительнейший сатирик и добрейший человек. Его тетралогия (тетра — это четыре)

«Путешествия Гулливера» — вовсе не книга для детей, как могли бы сказать ваши родители, спроси вы их об этом. Это социальная и политическая сатира. Не говоря уже о том, что одно из самых талантливых произведений в сокровищнице мировой литературы.

24

24 — «Кокрановское руководство. Беременность и роды» является итогом многолетней работы и содержит квинтэссенцию данных по эффективности медицинских вмешательств в акушерстве и перинатологии, полученных на основе принципов evidence-based medicine (доказательной медицины). У истоков доказательной медицины стоял британский эпидемиолог Арчи Кокран, поэтому ныне большая часть того, что так или иначе связано с доказательной медициной именуется «кокрановским».

25

25 — Ив этом месте любой мало-мальски сообразительный (я даже не употребляю прилагательное «умный») человек сразу должен понять, сколько неконтролируемых (в отличие от контролируемых — то есть, наблюдаемых в условиях клиник) случаев (особенно тех самых, с неблагоприятными исходами, концы которых организаторы массы сект и психокультов, кормящиеся вокруг беременных и рожениц, прячут, пардон, в воду — см. мой роман «Естественное убийство. Подозреваемые»). Кокрановская теория суха в

формулировках. Суха, но многослойна.

26

26 — Как бы ещё раз, для тех, кто совсем уж глубоко в танке, вежливо напоминает Кокрановское руководство: «дорогие дяди и тёти, всё, собранное нами для анализа, происходило в присутствии и под контролем медперсонала!»

27

27 — Стандартные методы клинико-лабораторных и статистических методов обследования и исследования, применяемые к группам по беременности и родам. Это же любой среднестатистической форумчанке всё известно лучше меня. Табличка «САРКАЗМ».

28

28 — Если перевести этот максимально корректный, несколько диссертационный язык на нормальный русский, получится примерно следующее: «Пардон, дамы и господа, раньше серьёзными исследованиями никто не занимался. Адепты родов в воду никогда и ничего всерьёз не публиковали, а восторженные вопли и мозгопромывательные прокламации доказательной медициной во внимание не берутся. А что там у них происходило на самом деле (особенно в последовом периоде) — сам чёрт ногу сломит».

29

29 — ОШ — отношение шансов.

30

30 — ДИ — доверительный интервал.

31

31 — Перевожу: да, в четырёх из восьми исследований действительно никто не потребовал анальгезии/анастезии (и доказательная медицина суха и корректна настолько, что никогда не скажет вам, что те четыре группы, где дополнительного обезболивания всё-таки потребовали, были исследованы, скажем, в США, а «безболезненные группы» — из субсахариальной Африки (и они таки вообще не капризные, что те женщины русских селений). Про отношение шансов и доверительные интервалы ничего дополнительно комментировать не буду — это вам любая мимими-форумчанка на раз-два объяснит (табличка «САРКАЗМ»).

32

32 — Пособий и кесаревых не стало меньше. И больше не стало. Но и меньше не стало. Никак не повлияло.

33

33 — «И ради этого, — думает про себя внешне бесстрастная безупречно воспитанная леди Доказательная Медицина, — мы готовы хоть прижигать, хоть в бубны бить, хоть сушёный член носорога на шею вешать!»

34

34 — НПГ — наружный поворот на головку.

35

35 — Я не стала загружать не слишком подготовленную аудиторию и статистические результаты из цитируемого фрагмента вырезала. Но могу сказать простым русским языком: они недостоверны. Что, впрочем, говорится в выводах по данному кейсу. Если вы не только внимательно читаете, но и вдумчиво осмысливаете прочитанное, словосочетание «у некоторых женщин», присутствующее в выводе — о многом вам скажет.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Советы залетевшим - Татьяна Соломатина.
Комментарии