А затем она исчезла - Клэр Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
The Llandoger Trow – исторический паб в г. Бристоле. Постройка датируется 1664 годом и находится на Кинг-стрит около старых доков в центре города.
14
Мост Виктория – пешеходный мост через реку Брисбен в Бристоле.
15
«Женский институт» (WI) – общественная организация женщин в Соединенном Королевстве, Канаде, Южной Африке и Новой Зеландии. Каждый институт является отдельной благотворительной организацией, управляемой самими членами. «Женский институт» часто ассоциируется с едой, кулинарией и здоровым питанием, а еда и приготовление пищи составляют важную часть истории WI.
16
Здесь и далее: 21 марта 2022 г. деятельность социальных сетей Instagram и Facebook, принадлежащих компании Meta Platforms Inc., была признана Тверским судом г. Москвы экстремистской и запрещена на территории России.
17
Эдвард Майкл «Беар» Гриллс (р. 1974) – британский путешественник, телевизионный ведущий и писатель; наиболее известен по телепрограмме «Выжить любой ценой».
18
Ривер Джуд Феникс (1970–1993) – американский актер и музыкант; актерскую карьеру начал в десятилетнем возрасте.
19
«Ярдли» – одна из самых известных марок духов в мире. Компания-производитель была основана в 1770 г.
20
Старший класс – так называют последние два года обучения в средней школе в Великобритании.
21
Марка белого сидра, производимого в Англии, с содержанием алкоголя 7,5 %.
22
Уэст-Кантри – общий термин, применяемый к любому из нескольких английских акцентов, используемых коренным населением юго-запада Англии, в центре которого находятся графства Девон, Корнуолл, Сомерсет, Уилтшир, части Глостершира, Оксфордшира и Дорсета.
23
Готический стиль в музыке – жанр, который часто ассоциируется с темными и мрачными звуками, меланхолией и эмоциональной интенсивностью. Возник в конце 1970-х гг. в Великобритании в рамках постпанка.
24
«Олл эбаут Ив» (англ. All About Eve) – английская рок-группа 1980-х гг., один из лидеров постпанка. Играли экзотическую музыку, основанную на смеси готик-рока и фольклорной музыки 70-х гг.
25
«Радио таймс» – британский еженедельник о телевидении и радио, выходит по вторникам и включает в себя программу телепередач.
26
«Соседский дозор» (англ. Neighborhood watch) – одно из старейших и наиболее известных сообществ по предупреждению преступности в жилых районах, занимающееся присмотром за домами или имуществом соседей для предотвращения преступлений.
27
«Уотершед-центр» – культурный центр, расположенный в гавани Бристоля, объединяющий в одном месте кинотеатры, кафе, арт-галереи.
28
В Великобритании по сложившейся традиции человек, которому исполняется 100 или 105 лет, получает поздравительную телеграмму от правящего монарха.
29
«Вигфилд» – итальянская танцевальная группа, возглавляемая датской певицей Санни Шарлоттой Карлсон. Самый знаменитый ее сингл – «Saturday Night» (1993).
30
Анита Добсон (р. 1949) – английская актриса театра, кино и телевидения, а также популярная певица.
31
Здесь: простой работяга.
32
«Никто не сравнится с тобой» – баллада, написанная американским певцом и композитором Принсом и ставшая популярной в 1990 г. после исполнения ее ирландской певицей Шинейд О’Коннор.
33
Глемпинг – кемпинг со всеми удобствами: кроватями, санузлом и кухней.
34
Устойчивое английское выражение; на русский его можно перевести как «деловая колбаса» – человек с неуемной жаждой деятельности, по большей части бестолковой.
35
«Теско» – крупнейшая розничная сеть в Великобритании.
36
Медвежонок Паддингтон – герой книги английского писателя М. Бонда и одноименного детского сериала; ходит одетым в пальтишко с перекидными застежками.
37
Левый берег в Париже обозначает не только часть кварталов города, расположенную южнее Сены, но и стиль жизни, манеру одеваться или особый внешний вид. Это кварталы парижской богемы, художников, писателей и интеллектуалов.
38
Посттравматическое стрессовое расстройство – тяжелое психическое состояние, возникающее в результате единичного или повторяющихся событий, оказывающих сверхмощное негативное воздействие на психику человека.
39
Шенди – популярный в Великобритании напиток, который обычно заказывают в виде «горького шенди» (50/50 горького пива и шипучего лимонада).
40
Сок бузины – безалкогольный напиток, приготовленный в основном из раствора рафинированного сахара и воды, в котором используются цветы европейской бузины.
41
Лабрадудль – помесь лабрадора и пуделя.
42
Семейная пара, которая пытала и убила по меньшей мере девять молодых женщин в период с 1973 по 1987 год, включая и родную дочь Фреда в 1971 году. Более подробно о них можно почитать в книге «Люблю тебя, мама. Мои родители – маньяки Фред и Розмари Уэст» авторства Мэй Уэст – одной из их дочерей, сумевшей выжить.
43
Камень настроения – искусственный ювелирный камень, который меняет свой цвет в зависимости от температуры тела.
44
Джон Уэйн (1907–1979) – выдающийся американский актер, «король вестерна».
45
Одна из песен упоминавшихся ранее «Олл эбаут Ив».
46
Бонни Паркер и Клайд Бэрроу – американские грабители, действовавшие во времена Великой депрессии. Известно о двенадцати ограблениях банков, совершенных их бандой, хотя в основном они предпочитали грабить небольшие магазинчики, парикмахерские и заправки. По вине банды погибли девять полицейских и несколько гражданских лиц.