Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Земли первородных. Избранницы (СИ) - Юлия Терехова

Земли первородных. Избранницы (СИ) - Юлия Терехова

Читать онлайн Земли первородных. Избранницы (СИ) - Юлия Терехова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 117
Перейти на страницу:

— Хорошо, я скажу. — упрямо смотрю прямо в золотые глаза. — В том злополучном кафе мы встретили леди Вир-Шиани. Рину, если быть совсем точной.

Айк внимательно смотрел на меня, но хватку несколько ослабил. Аккуратно убрал челку с моих глаз и уточнил: — Что она тебе сказала?

— Ничего такого, о чем я не знала до этого. — я внимательно смотрела на акши, который так же упорно изучал меня. И ведь придраться не к чему, я не солгала ни словом.

— Она тебя обидела? — золотые глаза не выпускают из своего плена, голос Айка тихий и вкрадчивый. Я так совсем голову потеряю, собраться, необходимо собраться.

— Она всегда пытается это сделать. Так что я уже не обращаю внимания. — замечаю мелькнувшее недоверие, — Стараюсь не обращать, просто все это было не так уж и давно, чуть больше луны назад… — задумчиво смотрю за его плечо, — не всегда получается что-то забыть так быстро, как бы этого порой хотелось. — тихо закончила свою мысль я.

Мой непостижимый лорд склоняет голову и меня окутывает шелком его волос, заслоняя от всего мира. Устало прижимаюсь к нему, сразу становится так хорошо и спокойно на душе, что я разрешаю себе расслабиться и постоять вот так, прижавшись к этому необъяснимому мужчине, для которого я своего рода расплата за сладость мести. Довесок такой.

— Обещаю, они тебя больше никогда не обидят. Александра, верь мне. Я сделаю все, чтобы эти воспоминания перестали расстраивать тебя, слышишь?

— Слышу, лорд Аллинар, — улыбаюсь, уткнувшись в его грудь и вдыхая такой уже родной запах моря, — я всегда Вас слышу, мой лорд. Вы вот кстати не отличаетесь подобным постоянством. — последнюю фразу произношу уже зевая, немудрено, время незаметно перевалило за полночь.

— Ну что Вы, моя леди, — весело улыбается Айк, подхватывая на руки, — Я вообще очень постоянен, Вы в этом еще убедитесь, обещаю Вам.

— Айк, ну пусти, сама пойду. Что ты меня как немощную таскаешь по дому. Тар-Такш решит, что я снова откуда-нибудь свалилась и запрет меня теперь уже на луну в комнате, только теперь по собственной инициативе.

— А знаешь, я ему даже мешать не буду в столь полезном деле. — весело оскалился, блеснув клыками, этот удивительный мужчина и стремительно взлетел по лестнице. На пороге моей комнаты меня внимательно осмотрели, чему-то усмехнулись и чмокнули в нос. После чего поставили на пол и втолкнули в комнату, как обычно пожелав приятных снов. Улыбаясь своим мыслям, прошла в комнату и растянулась поперек кровати. — Что-то я не поняла, в чем мне предстоит убедиться, — сообщила я потолку и, не дождавшись ответа, провалилась в сон.

* * *

Через пару дней после этого инцидента, спустившись утром из своей комнаты, я обнаружила в столовой послание от Женьки, в котором говорилось, что она решительно ничего не успевает, и слезно просит меня дойти до той лавки на проспекте Красной реки, забрать готовые салфетки и принести их к ней домой. Послание, видимо, писали вдвоем с Вардом. Потому что «к ней» было сначала перечеркнуто и Женькиной рукой выведено «домой к Варду», потом ее надпись была зачеркнута, и твердым мужским почерком было выведено «к ней домой». Я рассмеялась, представив себе процесс написания этой записки.

Стены комнаты подались рябью, обозначая присутствие хранителя дома.

— Доброе утро, господин Тар-Такш, — весело улыбнулась я, ожидая появления домового, как я его привычно называла про себя. В углу комнаты заклубился туман, и из него появился высокий худощавый старец с длинной седой бородой. Он как всегда был облачен в черный домашний халат поверх белой пижамы, на седой голове очень занятно смотрелся ночной колпак для сна с кисточкой на конце. Господин Тар-Такш, хранитель дома лорда Аллинара Даргонт-Акша собственной персоной.

— Леди Александра, изволите подать завтрак? — церемонно спросил старец.

— Да, спасибо, Тар-Такш, но что-нибудь легкое, прошу тебя. Мне надо в лавку сбегать, забрать Женькины салфетки для приема. — я усаживаюсь за стол, на котором появляются из воздуха чайничек со свежезаваренной каппой и блюдо с ватрушками. Живу тут уже целую луну, а до сих пор воспринимаю все волшебное как ребенок. Мне иногда кажется, что Тар-Такш специально присутствует на моих завтраках, чтобы следить за выражением моего лица.

— Сегодня потеплело, маленькая леди, — старый хранитель снова перешел на привычное обращение, — можете не брать перчатки. Весна вступает в свои права.

— Спасибо, Тар-Такш, так и сделаю. Все очень вкусно, господин хранитель дома. Вы как всегда вне конкуренции. — Тар-Такш улыбнулся мне и, попрощавшись, растаял в воздухе. А я, быстро покончив с завтраком, отправилась в ту самую лавку за салфетками.

Хранитель и на сей раз не ошибся, весна, похоже, полностью отвоевала свои права на власть в Акшинт-Ааре. Солнце светило ярко и согревало своими лучами многочисленных прохожих. Снег практически везде стаял. Жители окрестных домов раскрывали окна настежь, пуская свежий теплый ветерок в дома.

До лавки на проспекте Красной реки я добралась довольно быстро, почтенный мастер гном Рубиконс радостно встретил меня у входа и велел подать чай, пока его помощницы носили и заворачивали в свертки Женин заказ.

Я устроилась в углу лавки за маленьким столиком и с удовольствием пила фруктовый чай, рассматривая разные лоскуты ткани, которые меня окружали. Я как раз изучала вышивку на одном из отрезов, когда услышала женские голоса совсем рядом:

— И ты действительно считаешь, что она покинула Акшинт-Аар из-за этого?

— Конечно из-за этого, не вижу других причин для столь поспешного бегства.

Я как раз собиралась показаться из-за закрывающего меня полотна ткани, чтобы потом не смутить говоривших, когда застыла, услышав следующую реплику:

— Ты думаешь она до сих пор любит Даргонт-Акша?

Сердце гулко стукнуло о ребра, а я, медленно выдохнув, немного отодвинула ткань, чтобы разглядеть говоривших. Две ослепительно красивые шиани перебирали отрезы ткани, продолжая свою беседу. Вероятно, они говорят о другом лорде Даргонт-Акше, мысленно убеждала я саму себя, пытаясь вспомнить, что я знаю о родных Айка. Да, ведь есть же еще его братья..

— Ну сама как думаешь? Тогда вся столица готовилась к предстоящей свадьбе. — Зеленоволосая шиани с удивительными карамельными глазами придирчиво сравнивала два отреза шелка — темно зеленый и шоколадный. Остановив свой выбор на шоколадном, кивнула гномке, которая ее сопровождала в лавке, и продолжила прерванный разговор:

— Уверена, не появись эта человечка на пути Аллинара, он был бы сейчас счастливо обручен с Малиссой Дарнант-Шиани.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 117
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Земли первородных. Избранницы (СИ) - Юлия Терехова.
Комментарии