Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Кастрюлька с неприятностями - Анна Дашевская

Кастрюлька с неприятностями - Анна Дашевская

Читать онлайн Кастрюлька с неприятностями - Анна Дашевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
Перейти на страницу:

— Понятно. Ну что же, пойдемте, покажите мне, где хранился ваш подарок.

Все время я ожидала, что глава Гильдии опомнится и меня, как лицо, не имеющее отношения к событию, попросит удалиться. Нет, мы, конечно, успели за прошедшие до появления госпожи Редфилд два часа договориться о моей стажировке в мастерских Гильдии, но своей для артефакторов Христиании я еще не стала. Однако, выходя следом за мной из своего кабинета, Хорус ван дер Гакль только покачал головой и ни слова не сказал.

В общем зале уже никого не осталось: подмастерья и ученики закончили работу и разошлись. Только в дальнем уголке все еще возился совсем молодой, еще даже безбородый гном.

— Фреддар, ты что тут делаешь? — строго спросил мастер Крейнвурд.

— А? я… тут… вот… — юный гном залился краской и протянул на ладони серебряный цветок с ярко-голубой серединкой.

Присмотревшись, я поняла, что цветок искусно сплетен из проволоки, а серединка собрана из нескольких осколков бирюзы. А включив магическое зрение, увидела вплетенные в амулет заклинания: здоровье, хорошее настроение, усиленную память. Рисунок заклинаний был грубоват, но, признаться, я и на третьем курсе делала хуже.

— Вроде бы такого задания у тебя не было? — мастер продолжал хмурить брови, но видно было, что он с трудом сдерживает улыбку.

— Да, мастер, — ученик опустил голову и тихо договорил, — но я из остатков это собрал. Для подарка…

— Девушке, небось, дарить собрался?

— Да уж, наверное, не седому старцу! — Каринтиэль прервал воспитательный процесс и хлопнул мастера по плечу. — Отпусти мальчика, пусть бежит. У нас есть важное дело, ты не забыл?

Госпожа Редфилд тем временем осматривала замок в распахнутой двери хранилища.

— Стазис кто ставил? — спросила она, не оборачиваясь.

— Я ставил, а что? — эльф подошел ближе.

— Просто на будущее, имей в виду — пребывание в стазисе искажает магические следы. Не полностью, не до неузнаваемости, но довольно сильно. А главное — после стазиса снятые следы не принимаются судом, как доказательство.

— То есть, мы не сможем понять, кто украл? — мрачно поинтересовался мастер Крейнвурд.

— Разве я такое сказала? Александра, подойди, пожалуйста.

Я сделала шаг вперед. Госпожа Редфилд достала из нагрудного кармана белой рубашки ручку, щелкнула по ней пальцем, и на конце колпачка загорелся яркий фонарик. Луч его осветил поочередно каждый из трех замков.

— Ты видишь на замках какие-нибудь повреждения?

— Нет… — я присмотрелась повнимательнее, потом полезла в сумку и достала коробку с малым артефакторским набором. Уж что-то, а лупу и пинцет я с собой таскаю всегда! — Да, на верхнем замке царапины возле скважины.

— Вот именно, царапины, и свежие!

— Боюсь, что царапины имеют… э-э-э… естественное происхождение, — сообщил ван дер Гакль. Скулы главы Гильдии слегка порозовели.

— Это как?

— Это замок, ключ от которого хранится у меня. Несколько дней назад я открывал замок и пару раз царапнул. Ничего криминального.

— Хорус, скажи честно, что вы с женой отмечали накануне восемьдесят вторую годовщину свадьбы, и гномий самогон на морошке оказался крепковат! — хмыкнул мастер Крейнвурд. — Я и сам на следующий день не сразу в себя пришел.

Госпожа Редфилд покосилась на него, и губы ее сморщились от сдерживаемой улыбки.

— Смотрим дальше, — продолжила она, — нет ли повреждений внутри замка. Александра, что скажешь?

Ладонь магички провела по замкам, и лицевые накладки растаяли, став прозрачными, обнажился цилиндровый механизм. Я долго разглядывала механизмы, но никаких следов насильственного вторжения не нашла, о чем честно сообщила.

— И я не вижу, — кивнула госпожа Редфилд. — Теперь смотрим магические следы на этих замках.

Но и признаков магического открывания этой механики не было.

— Получается, что все три замка отпирали родными ключами? — в тоне ван дер Гакля слышалась обреченность. — Ну что же… буду готовить дела для передачи новому главе Гильдии. После такого позора оставаться я не могу.

— Я еще не закончила, уважаемый мастер! С замками мы разобрались, займемся хранилищем.

Однако и в хранилище никаких следов не обнаружилось. На сейфе, где хранился кофейник, госпожа Редфилд нашла слабый остаточный фон, но даже понять, какое заклинание его оставило, было уже невозможно.

— Мастер ван дер Гакль, а тот подмастерье, Снуррстон, уже пришел в себя? — озвучила я внезапно осенившую меня идею.

— Ученик Рольф Снуррстон, да, конечно! Его должны были отправить в медицинский кабинет, если медсестра еще не ушла. Пойдемте, проверим!

Кабинет располагался на верхнем этаже здания, и, пожалуй, здесь я согласилась бы пожить. Огромные окна, выходящие в парк; три большие, светлые комнаты с высокими потолками; новенькое оборудование, даже жуткий агрегат для лечения зубов, сверкающий острыми металлическими штуками — да уж, мастера-артефакторы Гильдии не жалели денег на себя и своих собратьев.

Ученик уже вполне пришел в себя и лежал на кушетке в первой комнате, приемной, а медсестра — хорошенькая рыжеволосая девушка — заполняла на него карточку в компьютере. Она подняла глаза на главу Гильдии и сказала ледяным тоном:

— Попрошу вас не шуметь в медицинском кабинете! Я сейчас занята, подождите в коридоре.

Опешивший поначалу ван дер Гакль усмехнулся и ответил:

— Уважаемая фрекен Ларссон, ввиду чрезвычайного происшествия нам нужно срочно расспросить этого ученика. Мы можем сделать это здесь или в моем кабинете, мне все равно.

— Ну, хорошо, — медицинская мегера немного сдала назад, — спрашивайте здесь. Мне еще нужно закончить исследования, взять анализ крови, проверить зубы…

Тут ученик Снуррстон, до этого момента поочередно прикладывавший руку то к голове, то к животу, то к груди — видимо, чтобы подчеркнуть тяжесть своей болезни, — резво вскочил с кушетки со словами:

— Я уже в порядке! И зубы у меня прекрасные, не надо никаких анализов! Мастер Крейнвурд, пожалуйста!

Пряча улыбку, мастер развел руками и сказал медсестре:

— Прошу прощения, мы вашего пациента забираем!

— Да ты не огорчайся, Алисия, может, кто-нибудь еще заболеет… когда-нибудь, — добавил, выходя, эльф.

Девушка посмотрела на меня и со слезами в голосе сказала:

— Они ж маги все! Они же здоровые как… как лоси, никто никогда не болеет! Я думала, у меня тут практика будет. А я вместо этого сижу, умираю от скуки, разве только кто-то из подмастерьев прибежит на минутку поболтать. Уйду я от вас, мастер ван дер Гакль! — добавила она, махнув рукой. — Меня боевики звали, вот к ним и уйду!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кастрюлька с неприятностями - Анна Дашевская.
Комментарии