Моя вторая мама (Сериал). Книга 1 - Абель Крус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Было бы забавно составить список всего того, что Долорес собирается купить на деньги, которые ей оставил Хустино, - сказал Хуан Антонио, подходя к Мануэлю. - Скажи, а как себя чувствует человек, проснувшийся однажды утром миллионером?
- Оставь свои шуточки, - насупился Мануэль. - Я не хочу об этом говорить. Я вообще против того, чтобы мама приняла это наследство.
Даниэла подошла к Каролине и протянула ей бокал с аперитивом.
- Знаешь, я хотела тебя попросить, чтобы ты пришла с мамой. Но, честно говоря, у меня просто вылетело из головы.
- Мы с ней сейчас в ссоре.
- Почему, Каролина?
- Она хочет жить с нами, а это невозможно, не так ли, дорогая? - вмешался Херардо.
- Я обязательно с ней поговорю. Вы должны помириться, - сказала Даниэла.
В детской обстановка была куда менее непринужденной. Лало и Фико впервые были в доме Моники и очень смущались. Девочки тоже не спешили с ними знакомиться. Моника разговаривала с Маргаритой.
- Я так рада, что мы помирились.
- Я не злопамятна, - сказала Маргарита. - Я твоя подруга и люблю тебя.
- А я удивилась, почему меня пригласили, - заметила Летисия.
- Даниэла хочет быть тебе другом, - объяснила Моника.
- Вряд ли ей это удастся, - усмехнулась Летисия и первая заговорила с мальчиками. - А вы что все время молчите? Языки проглотили?
- А о чем говорить? - удивился Лало и, вспомнив о правилах хорошего тона, сказал: - Я очень рад тебя видеть, Моника. И познакомиться с твоими подругами тоже.
- Твои родители дружат с Даниэлой? - допытывалась Летисия.
- Да. И я ее тоже очень люблю, - простодушно ответил Лало.
- А твои? Тоже, наверно, ее друзья? - спросила Летисия у Фико.
- Нет. Это мы с Лало друзья, учимся в одном классе. Лало - мой лучший друг
- Ну и страшненькие же у тебя друзья, Лало, - окинув презрительным взглядом Фико, сказала Летисия.
- Не обращай внимания на Летисию! Она пошутила. Я рада, что ты пришел, - вспомнила Моника о своих обязанностях радушной хозяйки.
- Оказывается, мы все - ровесники, - улыбнулась Маргарита.
- Но я - самая высокая из вас. Девочки растут быстрее, чем мальчики. И мы умнее вас, - с независимым видом произнесла Летисия.
- У меня папа небольшого роста, - как бы оправдываясь, сказал Фико. Ему очень хотелось понравиться этой высокой, умной и красивой Летисии.
- Вот ты и будешь карликом. Фи, карлик! Какой ужас! - засмеялась Летисия прямо ему в лицо.
- Мой муж никогда меня не понимал. И моя мать тоже. Я боюсь, что и брат не понимает меня, - пожаловалась Сония Долорес.
Хуан Антонио услышал ее и вмешался:
- Не говори так! Я сказал, что думаю.
- Рамон со мной не из-за денег, - Сония поставила рюмку на стол. - Он всегда был беден и привык сам обеспечивать себя.
- Да. Но, видно, теперь он открыл новый способ зарабатывать себе на жизнь, а? - криво усмехнулся Хуан Антонио.
- Не надо, прошу вас! Мы здесь собрались, чтобы приятно провести время, - взмолилась Даниэла.
- Да, ты права. Сония, прости меня. Давай все забудем? - предложил Хуан Антонио, но было уже поздно.
- Лучше я пойду. Мне вообще не надо бывать у вас. Я уже устала это выслушивать, - вздохнула Сония. И пошла разыскивать Рамона, чтобы уехать домой.
- Мне тоже не по душе связь Сонии и Рамона, но мне кажется, что ты слишком суров к сестре, - упрекнул Хуана Антонио Мануэль.
- Эта связь возмутительна! - жестко ответил Хуан Антонио.
- Это же твоя сестра! - всплеснула руками Даниэла.
- Она переживает, что ты так отзываешься о ней. Закончится тем, что ты окончательно оттолкнешь ее от себя. Но ты ведь этого не хочешь? - втолковывал приятелю Мануэль. - Успокойся, она тебя любит, но все имеет свой предел.
- Хорошо. Ты меня убедил. Я больше не открою рта, - Хуан Антонио попытался улыбнуться.
- А я уж прослежу, чтобы так и было, - заключила Даниэла.
В эту же субботу были гости и в доме Леопольдо и Иренэ. Иренэ лежала на кровати в спальне и меньше всего на свете хотела принимать гостей. Леопольдо вошел, открыв дверь тростью:
- Уже пришли, как ты их называешь, выжившие из ума старики.
- Вот и хорошо! Надеюсь, вам будет весело, - сказала Иренэ, глядя в потолок.
- Тебя ждут.
- Мне не хочется их видеть.
Леопольдо ударил тростью по кровати:
- Приведи себя в порядок. У тебя уйма дорогих тряпок. Зря я их, что ли, покупал?
- Я плохо себя чувствую. Мне хочется полежать.
Леопольдо ударил ее по ногам тростью:
- Даю тебе десять минут. Мы ждем тебя в гостиной. И если ты не придешь, я приду за тобой сам и, боюсь, тебе это не очень понравится.
В гостиной Матиас встретил ее слащавой улыбкой:
- Ты сегодня чем-то недовольна, красотка?
- У меня нет повода для радости, - процедила Иренэ.
- Ты не очень-то гостеприимная хозяйка, - холодно заметил Леопольдо.
- Я делаю, что могу, - пробормотала Иренэ.
- Ты нам сегодня станцуешь? - обратился к ней один из гостей, уже изрядно подвыпивший.
- Нет!
- А мы только из-за этого и пришли. Станцуй, - попросил другой.
- Конечно, она потанцует, - улыбаясь, сказал Леопольдо.
- Я ведь не танцовщица, дорогой, - сопротивлялась Иренэ. - И… я плохо себя чувствую.
- Не притворяйся! Танцуй! У тебя хорошо получается, - глаза Леопольдо стали ледяными.
- Не унижай меня так, - попросила Иренэ.
- Расслабься, детка! И получи удовольствие, - засмеялся Леопольдо, - если нет другого выхода. Танцуй!
…Иренэ танцевала весь вечер. И по ее щекам катились слезы.
Всю дорогу домой Сония и Рамон говорили о Хуане Антонио.
- Знаешь, я больше не хочу его видеть и не пойду к ним. Потому что в следующий раз я не выдержу и Бог знает, что может случиться. Завтра же я начну искать себе работу. Я хочу хотя бы частично нести расходы по дому.
- Это совсем необязательно. Главное - это твоя учеба.
- Не волнуйся, я учебу не оставлю. Буду учиться и работать. Так многие делают, - твердо сказал Рамон.
- Я люблю тебя, - прошептала Сония.
- Я тоже, - отозвался Рамон.
- Если мы поженимся, нам будет нетрудно усыновить ребенка, - Сония заглянула в глаза Рамону.
- Ты и вправду не можешь иметь детей? А если ты будешь лечиться, как Даниэла?
- Лечение мне не поможет, Рамон.
- Ты так хочешь стать матерью?
- Это самая заветная моя мечта!
- Подожди немного, прошу тебя! Пока положение не изменится, я не могу взять на себя такую ответственность. Я должен работать хоть где-нибудь, чтобы не быть у тебя на содержании.
На следующий день Даниэла, как и обещала, поехала к донье Аманде, матери Каролины. Ей казалось, она сможет найти нужные слова и убедить донью Аманду не отталкивать дочь.
- Вы, наверно, пришли, чтобы заступиться за Каролину? - донья Аманда холодно смотрела на Даниэлу. Что себе вообразила эта богатая дамочка? Она думает, что может заявиться непрошенной в ее дом и наводить здесь свои порядки? - Должна вас предупредить, что вы зря теряете время! Вам не стоит совать свой нос в чужие дела.
- Теперь я понимаю, - тускло улыбнулась Даниэла, - почему Каролина, Херардо и дети не хотят, чтобы вы с ними жили.
- Каролина - неблагодарная эгоистка, - отрезала донья Аманда.
- Нет, это вы - неблагодарная эгоистка, - ответила Даниэла, сознавая всю безнадежность своей затеи. - Каролина защищает свою семью. Какому мужчине понравится жить с такой тещей, как вы?
Вдруг Даниэла услышала крики и брань, доносившиеся из соседней квартиры.
- Что это? Что там происходит?
- Обычное дело. Это одна романтическая парочка из нашего дома выясняет отношения, - хмыкнула донья Аманда.
В дверь постучали. За дверью стоял заплаканный Фико:
- Сеньора Даниэла, помогите!
- Что с тобой?
- Папа бьет маму.
- Идем, - Даниэла взяла Фико за руку.
Донья Аманда пошла за ними, тяжело опираясь на трость.
- Ты должна понять раз и навсегда, кто хозяин в доме, - неслось из открытой двери соседней квартиры.
Даниэла решительно шагнула в комнату. Плачущая, растрепанная женщина сидела на полу. Невысокий плотный мужчина занес над ней руку для удара, но, услышав шум за своей спиной, обернулся:
- Откуда взялись эти старухи? Вон, вон отсюда! - пьяным голосом заорал он.
- Мерзавец! Вашей смелости хватает только на то, чтобы поднять руку на женщину, - подступила к нему Даниэла. Пьяный Гаспар отступил от ее натиска в глубь комнаты. Пятясь, он упал на кровать и через минуту послышался его храп.
- Как вы можете все это терпеть? - спросила Даниэла женщину.
Та затравленно посмотрела на нее:
- Но я его жена. Что мне еще остается?
- Не беспокойтесь! Они всегда так! Пойдем ко мне, Арселия, - сказала донья Аманда.
Они вернулись в квартиру доньи Аманды.
- Спасибо вам за все! Гаспар заснул. Теперь он несколько дней не будет скандалить, - улыбнулась успокоившаяся Арселия.
- Вы можете уйти, а я уж пригляжу за ними, - заверила донья Аманда Даниэлу.