Французский поцелуй - Фиона Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подскочила, сердце бешено заколотилось в груди, и побежала к парадной двери. Наверняка это Мэтти. Салли влетела на лестницу, вся дрожа от надежды и страха, осмотрела машины, грузовики и вагоны рабочих в поисках приехавших.
Рыжеволосый незнакомец доставая что-то из багажника желтой спортивной машины и передавал высокому, темноволосому парню. Тот поглядел на Салли, и на секунду у нее перехватило дыхание, а затем сердце ее упало. Этот человек был слишком широкоплечим для Мэтти. И когда он повернулся, она узнала старшего сына Хэннесси, Оливера, который ей улыбался. Он приветливо помахал рукой, но разочарование было слишком сильным, и Салли не ответила.
Чувствуя себя совершенно раздавленной, она отвернулась и медленно пошла обратно в дом, чуть не столкнувшись по дороге с Касс Хэннесси, которая летела в противоположном направлении встретить сына.
— Послушай, Аманда, — Найл прикусил губу и увлек Аманду подальше от ушей Салли, — мне кажется, нам пора поговорить.
— Хорошо, — золотистые глаза Аманды сверкнули. — Хуго выиграл пять тысяч франков и не успокоится, пока столько же не проиграет. Пойдем в постель.
— Нет! — Найл отшатнулся от нее.
— Какого черта ты проводишь все время с Салли? — выкрикнула Аманда, ее голос скрипел, как мел по школьной доске. — Полностью меня игнорируешь…
Они находились в опасной близости от кухни. Найл слышал даже, как Паскаль открывает пиво. Глухой австралийский гнусавый выговор свидетельствовал о том, что к нему присоединился Тодд.
Аманда, закаленная в горячих спорах с Хуго, могла выкрикивать самые суровые оскорбления не моргнув глазом. Возбужденные своей способностью ранить, они обычно после этого шли в постель. Но Найл был совсем другим.
— Как только Мэтти слинял, ты сразу же приударил за ней? — выла Аманда. — Эта тихоня Тэш не захотела слушать о твоих проблемах, и ты решил перекинуться на еще одну корову в этом доме. Тебе, черт побери, на молочной ферме надо работать, чтобы доить людское сочувствие прямо из коровьих сосков.
— Аманда, тише.
Найл попытался взять любовницу за руку, но она отдернула ее, оцарапав его ногтями.
— В любом случае мне уже плевать, — прошипела Аманда. — Что бы между нами ни было, все кончено. Можешь считать себя свободным. Я получаю больше внимания от своего бухгалт…
— Ради бога, Аманда, говори тише… — Найл замолчал: на них упала чья-то тень.
Это был Тодд, размашисто шагавший по небольшому коридору, ведущему из кухни. Он приветливо улыбался.
— Вы бы потише, ребята, — пошутил он, добродушно приподняв брови. — Майкл Хэннесси уж было решил, что поймал по радио какой-то ужастик.
Аманда пришла в ярость, она посмотрела на Тодда испепеляющим взглядом и пошла прочь. Войдя в холл, она остановилась и оглянулась на Найла. Ее лицо было так похоже на лицо Лисетт — большие безжалостные глаза дразнили его, а божественный ротик недовольно скривился.
— А ты ужасный любовник. — Она горько рассмеялась. — Ты ничего не даешь окружающим. Усовершенствуй технику секса, Найл.
Если бы в ее руке был пистолет, то она бы сдула дымок с удовлетворенной улыбкой, прежде чем отвернуться.
— Вот ненормальная, — Тодд пожал плечами. — У нее отличная задница, но девица явно сумасшедшая. Пива?
Найл покачал головой и уставился на потолок, затянутый паутиной.
Слава богу: их безнадежный, обреченный роман подошел к концу. Найл испытал огромное облегчение.
Наверху, в своей комнате, Аманда сначала сделала пятьдесят приседаний, а потом с горя наведалась в огромный бар Хуго.
На самом деле ее не столько ранил разрыв с Найлом — она поставила на карту остатки отношений с Хуго, которых должно было хватить хотя бы на обратную дорогу в Англию. К тому же ей не хотелось упускать возможность хорошенько утереть ему нос. Вместо этого их связь взорвалась, как бомба, прежде чем она успела услышать тиканье часового механизма.
Аманда лгала, когда говорила, что Найл ужасный любовник, в постели он был бесподобен. Но Аманда из-за уязвленного самолюбия хотела причинить ему боль. Найл ни разу не рассказал ей о своей жене, ни разу не проявил к ней той нежности, от которой начинала краснеть Салли. Ее еще больше оскорбляло, что, по ее наблюдениям, Найл щедро одаривал этим Тэш Френч — нелепую Тэш с вечно изодранными джинсами, спутанными волосами и идиотской улыбкой. Вот и Хуго только притворяется, что ее ненавидит. Да и сама Аманда в присутствии Тэш, даже когда на ней были самые высокие каблуки и волосы начесаны до предела, чувствовала себя карликом.
Аманда вцепилась в плитку шоколада с такой яростью, что откусила большой кусок фольги. Она решила, что обязательно заведет ребенка, но муж ей не нужен.
Глава тридцать третья
Утро дня вечеринки ознаменовалось первым за почти две недели дождем. Иссушенная земля пила воду, как бомж, которому предоставили свободу действия в баре самообслуживания. Менее чем за час пыль превратилась в слой грязи, так что каждая тропинка рядом с домом напоминала каток.
София стояла во дворе с таким же мрачным видом, как и нависшее у нее над головой небо. Она посмотрела вверх, игнорируя огромные капли дождя, которые попадали прямо в глаза и размывали макияж. В прогнозах погоды никаких дождей не было. Вот безобразие! Она кипела от ярости. Это было так чертовски несправедливо.
София преградила дорогу Жану, который пытался обогнуть ее с ящиком инструментов в руках и важным видом.
— II fera beau cet apres-midi et се soir, поп?[39] — с надеждой спросила она его.
Жан почесал свой подбородок, напоминающий наждачную бумагу, облизал зубы, задумчиво рассматривая горизонт. Затем он послюнявил свой скрюченный палец и поднял его вверх, бормоча что-то себе под нос. Наконец Жан пошел к одной из деревянных хозяйственных построек и тщательно исследовал кучу опилок, потыкав в нее своим ножом и понюхав его.
Он повернулся к Софии, на его лице отразился многолетний опыт работы на природе, когда погода твой друг и твой враг, а человек — часть всего живого.
— Jen ne sais pas,[40] — резко прошипел он, многозначительно кивая на небо. — Peut-etre oui, peut-etre non. Eh alors![41]
Он со вздохом поднял свой ящик с инструментами и ушел за амбар.
София поплотнее запахнула плащ и посмотрела на долговязого французского паренька, тщетно пытавшегося прицепить веревку с разноцветными огнями и флажками, которая протянулась через весь двор, к какому-то водосточному желобу. Маленькие флажки отчаянно рвало вверх сильными порывами ветра, отчего насквозь промокшему пареньку приходилось хвататься за лестницу, чтобы не упасть.