Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн

Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн

Читать онлайн Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Перейти на страницу:

Вокруг девушки собралась целая толпа делегатов и военных представителей, все чувствовали, что сейчас происходит нечто очень важное. Блестящий красный шарф сполз с шеи Пролт и загородил ей документы. С раздраженным вздохом девушка сорвала его и отшвырнула в сторону. Она совершенно отчетливо понимала: сейчас не время беспокоиться, как она будет выглядеть на страницах будущих учебников.

Слева ее под локоть толкнул помощник посла из Эбзоу.

— Что происходит? — спросил он, кося глазом на расстеленную карту. — Союз побеждает?

Пролт почувствовала неодолимое желание наотмашь ударить по его лысеющему черепу. Взяв себя в руки, она позвала:

— Ксинк

Тот появился немедленно.

— Генерал Пролт?

Уберите лишних людей. Мне необходимо место для работы.

Это вошло у нее в привычку: использовать юношу для различных дел, связанных с физической силой. Например, удалить любопытствующих от рабочего стола.

Пролт провела здесь целый день, и вот теперь уже наступала ночь. Она принимала и внимательно изучала донесения, которые посыпались после первого визуального контакта с вражеской армией. Сультат развернул сводные силы в соответствии с разработанным Пролт планом. Так, он обеспечил в передних рядах заранее обговоренную «слабость» — ловушку, которую Дардас, по их предположениям, должен был распознать. Видимо, так и произошло, поскольку шпионы Союза доложили, что фелькский полководец отправил небольшие разведывательные отряды на запад и восток. Судя по всему, он разгадал их маневр на флангах. Но это тоже являлось уловкой. Если Дардас попадется на крючок и через порталы отправит туда часть войска (здесь Пролт делала ставку на фелькскую магию), тем самым он оголит свой центр и сделает его уязвимым для атаки, которая рассечет боевой порядок Фелька.

Отличный план… Но он почему-то не сработал.

Очень скоро выяснилось, что Дардас решил не проводить фланговых маневров. Это было что-то новое. Подобного не встречалось ни в одной из хроник, которые девушка знала наизусть со времен студенчества. Итак, Дардас развивается. Он изобретает новые стратегии уже в нынешнем времени. И противостоять ему должен противник такого же уровня.

— Объясните, что происходит?

Пролт сердито вскинула глаза. Напротив нее за столом стоял Мерр. Хотя он и обращался непосредственно к девушке, но смотрел куда-то вдаль, и взгляд его был не сфокусирован. В руке петградец сжимал знакомый браслет.

— Кто спрашивает? — осведомилась девушка.

— Сультат, — сказал Мерр. — Я тут разговариваю с девушкой-наблюдателем, и она передаст тебе этот вопрос. Что происходит?

— Фелькцы отказываются перемещаться на фланги, — ответила Пролт. — Наша ловушка провалилась.

Из толпы дипломатов, которые по ее просьбе переместились на некоторое расстояние, донесся коллективный вздох-всхлип. Державшийся в стороне Ксинк резко обернулся и посмотрел на нее. Пролт и самой показалось, что по ее горлу провели ножом

Мерр молчал, тупо уставясь ей в лицо. В этот момент он был сосудом, куда переливались слова, произнесенные за сотни миль отсюда. Девушка ждала, сжав кулаки.

— Так, значит, битва на Торранских равнинах отменяется?

— Да, премьер. — Пролт старалась сдержать дрожь в голосе. Да, ее ловушка провалилась. Она потерпела поражение. Но еще не все потеряно. — Мы должны разыграть другую битву.

Она представила себе внушительную фигуру петградского премьера на коне. Его окружают десятки офицеров, все с надеждой смотрят на своего вождя. Они надеются на победу. А за ними тысячи солдат, свято верующих, что руководство армией в надежных руках. Пролт явственно услышала, как завывает ветер над полем, увидела ущербную луну, чье сияние перекликается со светом бесчисленных факелов. Л вокруг — множество вооруженных людей, их латы и мечи негромко позвякивают… Армия замерла в ожидании приказов. И Сультат являлся сердцем этой армии.

Ему нельзя впадать в отчаяние. Он не имеет права поддаваться страху. Этот яростный, неутомимый Сультат был вдохновителем Союза. Без него все эти люди никогда бы не собрались вместе. А она, Пролт, не получила бы шанса встретиться с великим Дардасом в последней решающей схватке.

— Пролт… — окликнул ее Мерр. И затем снова, уже другим тоном: — Генерал Пролт, я верю в вас.

Девушка отвела взгляд от петградского мага Дальнеречи, снова посмотрела на карты. С той точной и своевременной информацией, которой ее снабжают разведчики Сультата, она могла следить за ходом боя практически в реальном времени. При этом тактические вопросы вполне можно переложить на плечи премьера. Ей же остается вести войну прямо из этой комнаты, обмениваясь ударами с Дардасом. От ее таланта ученого, от способности четко и эффективно использовать этот самый талант зависит победа или поражение Союза, а по большому счету — и всего Перешейка.

Теперь Пролт выкинула из головы все тщеславные мысли: как отнесутся к ней потомки и какое место отведут ей в истории. О боги, все это казалось таким мелким!

— Премьер, срочно перебросьте третью и седьмую роты. Укрепите ими ослабленный центр. Переведите кавалерию на восточный фланг. Для Фелька настало время познакомиться с настоящим противником.

Копираст погрыз — стр. 225

рвать ряды войск Союза. С точки зрения Пролт она лишь явилась сигналом, что противник не станет ждать наступления утра. Дардас рвался в бой. Старый лис распознал ее двойную ловушку и объявил во всеуслышание; на мякине его не проведешь!

Именно так Пролт интерпретировала его гамбит. Конечно же, войска Союза достойно встретили фелькцев, произошло короткое сражение, в результате которого атака была отбита. Появились первые жертвы, земля оросилась кровью… далеко не последней за сегодняшнюю ночь.

Эти смерти для девушки не являлись абстрактными потерями, подобно тем, о которых она читала в старинных хрониках. Там смерть — отделенная прошедшими столетиями и десятками поколений — казалась чем-то обезличенным и нестрашным. Здесь же за сухими цифрами стояли живые люди, чьими судьбами она распоряжалась.

И тем не менее Пролт не позволяла подобным мыслям парализовать себя. Это было неизбежно: еще много солдат погибнет сегодняшней ночью в сражении, которое она в настоящий момент планировала. Но они затем сюда и явились — чтобы сразиться с фелькскими захватчиками. И принести необходимые жертвы… Пролт чувствовала свой долг перед этими людьми — ради них она обязана выложиться до конца, продемонстрировать все, на что способна.

— Движение… — произнес Мерр. Ксинк принес ему кресло, и маг тяжело опустился в него, откинувшись на спинку. Сейчас он сжимал в руке серебряный медальон, обмотанный потертым кожаным шнурком. Пролт попыталась, но не смогла подробнее разглядеть эту вещицу. — В центре. Одна рота движется вперед… навстречу нашим…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Варторн: Уничтожение - Роберт Асприн.
Комментарии