Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Гадкий утенок - Айрис Джоансен

Гадкий утенок - Айрис Джоансен

Читать онлайн Гадкий утенок - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:

– Прямо сейчас этим и займусь.

– Тогда прощаемся. Тебе нужно отдохнуть. До свидания.

* * *

Таня повесила трубку и обернулась к Джоэлу.

– Она в Париже.

– Отлично. Было бы еще лучше, если бы она улетела куда-нибудь в Тимбукту.

– Ты несправедлив к ней. Нелл ни в чем не виновата.

– Плевать мне на справедливость. Я всех убить готов.

– Убей себя. Ведь это ты не включил систему сигнализации. Однако я тебя, между прочим, не виню.

– А зря, – раздраженно ответил Джоэл. – Я проявил преступную неосторожность.

– Ты же не знал об опасности. И никто не знал. У меня было смутное предчувствие – не больше.

– Но со мной ты своими подозрениями не поделилась.

– У тебя и без меня забот хватает. Стала бы я тратить твое время и внимание на всякую ерунду.

– Ты обязана была это сделать!

Таня покачала головой.

– Черт, ты ведь чуть не погибла!

– А ты совсем рехнулся. Отменил все операции, торчишь дома, я без тебя даже в туалет сходить не могу! – Таня улыбнулась. – Стыд и срам.

– Ничего стыдного. Ведь я доктор. – Джоэл нервно прохаживался по комнате. – И как доктор требую, чтобы ты немедленно легла в кровать. – Он взял ее на руки и понес вверх по лестнице. – Не спорь со мной.

– Я не спорю. Я и вправду устала. – Она зарылась лицом ему в грудь. – Когда на сердце тяжесть, очень быстро устаешь. Бедный мальчик…

– Не думай о нем.

– Только о нем все время и думаю. Такое несчастье…

Джоэл положил ее на постель, накрыл одеялом.

– Больше несчастий в твоей жизни не будет, – яростно пообещал он.

Таня едва заметно улыбнулась.

– Именно поэтому ты и отменил все операции, да?

Джоэл сел рядом, взял ее за руку.

– Я, конечно, не Танек, – уязвленно сказал он. – Где уж мне до Хэмфри Богарта. Я всего лишь Пол Хенрид. Но тем не менее даю торжественную клятву: никто и никогда больше не причинит тебе вреда.

– Какой еще Пол Хенрид? О чем ты говоришь?

– Это из фильма «Касабланка». Неважно. – Он отвел прядь волос с ее лица. – Важно то, что отныне тебе гарантируется полнейшая безопасность на всю оставшуюся жизнь.

Таня насторожилась:

– По-моему, ты хочешь мне сказать что-то очень существенное. Только делаешь это весьма неуклюже. Если я правильно поняла, ты отказался от благородного намерения исторгнуть меня из своего сердца?

– Вообще-то следовало бы. С моей стороны просто подло…

– Тише. – Она приложила палец к его губам. – Ты все испортишь. Скажи мне те слова, которые я так хочу услышать.

– Я люблю тебя, – просто сказал он.

– Это я как раз знаю. Ты другие слова скажи.

– Я хочу, чтобы ты жила вместе со мной и никогда меня не покидала.

– Хорошо, но недостаточно.

– Ты выйдешь за меня замуж?

Ее лицо просияло счастливой улыбкой.

– С удовольствием! – Она притянула его к себе. Тебе со мной будет хорошо, обещаю. Ты будешь счастлив.

– Я уже счастлив. – Он обнял ее и пробормотал: – Не понимаю, зачем я тебе нужен, но я в твоем распоряжении.

Таня громко чмокнула его в щеку.

– Вот-вот, будь и впредь таким же скромным. Скромность украшает мужчину. – Но в следующую секунду улыбка сползла с ее лица. – Мы выбрали неудачный момент. Я так давно мечтала затащить тебя в постель, а теперь вот нога сломана…

– Ничего страшного. Я подожду.

– Дело даже не в ноге. Мы потеряли доброго друга.

Джоэл кивнул и нежно поцеловал ее в щеку.

– Я ухожу. Приготовлю ужин.

Таня покачала головой.

– Ну уж нет. Ты останешься здесь, мы будем сидеть рядом и разговаривать. Сегодня необычный вечер. – Она подвинулась, чтобы он сел на кровать. – Видишь, как хорошо?

– Да, хорошо, – дрогнувшим голосом ответил Джоэл.

– А когда у нас кончатся слова, будем смотреть телевизор.

– Телевизор? – удивился Джоэл. – С чего это вдруг?

– Не телевизор, а видеомагнитофон. – Она поцеловала его в шею. – Поставишь мне «Касабланку». Хочу посмотреть, что это за Пол Хенрид такой.

* * *

– Убирайся отсюда, Мариц, – сказал Гардо. – Тебе ничего поручить нельзя. После Медаса сплошные неудачи. – Он налил себе бокал вина. – Я же запретил тебе здесь появляться!

Мариц побагровел.

– Но мне нужно было увидеться с вами. Вы же отказываетесь говорить со мной по телефону.

– Вот именно.

– Мне нужна защита. Меня разыскивает полиция. Таня Владос видела меня, знает, кто я.

– Сам виноват. Неудачники мне не нужны.

– Я еще могу быть вам полезен. Если бы вы не приказали мне уехать из Штатов, я разобрался бы с Ричардом Калдером сам. Вовсе ни к чему было поручать это дело чужаку.

– Я решил обойтись без риска. Ты потерял мое доверие.

– Элементарное дело! Достаточно вернуться и прикончить Таню Владос. И все, свидетеля нет.

– Даже и думать не смей! Еще попадешься, упаси Боже. Ты слишком много знаешь. Нет, оставайся во Франции, но спрячься получше.

– А вы вернете меня, когда станет поспокойнее?

– Само собой. Ты оставь свои координаты.

Как бы не так, подумал Мариц. Он что, меня идиотом считает? Я буду сидеть в убежище, а потом явится кто-нибудь из Людей Гардо и уберет меня, потому что я слишком много знаю.

– Мне нужны деньги.

Гардо внимательно посмотрел на него и ничего не сказал.

– Я не прошу в долг. Мне причитается.

– Я плачу за успех, а не за провал.

– Я работал на вас шесть лет. Мне просто не повезло.

– Ты у меня больше не работаешь.

– А как же быть с Нелл Калдер?

– Она меня больше не интересует.

Мариц лихорадочно соображал.

– Танек! Ривил сказал мне, что Танек сегодня прилетел в Париж. Хотите, я займусь Танеком?

– Я тебе уже говорил, что Танека трогать нельзя.

– Вы его ненавидите, я знаю. В чем же дело? Позвольте, я с ним разберусь.

– Пока нельзя. Он под защитой. – Гардо улыбнулся. – Но ждать осталось недолго.

– Я подожду. Дайте мне эту работу.

– Ладно, подумаю. – Гардо открыл дверь. – Оставь Брасо свой адрес и жди вызова.

– Хорошо, – кивнул Мариц, подумав, что скорее всего вместо вызова он получит пулю в лоб.

Дверь за Марицом закрылась.

Он шел по коридору, размышляя о своем будущем. Ясно, что Гардо поставил на нем крест. Фактически он уже покойник. Но нельзя отчаиваться. Нужно затаиться и выждать. Может быть, Гардо еще сменит гнев на милость.

Выход один: залечь на дно, но своих координат людям Гардо не оставлять.

Надо спасать шкуру.

* * *

– Звонок по секретной линии, господин Гардо.

– Анри Брасо с улыбкой протянул боссу телефон. – Звонят из Медельина.

Гардо, не здороваясь, спросил:

– Сделано?

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гадкий утенок - Айрис Джоансен.
Комментарии