Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Читать онлайн Охота в параллельных мирах - Иван Франке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Перейти на страницу:

В проеме открывшейся двери маячил охранник, которого он так коварно обманул и бросил. Сделав вид, будто ничего не произошло, Владислав указал глазами на сидящего у стены на полу все еще бесчувственного человека.

— Теперь ваша обитель в безопасности, — сказал он. — Возьми этого человека и переправь вниз. Подхватив шар с электронным мозгом, агент пошел следом за людьми, несущими преступника на носилках. Сам он чувствовал себя вконец измотанным и мечтал только об одном: поскорее выпить чашку горячего асандра и упасть в постель.

Они уже спустились почти до восьмого этажа, когда Козалак вдруг застонал и пошевелился.

— Ожил! Это хорошо, — недобро улыбнулся охранник. — Капитан будет рад посчитаться с тобой за своего правнука.

— Что ты сказал? — переспросил удивленный Владислав. — Правнука?

— Тот юнаша — был единственный из живых наследников капитана по мужской линии, — пояснил один из сопровождающих. — Здесь почти все друг другу родственники. Мы отдаем наших дочерей замуж на другие материки, а сами женимся на женщинах, привезенных оттуда, но мужчины из обители уходят только на "Землю".

Владислав уже понял, что под словом «Земля» эти люди подразумевают «рай». Из поколения в поколение они служили обители с одной единственной целью: вернуться на землю, когда придет время.

— Хорошо, — агент встряхнул головой. — Мне надо поговорить с капитаном. Распорядись, чтобы его, — он показал пальцем на лежащего на носилках человека, — хорошо охраняли, — приказал он охраннику, прекрасно понимая, что это излишне: с него теперь и так глаз не спустят. — Пойдем к капитану, ты мне пригодишься.

Капитан принял их сразу, несмотря на позднее время.

— Как самочувствие вашего правнука? — спросил Владислав после дежурного приветствия.

— Наши врачи сделали ему переливание крови. Он уже пришел в себя и даже рассказал нам, как предатель заманил его в ловушку и, надев на шею магический ошейник, заставил провести его ночью на самый верх, а потом посадил ему на шею мерзкую тварь, от укуса которой он потерял сознание. Я благодарю тебя за помощь, чужеземец. Бог милостив к нашей обители, — добавил капитан, немного помолчав.

— Капитан уже знает, что в два часа сорок минут по корабельному времени главный конвертер неожиданно вышел из-под контроля? — задал наводящий вопрос Владислав.

— Да, — кивнул капитан. — Мне докладывали. Правда, неполадку уже устранили и конвертеру ничего не угрожает.

— Конвертер сам стабилизировался в два часа пятьдесят две минуты, — продолжил агент.

Капитан вскинул брови.

— Вот он может подтвердить, что господь надоумил меня, что делать. — Владислав указал на охранника.

— Да-да! — с жаром закивал охранник, быстро сообразивший, что из этого можно извлечь немалую пользу. — Я тоже слышал глас божий, который велел мне позаботиться о раненом.

— Как я могу отблагодарить тебя? — капитан ждал ответа от гостя.

— Господь сказал мне: "Велик грех, совершенный этим человеком, но да не в обители судом людским будет он судим, но судом моим. Возьми его и иди с ним прочь из обители, и я позабочусь об остальном. А охранник этот пусть личным телохранителем невинного юноши будет. Да будет так!" — подыграл он солдату.

— Да-да, — опять закивал охранник, — я тоже слышал.

Он охотно готов был подтвердить сейчас любые слова, особенно если это сулило ему непосредственную выгоду — пост личного телохранителя в обители. Об этом можно было только мечтать. Он уже и сам верил, что слышал все слово в слово.

— Больше Господь не сказал ничего… — остановил Владислав, уже готовую сорваться с языка охранника очередную ложь.

Охранник прикусил язык.

— На все воля божья, — капитан поднялся. — Быть по сему. Я отдам распоряжение, чтобы вас выпустили из обители, когда тебе потребуется. А тебе, Итир, отныне присваивается новое звание личного телохранителя. Идите с миром. — Сгорбленный старик медленно удалился.

Помощники верховного жреца, а за ними и вся остальная свита, безмолвно толпящаяся около трона капитана, толкая и пребивая друг друга, наперебой бросилась поздравлять напыжившегося охранника.

Владислав тихонько удалился в свою каюту и, сложив вещи в мешок, сунул туда же спрятанные за пазухой книги и карту корабля. Следом в мешок нырнула и компьютерная особа, запечатанная в прозрачный пластиковый шар из акваллинита. Акваллинит, этот особый род искусственного материала, уступавший по прочности разве что алмазу, использовался обычно для изготовления иллюминаторов кораблей, а Козалак, судя по всему, нашел ему новое применение. У выхода Владислав Раденко потребовал привести задержанного. Преступник, пошатываясь и едва переставляя ноги, остановился напротив двери. Когда их глаза встретились, агент одарил преступника насмешливым взглядом в ответ на яростный огонь ненависти, бушевавший в глазах противника. Козалак уже давно пришел в себя, но благодаря надетому на него его же собственному силовому захвату, едва мог двигаться. Силовые наручники не ограничивали движений, но делали все движения очень медленными. Окольцованный таким образом, преступник не имел практически никаких шансов на побег.

— Закроешь за нами дверь, — распорядился Владислав, — а через час откроешь ее снова. Если мы к этому времени вернемся, запустишь нас обратно. Если нет, значит Всевышний о нас уже позаботился, — подстраховался он на всякий случай, шарфом заматывая арестованному лицо и голову. Привозить на землю замороженный труп Козалака совсем не входило в его планы.

За порогом обители их встретила нешуточная вьюга. Уже отойдя от обители на полсотни шагов, Владислав потерял ориентацию. Он страшно обрадовался, когда передатчик на поясе завибрировал. Сорвав его с пояса, он прижал коммуникатор к уху под капюшоном.

— Кэп! — подал голос обрадованный Ворчун. — Сейчас я вас встречу. Я уже давно приземлился и жду вас.

Сильный ветер спирал дыхание и Владислав в ответ лишь промычал: «Угу». Он потянул за веревку, которой привязал Козалака и постарался пойти быстрее, но Ворчун снова подал голос:

— Стой на месте, кэп! Я совсем рядом.

Из серой мглы вынырнула фигура андроида. Он подхватил шатающегося пленника и пошел вперед, потянув теперь уже Владислава, за веревку. «Ирга» оказалась всего в стап шагах, но из-за сильного бурана люди могли пройти в двух шагах, не заметив корабля.

Через десять минут они были уже на борту.

— Стартуй! — Владислав обессиленно опустился в кресло. За пленника он не беспокоился. Ворчун поснимал все антигравы с разбитого корабля контрабандиста и восстановил комфортабельные условия жилого отсека.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 90
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охота в параллельных мирах - Иван Франке.
Комментарии