Маленькое счастье Клары - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леопольд, молча смотрел на нее, и от его взгляда девушке становилось страшно. Что если он передумает и решит избавиться от нее раньше?
- Хорошо, я подумаю, когда вы сможете навестить фрау Гертруду. Это благотворно повлияет на вас.
Вопреки опасениям Лисбет, граф не стал требовать исполнения супружеского долга и ушел к себе. А вот ее радости не было предела – появился шанс спастись от мужа. Пока она плохо понимала, что будет делать, но сидеть, сложа руки, уж точно не станет.
Леопольд согласился отпустить ее к матери, чтобы выглядеть нормальным мужем и это еще больше пугало Лисбет. Граф явно готовился к страшным вещам и нужно быть очень изобретательной, чтобы разрушить его планы и сохранить себе жизнь.
Никогда еще она не ощущала такого прилива сил и желания выкарабкаться из этого тупика, в который попала по собственной воле, будучи глупой, избалованной дурочкой! Девушка прекрасно понимала, что фрау Гертруда ей не помощница, но ей нужно было вырваться из «Гнезда ворона» во что бы то ни стало. Что она будет делать дальше, Лисбет не знала, но главное – сделать первый шаг.
Странное спокойствие охватило ее, и в голову пришла интересная мысль – теперь есть повод избегать близости с графом. Просто нужно выглядеть настолько отвратительно, чтобы у него не возникло желания требовать исполнения супружеского долга. Беременность давала ей такую возможность. Постоянная тошнота, неопрятность и болезненный вид, сделают свое дело. Теперь она даже была готова оставить на платье некоторые следы рвоты — пусть дурной запах поможет ей держать мужа как можно дальше от себя!